"interorganismos sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشترك بين الوكالات المعني
        
    • المشتركة بين الوكاﻻت المعنية
        
    • المشترك بين الوكاﻻت والمعني
        
    • المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية
        
    • مشتركة بين الوكاﻻت معنية
        
    Podría ser un importante tema de estudio para el Consejo Interorganismos sobre la Mujer que el Presidente de los Estados Unidos ha establecido a fin de examinar las políticas que a ellas conciernen. UN وقد يكون ذلك مجالاً هاماً للدراسة التي يقوم بها المجلس المشترك بين الوكالات المعني بالمرأة، والتابع لرئيس الجمهورية، والذي أُنشئ ليقوم بإعادة النظر في السياسات الخاصة بالمرأة.
    Ese análisis, a nivel federal, podría ser emprendido o bien por el Consejo Interorganismos sobre la Mujer o bien por la División de la Violencia contra la Mujer del Departamento de Justicia. UN ومن الممكن أن يقوم بهذا الاستعراض، على المستوى الاتحادي، إما المجلس المشترك بين الوكالات المعني بالمرأة أو القسم المعني بالعنف ضد المرأة التابع لوزارة العدل.
    Como parte de sus responsabilidades, este Servicio facilita también apoyo técnico y sustantivo al Comité de Conferencias y a la Reunión Interorganismos sobre servicios lingüísticos, documentación y publicaciones. UN وتقدم الدائرة كجزء من مسؤولياتها الخدمات التقنية والفنية للجنة المؤتمرات والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    b) Cooperación internacional y coordinación y enlace entre organismos. Contribución a las actividades de la Reunión Interorganismos sobre servicios lingüísticos, documentación y publicaciones; UN (ب) التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات - الإسهام في أنشطة الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات؛
    El Comité Directivo para la aplicación de la Iniciativa Especial del Secretario General para África ha establecido, entre otras cosas, un Grupo de Trabajo Interorganismos sobre el agua, dirigido por el PNUMA, encargado de coordinar los elementos de la Iniciativa que se refieren al agua. UN ٢٨ - أنشأت اللجنة التوجيهية لتنفيذ مبادرة اﻷمين العام الخاصة من أجل افريقيا، فيما أنشأت، الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمياه الذي يرأسه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بغية تنسيق عناصر المبادرة في مجال المياه.
    La coordinación y el intercambio de información en el sistema de las Naciones Unidas se facilitó mediante la labor del Grupo Consultivo Interorganismos sobre el VIH/SIDA, integrado por 42 organizaciones, programas y grupos de las Naciones Unidas y organismos conexos. UN وقد تيسر التنسيق وتبادل المعلومات داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال عمل الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي يتألف من 42 من المنظمات والبرامج والأفرقة التابعة للأمم المتحدة والمتصلة بها.
    Contiene una relación de las actividades de las organizaciones y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas miembros del Grupo Asesor Interorganismos sobre el SIDA, que fue establecido por la OMS para coordinar las actividades relativas al SIDA, del sistema de las Naciones Unidas. UN وتحتوي الوثيقة على بيانات ﻷنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة اﻷعضاء في الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، الذي أنشأته منظمة الصحة العالمية لتنسيق اﻷنشطة المتعلقة باﻹيدز في منظومة اﻷمم المتحدة.
    vi) Servicios sustantivos a reuniones interorganismos: reunión regional de coordinación interorganismos: grupo de trabajo temático sobre la reducción de la pobreza y la seguridad alimentaria (2); reunión consultiva regional Interorganismos sobre la buena gestión de los asuntos urbanos (2); UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: الفريق العامل المواضيعي المعني بالحد من الفقر وبالأمن الغذائي (2)؛ والاجتماع الاستشاري الإقليمي المشترك بين الوكالات المعني بالحكم الرشيد في المناطق الحضرية (2)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus