"intervendrá en nombre del grupo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيتكلم بالنيابة عن مجموعة
        
    • ستتكلم نيابة عن مجموعة
        
    • ستتكلم بالنيابة عن مجموعة
        
    • سيتكلم باسم مجموعة دول
        
    • سيتكلم نيابة عن مجموعة
        
    Tiene la palabra al Excmo. Sr. Alvaro Vidal Rivadeneyra, Ministro de Salud del Perú, quien intervendrá en nombre del Grupo de Río. UN أعطي الكلمة لمعالي الدكتور الفارو فيدال ريفادينيرا، وزير الصحة في بيرو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Tiene ahora la palabra el representante de Nigeria, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة الآن لممثل نيجيريا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Doy ahora la palabra al representante del Níger, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة الآن لمندوب النيجر الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra a la representante de Andorra, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثلة أندورا، التي ستتكلم نيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra a la representante de Irlanda, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثلة أيرلندا، التي ستتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Tiene ahora la palabra el representante de Túnez, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة الآن لممثل تونس، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra al representante del Perú, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل بيرو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Tiene ahora la palabra el Representante Permanente del Senegal, Excmo. Sr. Abdou Salam Diallo, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد السلام ديالو، الممثل الدائم للسنغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Costa Rica, quien intervendrá en nombre del Grupo de Río. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل كوستاريكا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ريو.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Kishore Mahbubani, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Asia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للسيد كيشور محبوباني، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Austria, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل النمسا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Burkina Faso, que intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بوركينا فاسو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Papua Nueva Guinea, que intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Asia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل بابوا غينيا الجديدة، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Ucrania, que intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa oriental. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل أوكرانيا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول شرق أوروبا.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Luxemburgo, que intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل لوكسمبرغ، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الغربية ودول أخرى.
    El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el representante de Camboya, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Asia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل كمبوديا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية.
    El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Fiji, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Asia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل فيجي، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الآسيوية.
    El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra a la representante de Kenya, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثلة كينيا، التي ستتكلم نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra la representante de Kazajstán, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Asia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة كازاخستان، التي ستتكلم نيابة عن مجموعة الدول الآسيوية.
    El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra a la representante de Estonia, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثلة إستونيا، التي ستتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Tiene ahora la palabra el representante de Cuba, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    En primer lugar, doy la palabra al representante de Cuba, Embajador Amat Fores, quien intervendrá en nombre del Grupo de los 21. UN فسأعطي الكلمة أولاً لممثل كوبا، السفير السيد آمات فورِس، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة ال21.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus