Responsabilidad de un Estado por el hecho internacionalmente ilícito de otro Estado | UN | مسؤولية الدولة عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه دولة أخرى |
Estado por el hecho internacionalmente ilícito de otro Estado 144 | UN | مسؤولية الدولة عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه دولة أخرى |
Artículo 29. Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización 319 | UN | المادة 29: مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة 252 |
- Responsabilidad de un Estado miembro o de Estados miembros por el hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional. | UN | مسؤولية دولة عضو أو دول أعضاء عن الفعل غير المشروع دوليا الذي ترتكبه منظمة دولية. |
iv) Reacciones al hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional y reacciones de una organización internacional al hecho internacionalmente ilícito de un Estado | UN | ' 4 ' ردود الفعل تجاه الفعل غير المشروع دولياً الذي ترتكبه منظمة دولية وردود فعل المنظمة الدولية تجاه الفعل غير المشروع دوليا الذي ترتكبه دولة |
Según el párrafo 2 del proyecto de artículo 3, la atribución de un comportamiento es una de las dos condiciones para que haya hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional. | UN | ووفقاً للفقرة 2 من المادة 3، فإن نسبة التصرف هو الشرط الأول من الشرطين اللازمين لكي ينشأ فعل دولي غير مشروع صادر عن منظمة دولية. |
Bien cabe decir como principio general que todo hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional genera su responsabilidad internacional. | UN | ومن المؤكد أنه يمكن القول، كمبدأ عام، أن أي فعل غير مشروع دوليا ترتكبه منظمة دولية يؤدي إلى مسؤولية دولية لتلك المنظمة. |
Responsabilidad de un Estado que sea miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización | UN | مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة |
T. Proyecto de artículo 29 - Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización | UN | راء - مشروع المادة 29 - مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة |
Todo hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional genera su responsabilidad internacional. | UN | كل فعل غير مشروع دوليا ترتكبه المنظمة الدولية تترتب عليه المسؤولية الدولية لتلك المنظمة. |
Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por un hecho internacionalmente ilícito de esa organización | UN | مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة |
Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización | UN | مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة |
internacionalmente ilícito de otro Estado | UN | مسؤولية الدولة عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه دولة أخرى |
Todo hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional genera su responsabilidad internacional. | UN | كل فعل غير مشروع دولياً ترتكبه المنظمة الدولية تترتب عليه المسؤولية الدولية للمنظمة. |
Todo hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional genera su responsabilidad internacional. | UN | كل فعل غير مشروع دولياً ترتكبه المنظمة الدولية يترتب عليه المسؤولية الدولية للمنظمة. |
2. El perjuicio comprende todo daño, tanto material como moral, causado por el hecho internacionalmente ilícito de la organización internacional. | UN | 2- يشمل الضرر أي خسارة، مادية كانت أو معنوية، تنجم عن الفعل غير المشروع دولياً الذي ترتكبه المنظمة الدولية. |
Según el artículo 4, la atribución de un comportamiento es una de las dos condiciones para que haya hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional. | UN | ووفقاً للمادة 4، فإن نسبة التصرف هي الشرط الأول من الشرطين اللازمين لكي ينشأ فعل دولي غير مشروع صادر عن منظمة دولية. |
a) El hecho, de no mediar coacción, constituiría un hecho internacionalmente ilícito de esa organización internacional; y | UN | (أ) كان من شأن الفعل، لولا الإكراه، أن يكون فعلاً غير مشروع دولياً صادراً عن المنظمة الدولية؛ |
Por lo tanto, los miembros deben hacer lo necesario para que su organización pueda indemnizar a la parte que haya resultado perjudicada como consecuencia del hecho internacionalmente ilícito de la organización. | UN | ومن ثم ينبغي للأعضاء أن يجعلوا منظمتهم في وضع يتيح تقديم تعويض إلى طرف متضرر نتيجة لفعل غير جائز دولياً من جانب المنظمة. |
- Las contramedidas sólo pueden justificarse en respuesta a un comportamiento que sea internacionalmente ilícito de hecho y de derecho. | UN | :: لا يجوز اللجوء إلى التدابير المضادة إلا للرد على سلوك يعتبر غير مشروع دوليا من حيث القانون ومن حيث الواقع. |
A los efectos del presente proyecto de artículos, la protección diplomática consiste en la invocación por un Estado, mediante la acción diplomática o por otros medios de solución pacífica, de la responsabilidad de otro Estado por el perjuicio causado por un hecho internacionalmente ilícito de ese Estado a una persona natural o jurídica que es un nacional del primer Estado con miras a hacer efectiva esa responsabilidad. | UN | لأغراض مشاريع المواد الحالية، تعني الحماية الدبلوماسية قيام دولة، عبر إجراء دبلوماسي أو وسيلة أخرى من وسائل التسوية السلمية، بطرح مسؤولية دولة أخرى عن ضرر ناشئ عن فعل غير مشروع دولياً لَحِق بشخصٍ طبيعي أو اعتباري من رعايا الدولة الأولى، وذلك بغية إعمال تلك المسؤولية. |
Cuando un hecho internacionalmente ilícito de un Estado constituya un crimen internacional: | UN | عندما يشكل الفعل غير المشروع دوليا الصادر من إحدى الدول جناية دولية: |
La cuestión de la responsabilidad de un Estado por el hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional requiere un examen más detallado. | UN | 49 - ومسألة مسؤولية دولة بعينها عن الأفعال غير المشروعة دوليا التي ترتكبها منظمة دولية تتطلب المزيد من العمل المفصل. |
Tampoco la condición de miembro de una organización es suficiente para hacer responsable a un Estado por un hecho internacionalmente ilícito de dicha organización. | UN | ولا يكفي أيضاً نظامها الأساسي أنها عضو لجعل دولة مسؤولة عن الفعل غير الجائز دولياً من جانب منظمة. |
- Implicación de una organización internacional en el hecho internacionalmente ilícito de otra organización internacional; | UN | ضلوع المنظمة الدولية في فعل غير مشروع دوليا ارتكبته منظمة دولية أخرى؛ |
2. Hay hecho internacionalmente ilícito de una organización internacional cuando un comportamiento consistente en una acción u omisión: | UN | 2 - ترتكب المنظمة الدولية فعلا غير مشروع دوليا في حالة وقوع تصرف يتمثل في عمل أو امتناع عن عمل؛ |
Si el hecho internacionalmente ilícito de varios Estados hubiese contribuido al mismo daño, cada uno de esos Estados tendría que reparar el daño en su totalidad, para dirigirse seguidamente contra los otros Estados responsables, como en el caso de las Tierras de fosfatos de Nauru. | UN | فإذا أسهم فعل غير مشروع دولياً ارتكبته عدة دول في الضرر نفسه فعلى كل دولة من هذه الدول أن تصلح الضرر بأكمله، ويمكنها بعد ذلك أن ترتد على الدول المسؤولة الأخرى، كما حدث في قضية أراضي الفوسفات في ناورو. |