"internacionales y regionales de instituciones nacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية
        
    Se facilitan las reuniones internacionales y regionales de instituciones nacionales para estimular el intercambio de experiencia y el fomento de las mejores prácticas. UN ويجري تيسير عقد الاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية لتشجيع تقاسم الخبرات وتطوير أفضل الممارسات.
    A. Reuniones internacionales y regionales de instituciones nacionales UN ألف - الاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية
    Las actividades de la Oficina en apoyo a las instituciones nacionales se pueden dividir a grandes rasgos en dos: la prestación de asesoramiento práctico y ayuda para el establecimiento de nuevas instituciones y el fortalecimiento de las existentes; y el respaldo a las redes y reuniones internacionales y regionales de instituciones nacionales. UN ويمكن بصورة عامة تقسيم أنشطة مكتبها المبذولة دعماً للمؤسسات الوطنية إلى مجالين اثنين هما: تقديم المشورة والمساعدة العمليتين فيما يتعلق بإنشاء مؤسسات جديدة وتعزيز المؤسسات القائمة؛ ودعم الشبكات والاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    C. Asistencia prestada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a reuniones internacionales y regionales de instituciones nacionales UN جيم - المساعدات المقدمة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى الاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية
    b) Siguiera prestando la asistencia necesaria a las reuniones internacionales y regionales de instituciones nacionales con cargo a los recursos disponibles y al Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos. UN (ب) أن يواصل، في حدود الموارد المتاحة ومن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    b) Siga prestando la asistencia necesaria a las reuniones internacionales y regionales de instituciones nacionales con cargo a los recursos disponibles y al Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos. UN (ب) أن يواصل، في حدود الموارد المتاحة ومن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    b) Siga prestando la asistencia necesaria a las reuniones internacionales y regionales de instituciones nacionales con cargo a los recursos disponibles y al Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos. UN (ب) أن يواصل، في حدود الموارد المتوفرة وموارد صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    2. La Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que, con cargo a los recursos disponibles y al Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos, siguiera prestando la asistencia necesaria a las reuniones internacionales y regionales de instituciones nacionales. UN 2- وقد رجت لجنة حقوق الإنسان من الأمين العام أن يواصل، في حدود الموارد المتوفرة وموارد صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، توفير المساعدة اللازمة للاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus