"internacionales relativos a la prevención y la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولية المتصلة بمنع
        
    • الدولية المتعلقة بمنع
        
    Entre las publicaciones de la Oficina figuran Anuario Jurídico de las Naciones Unidas, Resúmenes de los fallos, Opiniones consultivas y providencias de la Corte Internacional de Justicia, Instrumentos internacionales relativos a la prevención y la Represión del Terrorismo Internacional y La Comisión de Derecho Internacional y su Obra, todas ellas disponibles en los seis idiomas oficiales. UN وتتضمن منشورات المكتب الحولية القانونية للأمم المتحدة، وموجزات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية، والصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه، وأعمال لجنة القانون الدولي.
    20. Acoge con beneplácito la labor que actualmente realiza la Secretaría para preparar la tercera edición, en todos los idiomas oficiales, de la publicación Instrumentos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional; UN 20 - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة العامة لإعداد الطبعة الثالثة من منشور الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛
    21. Acoge con beneplácito la labor que actualmente realiza la Secretaría para preparar la tercera edición, en todos los idiomas oficiales, de la publicación Instrumentos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional; UN 21 - ترحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة حاليا لإعداد الطبعة الثالثة من منشور الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛
    20. Acoge con beneplácito la labor que actualmente realiza la Secretaría para preparar la tercera edición, en todos los idiomas oficiales, de la publicación Instrumentos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional; UN 20 - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة العامة لإعداد الطبعة الثالثة من منشور الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛
    b. Asesoramiento jurídico y de otra índole para la ratificación y la aplicación de los instrumentos jurídicos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional; UN ب- توفير الخدمات الاستشارية القانونية وغيرها من خدمات المشورة ذات الصلة فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه، وتنفيذ تلك الصكوك؛
    a) Los Estados Miembros estén preparados para ser parte en las convenciones y los protocolos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo; UN (أ) استعداد الدول الأعضاء لتصبح طرفا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه؛
    21. Acoge con beneplácito la labor que actualmente realiza la Secretaría para preparar la cuarta edición, en todos los idiomas oficiales, de la publicación Instrumentos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional; UN 21 - ترحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة حاليا لإعداد الطبعة الرابعة من منشور الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛
    g) Instrumentos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional (chino); UN (ز) الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه (بالصينية)(د)؛
    21. Acoge con beneplácito la labor que actualmente realiza la Secretaría para preparar la tercera edición, en todos los idiomas oficiales, de la publicación Instrumentos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional; UN 21 - ترحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة حاليا لإعداد الطبعة الثالثة من منشور الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛
    21. Observa la labor continua de la Secretaría encaminada a preparar la cuarta edición del compendio de instrumentos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional en todos los idiomas oficiales; UN 21 - تلاحظ الجهود التي تواصل الأمانة العامة بذلها لإعداد الطبعة الرابعة من منشور الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛
    21. Acoge con beneplácito la labor que actualmente realiza la Secretaría para preparar la cuarta edición, en todos los idiomas oficiales, de la publicación Instrumentos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional; UN 21 - ترحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة حاليا لإعداد الطبعة الرابعة من منشور الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛
    21. Observa la labor continua de la Secretaría encaminada a preparar la cuarta edición del compendio de instrumentos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional en todos los idiomas oficiales; UN 21 - تلاحظ الجهود التي تواصل الأمانة العامة بذلها لإعداد الطبعة الرابعة من منشور الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛
    La Oficina de Asuntos Jurídicos, en colaboración con la UNODC, publica " Instrumentos internacionales relativos a la prevención y la Represión del Terrorismo Internacional " . UN ويصدر مكتب الشؤون القانونية، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، منشور " الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه " .
    14. La Subdivisión ha seguido colaborando con la Oficina de Asuntos Jurídicos para preparar, en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, la tercera edición de la publicación Instrumentos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional. UN 14- وواصل الفرع تعاونه مع مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة لإتاحة الطبعة الثالثة من منشور الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه() بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    b) Mejor capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y los protocolos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, en cumplimiento de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بمنع الإرهاب ومكافحته وقمعه، فضلا عن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وفقا لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    b) Mejor capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y los protocolos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, en cumplimiento de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بمنع الإرهاب ومكافحته وقمعه، فضلا عن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وفقا لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    b) Mejor capacidad de los Estados Miembros para aplicar las convenciones y los protocolos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, en cumplimiento de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo UN (ب) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه، وأيضا على تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وفقا لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    b. Asesoramiento jurídico y de otra índole para la ratificación y la aplicación de los instrumentos jurídicos internacionales relativos a la prevención y la supresión del terrorismo internacional; UN ب- توفير الخدمات القانونية وما يتصل بها من خدمات استشارية أخرى لأغراض التصديق على الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه، وتنفيذ هذه الصكوك؛
    Reunión del grupo especial de expertos sobre cuestiones técnicas de interés común en relación con la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, de 28 de septiembre de 2001 y los instrumentos jurídicos internacionales relativos a la prevención y la represión del terrorismo internacional UN اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بالمسائل التقنية ذات الأهمية المشتركة فيما يتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 والصكوك القانونية الدولية المتعلقة بمنع الإرهاب الدولي وقمعــه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus