"intervención en situaciones de emergencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ
        
    • اﻻستجابة للطوارئ
        
    • للاستجابة لحالات الطوارئ
        
    • لحاﻻت الطوارئ واﻻستجابة
        
    • التصدي لحالات الطوارئ
        
    • لحاﻻت الطواريء واﻻستجابة
        
    • للطوارئ واﻻستجابة لها
        
    El CCIRC actúa a partir del Centro de Operaciones del Gobierno, un servicio que funciona 24 horas al día y siete días a la semana como parte del Sistema Nacional de intervención en situaciones de emergencia del Canadá. UN ويعمل هذا المركز انطلاقا من مركز عمليات الحكومة، وهو مُنشأة تعمل على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع كجزء من النظام الوطني الكندي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    Gracias a la experiencia adquirida, el ACNUR ha reforzado la estructura del Servicio de Emergencia y Seguridad, aumentado la capacidad de la lista de contratación del Equipo de intervención en situaciones de emergencia e introducido un sistema de despliegue acelerado, para agilizar el despliegue del personal en operaciones de emergencia. UN واستفادت المفوضية من " الدروس المستخلصة " لتعزيز هيكل دائرتي الطوارئ والأمن وتوسيع نطاق قائمة فريق التصدي لحالات الطوارئ وإقامة نظام المسار السريع لإيفاد الموظفين لتنفيذ عمليات الطوارئ.
    b) Establezca un mecanismo de intervención en situaciones de emergencia como parte de su mandato. UN (ب) أن ينشئ آلية للاستجابة لحالات الطوارئ كجزء من ولايته.
    En abril de 2004 el Coordinador de Asuntos Humanitarios de la UNAMI creó un grupo de trabajo multisectorial de intervención en situaciones de emergencia. UN 13 - وفي نيسان/أبريل 2004، أنشأت البعثة، في إطار أنشطة منسق الشؤون الإنسانية، فريقا عاملا مشتركا بين الوكالات ومتعدد القطاعات للاستجابة لحالات الطوارئ.
    b) Establezca un mecanismo de intervención en situaciones de emergencia como parte de su mandato. UN (ب) أن ينشئ آلية للاستجابة لحالات الطوارئ كجزء من ولايته.
    La experiencia adquirida le ha permitido reforzar la estructura del Servicio de Emergencia y Seguridad, ampliar la lista de efectivos disponibles para sus equipos de intervención en situaciones de emergencia e introducir un sistema de despliegue rápido para agilizar el despliegue del personal en operaciones de emergencia. UN واستفادت المفوضية من " الدروس المستخلصة " لتعزيز هيكل دائرة الطوارئ والأمن وتوسيع نطاق قائمة فريق التصدي لحالات الطوارئ والأخذ بنظام المسار السريع لإيفاد الموظفين على وجه السرعة لتنفيذ عمليات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus