"interrogarlos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استجوابهم
        
    • اﻻستجواب
        
    • استجوابهما
        
    • لاستجوابهم
        
    • باستجوابهم
        
    • أسئلة إليهم
        
    • إستجوابهم
        
    • نستجوبهم
        
    Negocie los derechos de extradición antes de la captura. Puede detenerlos, pero no tiene el derecho a interrogarlos. Open Subtitles مفاوضات حق تبادل الرهائن تقوم على قاعدة أن بإمكانك إيقافهم، ولكن لا يحق لك استجوابهم
    Muchos son golpeados so pretexto de interrogarlos. UN ويضرب عديد من السجناء بحجة استجوابهم.
    Aunque los testigos del Gobierno declararon en su juicio, a él se le negó el derecho a interrogarlos. UN وقال إن شهودا حكوميين أدلوا بشهادتهم أثناء محاكمته ولكنه حرم من حق استجوابهم.
    El mismo día otro hombre se entregó a la SFOR. Posteriormente, ambos fueron puestos en libertad después de interrogarlos. UN وفي اليوم ذاته سلم رجل آخر نفسه إلى القوة ثم أفرج عن كلا الرجلين فيما بعد عقب استجوابهما.
    Fuentes de las FDI dijeron que se había detenido a 25 palestinos sospechosos de incendio premeditado para interrogarlos. UN وأفادت مصادر جيش الدفاع الاسرائيلي بأنه تم احتجاز ٢٥ فلسطينيا مشتبها بإشعال الحريق عمدا لاستجوابهم.
    Les dijeron sus derechos, y nadie puede interrogarlos hasta que volvamos al cuartel. Open Subtitles لقد تلو عليهم حقوقهم، ولن يقوم أحد باستجوابهم حتى نعود الى الثكنة.
    Tras ello, el Fiscal y el abogado defensor del acusado podrán asimismo interrogarlos, pidiendo la palabra al Presidente. UN وللمدعي العام ومحامي الدفاع بعد ذلك توجيه أسئلة إليهم بعد طلب الحق في الكلام من الرئيس.
    Podrá interrogarlos a todos al mismo tiempo. Open Subtitles يمكنك إستجوابهم جميعاً في نفس الوقت
    Tres miembros de la PJE que se presentaron en la cárcel municipal dos días después de la detención para interrogarlos UN ثلاثة من عناصر الشرطة القضائية للولاية، حضروا إلى السجن البلدي بعد إلقاء القبض عليهم بيومين من أجل استجوابهم
    Así, en el caso de quienes salieron del país movidos por el hambre y son repatriados, las autoridades suelen limitarse a interrogarlos en vez de encarcelarlos. UN فمثلاً، في حال عودة من غادروا البلد بسبب الجوع، تميل السلطات إلى استجوابهم بدلاً من احتجازهم.
    Supongo que antes de hacer algo, debemos interrogarlos. Open Subtitles أقترح أن علينا استجوابهم قبل قيامنا بأي شيء.
    Los funcionarios del país han dicho en numerosas entrevistas y comunicados de prensa que los miembros electos del parlamento y otros miembros de la NDL no fueron arrestados sino que se los llamó para interrogarlos y que fueron tratados bien. UN وادعى المسؤولون في ميانمار، في مقابلات صحفية عديدة، أن أعضاء البرلمان المنتخبين وغيرهم من أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية لم يعتقلوا، بل دعوا للحضور بغية استجوابهم وأنهم عوملوا معاملة جيدة.
    42. Según parece, el 1º de noviembre de 1996 Ferdinand Nkundwa y su hijo Geoffoy, repatriados del Zaire de paso en el campamento de tránsito de Gatumba, fueron llevados por unos militares para interrogarlos. UN ٢٤- وفي أول تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، اُقتيد فيرديناند نكوندوا وولده جوفوا والعائدان إلى وطنهما من زائير أثناء مرورهما بمخيم المرور العابر في غاتومبا من جانب عسكريين من أجل استجوابهم.
    Sin embargo, en algunos casos podrían admitirse provisionalmente esas pruebas documentales, a reserva del derecho de la defensa, una vez que examine los documentos, de pedir que se haga comparecer a los testigos cuyas declaraciones examinó para interrogarlos. UN بيد أنه قد يكون من الممكن في بعض الحالات قبول ذلك المستند مؤقتا شريطة عدم الإخلال بحق الدفاع في أن يطلب، بعد بحثه لذلك المستند، مثول الشهود الذين يرغب في استجوابهم للتأكد من صحة بياناتهم.
    La detención de Abdurahman y Abdelghani alChehri tenía por único objeto interrogarlos. UN فاحتجاز عبد الرحمن وعبد الغني الشهري كليهما لم يكن غرضه سوى استجوابهما.
    Déle la noticia a los padres, pero creo que es mejor dejarlos recuperarse antes de interrogarlos. Open Subtitles لقد أبلغت والديها بالخبر خمنت أنه من الأفضل أن يتعافيا من الصدمة قبل استجوابهما
    El vocero de la policía declaró que habían sido detenidos nueve beduinos para interrogarlos. UN وذكر متحدث باسم الشرطة أنه قد تم اعتقال تسعة من البدو لاستجوابهم.
    No es así. Bueno, aun así quisiera interrogarlos. Open Subtitles ليس هم آه,مازلت ارغب باستجوابهم
    Tras ello, el Fiscal y el abogado defensor del acusado podrán asimismo interrogarlos, pidiendo la palabra al Presidente. UN وللمدعي العام ومحامي الدفاع بعد ذلك توجيه أسئلة إليهم بعد طلب الحق في الكلام من الرئيس.
    Pero desaparecieron antes de que la policía pudiera interrogarlos. Open Subtitles لكنهما إختفيا قبل أن تتمكن الشرطة من إستجوابهم
    Podemos interrogarlos para reunir información. Open Subtitles يُمكننا أن نستجوبهم للحًصول على معلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus