"internet de las cosas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنترنت الأشياء
        
    • وإنترنت الأشياء
        
    Se trata de un grupo de médicos y diseñadores en Kenia, que han desarrollado una Internet de las cosas por su propia cuenta, como un kit portátil de examen de los ojos. TED وهي مجموعة من الأطباء والمصممين في كينيا، ممن طوروا تكنولوجيا إنترنت الأشياء الخاصة بهم، كعلبة الفحص العينية المحمولة.
    La Internet de las cosas aumentará todavía más los volúmenes de datos, suscitando inquietudes entre los encargados de formular políticas en cuanto a la suficiencia de la infraestructura existente y la posible escasez de espectro. UN وسيؤدي إنترنت الأشياء إلى مضاعفة حجم البيانات على الإنترنت، الأمر الذي يثير قلق مقرري السياسات إزاء مدى كفاية الهياكل الأساسية القائمة واحتمالات حدوث نقص في الطيف الترددي.
    49. La Internet de las cosas ampliará el alcance de la conectividad más allá de las personas y las organizaciones para incluir objetos y dispositivos. UN 49- سيوسع مفهوم إنترنت الأشياء نطاق الوصل بالشبكة ليتجاوز الأفراد والمؤسسات إلى الأشياء والأجهزة.
    53. La Internet de las cosas también podría reconfigurar la relación entre las personas y los dispositivos. UN 53- ومن شأن مفهوم إنترنت الأشياء كذلك أن يعيد تشكيل العلاقة بين الأشخاص والأجهزة.
    Esas tendencias son la datificación, los análisis de macrodatos, la computación en la nube, la Internet de las cosas, y los sistemas inteligentes. UN وتشمل هذه الاتجاهات ما يلي: التحويل إلى بيانات، وتحليل البيانات الضخمة، والحوسبة السحابية، وإنترنت الأشياء والنُظم الذكية.
    El equilibrio entre la disponibilidad de información y la confidencialidad puede ser un factor importante en los debates sobre la política pública en torno al desarrollo de la Internet de las cosas. UN ويُرجح أن يشكل تحقيق التوازن بين وفرة المعلومات وسريتها عاملاً رئيسياً في النقاش السياساتي الدائر حول تطوير نهج إنترنت الأشياء.
    57. Los sistemas inteligentes comparten varias características con la Internet de las cosas. UN 57- وتشترك النُظم الذكية مع إنترنت الأشياء في بعض المواصفات.
    Conforme avancemos veremos nuevas tecnologías, como la Internet de las cosas. TED ونحن نتقدم، سوف نرى أيضا، التكنولوجيا الجديدة مثل "إنترنت الأشياء".
    La inteligencia, en vez de estar en el aparato, ahora empezamos a mudarla de nuevo hacia el celular o más cerca del usuario. No es una visión muy inteligente de la Internet de las cosas. TED لذا بدلاً من وضع الذكاء في الجهاز، بدأنا حالياً بوضعها على الهاتف الخلوي أو أقرب من المستخدم، ليست هذه بنظرة مستقبلية في إنترنت الأشياء.
    Apenas conocen algo llamado Internet de las cosas. TED لقد بدأوا مؤخراً فقط بسماع الحديث عن هذا الشيء المسمّى "إنترنت الأشياء".
    En primer lugar, quiero aclararme, no estoy hablando de Internet de las cosas. TED أود أن أكون واضحًا في البداية... أنا لا أتحدث عن إنترنت الأشياء.
    Asimismo, vinculó la cuestión de la computación en nube a la " Internet de las cosas " , que, en su opinión, era una nueva cuestión que habría que abordar en futuras reuniones del Foro. UN كما ربط بين المسألة الناشئة المتعلقة بالحوسبة السحابية وبين " إنترنت الأشياء " التي يعتقد بأنها القضية الناشئة التي ستتناولها اجتماعات المنتدى المقبلة.
    Cada día conectamos cada vez más nuestras vidas a Internet, lo que significa que la Internet de las cosas pronto será la Internet de las cosas a Robar. TED كل يوم نقوم بربط أجزاء أكثر من حياتنا بشبكة الإنترنت، مما يعني أن " إنترنت الأشياء" سوق يكون قريبا إنترنت الأشياء القابلة للاختراق.
    La Internet de las cosas nos dice que una gran cantidad de aparatos y dispositivos informáticos también formarán parte de este sistema: aparatos de uso doméstico, de uso en la oficina, aparatos que uno lleva en el auto. TED يخبرنا إنترنت الأشياء بأن الكثير من الأجهزة التي تدعم الحاسوب والأجهزة الأخرى ستصبح بدورها جزء من هذا النظام: كالأجهزة التي تستخدمونها بالمنزل، وتلك التي تستخدمونها بمكتبكم، والتي تحملونها معكم أو بالسيارة.
    Y la razón es es que habrá una extensión masiva de Internet para cerrar la brecha digital, y para permitir lo que llamamos "El Internet de las cosas" --decenas de miles de millones de dispositivos conectados a Internet--. TED و الفائدة هي : سيكون هناك تمديدات ضخمة للانترنت لسد الفجوة الرقمية, و أيضا للسماح بما نسميه " إنترنت الأشياء " - عشرات المليارات من الأجهزة متصلة بالإنترنت.
    Algunos de mis ejemplos favoritos están en África, donde una nueva generación de diseñadores está desarrollando tecnologías increíbles en la Internet de las cosas para cumplir el sueño de mejorar la salud de Florence Nightingale. En los países donde más personas ahora tienen acceso a teléfonos móviles que a agua corriente y potable. TED والآن، بعض الأمثلة المفضلة لدي في هذه المنطقة من إفريقيا، إذ أن جيلاً جديداً من المصممين يطورون تقنيات لا تصدق في تقنيات إنترنت الأشياء لتحقيق حلم فلورنس نايتنغيل في تحسين الرعاية الصحية في بلدان أصبح العديد من الناس قادرين على الحصول على الهواتف المحمولة أكثر من حصولهم على الماء النظيف و الجاري.
    Así se puede revisar la presión sanguínea sir ir a la clínica. Mi médico podrá ver mis datos y mi evolución en tiempo real y modificarlas si es necesario. Con algoritmos para dosificar la presión o utilizando el Internet de las cosas, TED لذا، ففي المستقبل أستطيع ... بدلأ من معاينة ضغط دمي في العيادة، يستطيع طبيبي أن يرى أرقامي الحقيقية في وقتها ومساري، ويعدلها كما ينبغي، بمساعدة خوارزمية جرعات ضغط الدم، أو بواسطة إنترنت الأشياء.
    Consideremos la Internet de las cosas. TED فلنأخذ مثلًا "إنترنت الأشياء".
    Replanteando la Internet de las cosas News-Commentary إعادة تقييم إنترنت الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus