"intravenosa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحقن
        
    • الوريد
        
    • الوريدية
        
    • وريدي
        
    • وريديا
        
    • الأوردة
        
    • وريدية
        
    • وريديّاً
        
    • مغذي
        
    • المغذي
        
    • بالوريد
        
    • محلول
        
    • تغذية
        
    • الوريديّة
        
    • المناعي
        
    En su mayoría, los casos estaban relacionados con drogadictos por vía intravenosa. UN وكانت معظم الحالات مرتبطة بمدمني المخدرات عن طريق الحقن الوريدي.
    El consumo indebido de opiáceos es limitado, pero últimamente se ha registrado un número reducido de casos de uso indebido de heroína por vía intravenosa. UN وتعد اساءة استعمال المواد الافيونية محدودة ولكن سُجل مؤخرا عدد قليل من الحالات شمل اساءة استعمال الهيروين عن طريق الحقن باﻹبر.
    La causa primaria de transmisión del VIH en los países en desarrollo es la actividad sexual, aunque un gran número de casos de SIDA están relacionados con el uso de drogas por vía intravenosa. UN فالسبب اﻷساسي لانتقال فيروس نقص المناعة البشرية في العالم النامي هو النشاط الجنسي، غير أن نسبة كبيرة من الحالات المرتبطة بالايدز ترجع أسبابها إلى تعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    Por ahora, le dan la glucosa y los analgésicos por vía intravenosa. Open Subtitles من الآن، إحقنه بالجلوكوز و مسكن الآلام عن طريق الوريد
    Aun no se han registrado casos de transmisión de la infección por vía intravenosa. UN ولم تسجل حتى الآن إصابات ناجمة عن الحقن الوريدية.
    A diferencia de otros países en los que la transmisión del virus se efectúa a través de la drogadicción intravenosa con alto índice entre mujeres, en México este conducto de infección es extremadamente bajo. UN وعلى النقيض من الدول اﻷخرى، حيث ارتفاع عدد اﻹصابات بين النساء ناجم عن انتقال الفيروس من خلال الحقن الوريدي للمخدرات، فإن معدل اﻹصابة بهذه الطريقة متدنٍ جدا في المكسيك.
    La proporción de mujeres entre los drogadictos por vía intravenosa en Estonia va en aumento. UN ونسبة النساء من بين مدمني المخدرات عن طريق الحقن الوريدي آخذة في التزايد في إستونيا.
    Aproximadamente el 40% de los casos se debió al consumo de drogas por vía intravenosa. UN وكان تعاطي المخدرات عن طريق الحقن الوريدي سببا في الإصابة في حوالي 40 في المائة من هذه الحالات.
    Desde 1996, más del 90% de los nuevos casos de la enfermedad se produjeron entre consumidores de drogas por vía intravenosa. UN فمنذ عام 1996، مثَّل مستعملو المخدرات عن طريق الحقن الوريدي أكثر من 90 في المائة من حالات الإصابة الجديدة بذلك المرض.
    En los países de Europa oriental y Asia central la epidemia se propaga con gran rapidez, a lo que contribuye la utilización de drogas por vía intravenosa. UN وتعتبر بلدان شرق أوروبا وآسيا الوسطى أسرع البلدان في انتشار الأوبئة ومما يزيد الأمر سوءا استعمال المخدرات بواسطة الحقن.
    :: Los usuarios de drogas por vía intravenosa UN :: مستعملو المخدرات عن طريق الحقن الوريدي
    Con seguridad la Asamblea comprenderá que merece recibir de la comunidad internacional una inyección intravenosa y una máscara de oxígeno. UN وإني واثق من أن الجمعية العامة تدرك أن رواندا بحاجة إلى أن يعطيها المجتمع الدولي حقنة في الوريد ويقدم لها كمامة أكسجين.
    Homosexuales/bisexuales/toxicómanos que consumen drogas por vía intravenosa UN مشتهو اللوطيون/مشتهو الجنسين/متعاطو المخدرات في الوريد
    Niños nacidos de toxicómanos que consumen drogas por vía intravenosa UN مشتهو المغاير أطفال متعاطي المخدرات في الوريد
    125 de metilprednisolona, vía intravenosa. Open Subtitles عشر لترات، 125 من الميثيل عبر الحقنة الوريدية
    No tenia reflejo de deglucion, asi que se lo alimentaba por via intravenosa. Open Subtitles لم تكن لديه ردة فعل للبلع لذا وجب إطعامه بشكل وريدي
    Diez unidades por kilo via intravenosa. Y saldra Fuera de tu sistema en 12 horas. Open Subtitles عشر وحدات للكيلو تحقن وريديا ً و تتلاشى من جسدك خلال 12 ساعة
    Actualmente, la preocupación principal es el tratamiento de los usuarios de drogas por vía intravenosa con actividades de alto riesgo. UN وقال إن الاهتمام الرئيسي، في الوقت الحالي، هو علاج مستخدمي المخدرات عن طريق الأوردة ذوي الأنشطة العالمية الخطورة.
    Me consigue una habitación y una intravenosa. 45 minutos y salgo hecho un colegial. Open Subtitles يرتب لي غرفة، وقثطرة وريدية 45 دقيقة وأنهض مثل شاب في الجامعة
    Pongamos una intravenosa con antibióticos, y necesito gasa, cinta, vendajes y una sierra para escayolas. Open Subtitles لنصلهُ بالمضاداتِ الحيويّةِ وريديّاً سأحتاجُ إلى شاشِ ولصقٍ وضماداتٍ بالإضافةِ إلى منشارُ قطعٍ
    ¿Puede alguien darme una intravenosa, por favor? Open Subtitles هل يستطيع أحد أن يقوم بإضافة مغذي آخر , من فضلكم ؟
    Quizás al inclinarse a revisar su intravenosa lo sofocó hasta morir con su grasa abdominal. Open Subtitles ربما حين اتكأت عليه لتتأكد من المغذي الوريدي خنقته حتى الموت بإحدى قبضتيك المحبتين
    Pónganle una intravenosa... 2.5 Mg Diazepam, presiona. Open Subtitles أحتاج 2,5 من الديبازيوم، احقنوها بالوريد
    Que estoy aquí porque utilicé una intravenosa estándar... para un propósito no estándar. Open Subtitles ذلك أنني هنا لأنني إستعملت حامل محلول وريدي في غير موضعه
    Antibióticos para la neumonía y alimentación intravenosa. Open Subtitles مضادات حيوية للالتهاب و تغذية صناعية لزيادة وزنها
    Los médicos dijeron que tiene un pinchazo en un brazo, como una intravenosa. Open Subtitles قال المسعون أنّ لديها ثقب جرحٍ في الذراع ، كالحقنة الوريديّة
    Adminístrenle al senador inmunoglobulina intravenosa enseguida. Open Subtitles ابدأوا بإعطاء السناتور الجلوبلين المناعي بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus