"invencible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يقهر
        
    • تقهر
        
    • أقهر
        
    • منيع
        
    • يُقهر
        
    • منيعاً
        
    • منيعة
        
    • يهزم
        
    • تُقهر
        
    • يُهزم
        
    • قهره
        
    • لايقهر
        
    • تقهرين
        
    • أُقهر
        
    • نقهر
        
    La profunda unidad entre el líder, el partido y las masas es la causa del carácter invencible de nuestro sistema. UN وإن الوحدة الصادقة بين القائد والحزب والجماهير هي مصدر قوة نظامنـــا الذي لا يقهر.
    Y son las trincheras de ideas las que hacen invencible al pueblo noble, generoso y heroico que aquí represento. UN فحصون الأفكار هي التي جعلت من الشعب النبيل، الكريم، الشعب البطل الذي أمثله هنا شعبا لا يقهر.
    Podríamos formar una sociedad invencible, Jack. Tú y yo. Open Subtitles بإمكاننا أن نكون شراكه لا تقهر يا جاك أنت و أنا
    Mantuve la bola en mi gran mano derecha, y cuando esa mano alcanzó el borde del aro, me sentí invencible. TED أمسكت الكرة في راحة يدي اليمنى الكبيرة وعندما وصلت يدي إلى حافة السلة شعرت بأنني لا أقهر.
    Por eso uno se sientes invencible al ponerse ese traje de poder, y por eso que te sientes hermosa con ese vestidito negro. TED وتشعُر بأنك منيع حينما ترتدي تلك البدلة ذات الطاقة، ولذلك تشعري بأنك جميلة في ذلك الفستان الأسود القصير.
    Al mantenerse firmes frente al enemigo y aponerse a su guerra contra el Líbano, han confirmado ustedes que Israel ya no tiene una potencia irresistible ni un ejército invencible. UN إنكم بفضل صمودكم أمام العدو ومواجهتكم لحربه على لبنان أكدتم أن إسرائيل لم تعد صاحبة قوة لا تُقاوم وجيش لا يُقهر.
    La muralla era formidable, pero no invencible. TED الجدار كان هائلا ولكن ليس منيعاً.
    El ejército alemán es invencible porque sabe obedecer las órdenes. Open Subtitles الجيش الالمانى لا يقهر لانه جيش مطيعا للاوامر
    Lo que lo hace peligroso es que quiere probarse a sí mismo que es tan invencible como siempre lo fue. Open Subtitles مما يجعله خطير لأنه يريد أن يثبت نفسه كشخص لا يقهر كما كان.
    Pero el pueblo afgano es invencible. Open Subtitles لكن الشعبَ الأفغانيَ لا يُمْكن أنْ يقهر.
    Cuando perfeccione esta fórmula podré hacerte invencible. Open Subtitles عندما اتقن الصيغة جيداً يمكنني أن أجعلك لا تقهر
    Soy invencible! Tú serás invencible, pero yo no. ! Open Subtitles ربما انت لا تقهر , لكنني اقهر واقهر توقف عن هذا
    El trabajo, el miedo te hace querer fingir que eres invencible. Open Subtitles مركزك الوظيفي والخوف يجعلانك تتظاهر بأنك لا تقهر
    - Con esta mierda, me siento invencible. - Yo acostumbraba sentirme así. Open Subtitles , أشعر بأننى لا أقهر وأنا فى هذا الزى، أجل لقد أعتدت أنا أيضا على هذا
    Uno se creyó invencible y el otro que podía volar. Open Subtitles أحدهم إعتقدَ بأنّه كان منيع و الآخر اعتقد انه يمكنه أن يطير
    El ejército de Su Majestad es invencible no sólo porque es valiente pero también debido a sus arqueros con un rango mayor que el de cualquier otro ejército Open Subtitles جيش جلالتك لا يُقهر ليس فقط لأنه شجاع لكنّ أيضًا بسبب رمايته
    El ejército que lleve el Arca consigo es invencible. Open Subtitles الجيش الذي يَحْملُ السفينة أمامه سيكون منيعاً
    La víspera de la batalla Elizabetha, su novia supo que él haría frente a un ejército invencible - ... y que quizá nunca regresaría. Open Subtitles عشية المعركةِ تزوج , اليزابيثا عَرفَ بأنّه يَجِبُ أَنْ يُواجهَ قوة منيعة التي ربماْ هو لا يَعُود منهاُ.
    Ahora... (Aplausos) Esa es una gran tarea, comprensiblemente, pero no creo en ningún monstruo invencible. TED الان تصفيق هذه مهمة كبيرة، من المفهوم، لكنني لا أصدق اى نوع من الوحش الذي لا يهزم
    Pensé que ya habíamos pasado que pensar que eres invencible. Open Subtitles اعتقدت أننا تجاوزنا أمر إعتقادك بأنك لا تُقهر
    Hijo, yo sé que todos los niños piensan que su papá es invencible y yo casi lo soy, pero, ¿quién sabe? Open Subtitles ملاحظة أكثر جدية يا بُني أعرف بأنّ كل فتى يعتقد أن والده لا يُهزم وأنا كذلك تقريباً لكن من يعرف ؟
    Burkina Faso considera que el terrorismo no es invencible y que se le puede combatir eficazmente, siempre que se hable con una sola voz y se actúe en forma conjunta. UN غير أن الإرهاب ليس بأمر لا يمكن قهره ويمكن محاربته محاربة فعالة عن طريق توافق الآراء وتضافر الجهود.
    En la mitología griega, quien la llevaba se convertía en invencible. Open Subtitles وعلى حسب الاساطير اليونانية , ستكون انسان لايقهر
    Crees ser invencible sólo porque no te pueden herir. Open Subtitles , لو أنكِ تظنين أنكِ لا تقهرين أنتِ مخطئة ليس لأنك لا يمكنكِ أن تجرحي
    Cuando alcanzo la cima de una montaña empinada en medio de la nada, me siento joven, invencible, eterno. TED فعندما تصل الى القمة " قمة الجبل " على جبل شديد الانحدار .. في منطقة نائية أشعر بأني مازلت شاب ,, لا أُقهر .. خالد
    Somos una hermandad de artesanos... invisible, desconocida e invencible. Open Subtitles نحن غير مرئيين، غير معروفين لا نقهر أخوة حرفيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus