La profunda unidad entre el líder, el partido y las masas es la causa del carácter invencible de nuestro sistema. | UN | وإن الوحدة الصادقة بين القائد والحزب والجماهير هي مصدر قوة نظامنـــا الذي لا يقهر. |
Y son las trincheras de ideas las que hacen invencible al pueblo noble, generoso y heroico que aquí represento. | UN | فحصون الأفكار هي التي جعلت من الشعب النبيل، الكريم، الشعب البطل الذي أمثله هنا شعبا لا يقهر. |
Podríamos formar una sociedad invencible, Jack. Tú y yo. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نكون شراكه لا تقهر يا جاك أنت و أنا |
Mantuve la bola en mi gran mano derecha, y cuando esa mano alcanzó el borde del aro, me sentí invencible. | TED | أمسكت الكرة في راحة يدي اليمنى الكبيرة وعندما وصلت يدي إلى حافة السلة شعرت بأنني لا أقهر. |
Por eso uno se sientes invencible al ponerse ese traje de poder, y por eso que te sientes hermosa con ese vestidito negro. | TED | وتشعُر بأنك منيع حينما ترتدي تلك البدلة ذات الطاقة، ولذلك تشعري بأنك جميلة في ذلك الفستان الأسود القصير. |
Al mantenerse firmes frente al enemigo y aponerse a su guerra contra el Líbano, han confirmado ustedes que Israel ya no tiene una potencia irresistible ni un ejército invencible. | UN | إنكم بفضل صمودكم أمام العدو ومواجهتكم لحربه على لبنان أكدتم أن إسرائيل لم تعد صاحبة قوة لا تُقاوم وجيش لا يُقهر. |
La muralla era formidable, pero no invencible. | TED | الجدار كان هائلا ولكن ليس منيعاً. |
El ejército alemán es invencible porque sabe obedecer las órdenes. | Open Subtitles | الجيش الالمانى لا يقهر لانه جيش مطيعا للاوامر |
Lo que lo hace peligroso es que quiere probarse a sí mismo que es tan invencible como siempre lo fue. | Open Subtitles | مما يجعله خطير لأنه يريد أن يثبت نفسه كشخص لا يقهر كما كان. |
Pero el pueblo afgano es invencible. | Open Subtitles | لكن الشعبَ الأفغانيَ لا يُمْكن أنْ يقهر. |
Cuando perfeccione esta fórmula podré hacerte invencible. | Open Subtitles | عندما اتقن الصيغة جيداً يمكنني أن أجعلك لا تقهر |
Soy invencible! Tú serás invencible, pero yo no. ! | Open Subtitles | ربما انت لا تقهر , لكنني اقهر واقهر توقف عن هذا |
El trabajo, el miedo te hace querer fingir que eres invencible. | Open Subtitles | مركزك الوظيفي والخوف يجعلانك تتظاهر بأنك لا تقهر |
- Con esta mierda, me siento invencible. - Yo acostumbraba sentirme así. | Open Subtitles | , أشعر بأننى لا أقهر وأنا فى هذا الزى، أجل لقد أعتدت أنا أيضا على هذا |
Uno se creyó invencible y el otro que podía volar. | Open Subtitles | أحدهم إعتقدَ بأنّه كان منيع و الآخر اعتقد انه يمكنه أن يطير |
El ejército de Su Majestad es invencible no sólo porque es valiente pero también debido a sus arqueros con un rango mayor que el de cualquier otro ejército | Open Subtitles | جيش جلالتك لا يُقهر ليس فقط لأنه شجاع لكنّ أيضًا بسبب رمايته |
El ejército que lleve el Arca consigo es invencible. | Open Subtitles | الجيش الذي يَحْملُ السفينة أمامه سيكون منيعاً |
La víspera de la batalla Elizabetha, su novia supo que él haría frente a un ejército invencible - ... y que quizá nunca regresaría. | Open Subtitles | عشية المعركةِ تزوج , اليزابيثا عَرفَ بأنّه يَجِبُ أَنْ يُواجهَ قوة منيعة التي ربماْ هو لا يَعُود منهاُ. |
Ahora... (Aplausos) Esa es una gran tarea, comprensiblemente, pero no creo en ningún monstruo invencible. | TED | الان تصفيق هذه مهمة كبيرة، من المفهوم، لكنني لا أصدق اى نوع من الوحش الذي لا يهزم |
Pensé que ya habíamos pasado que pensar que eres invencible. | Open Subtitles | اعتقدت أننا تجاوزنا أمر إعتقادك بأنك لا تُقهر |
Hijo, yo sé que todos los niños piensan que su papá es invencible y yo casi lo soy, pero, ¿quién sabe? | Open Subtitles | ملاحظة أكثر جدية يا بُني أعرف بأنّ كل فتى يعتقد أن والده لا يُهزم وأنا كذلك تقريباً لكن من يعرف ؟ |
Burkina Faso considera que el terrorismo no es invencible y que se le puede combatir eficazmente, siempre que se hable con una sola voz y se actúe en forma conjunta. | UN | غير أن الإرهاب ليس بأمر لا يمكن قهره ويمكن محاربته محاربة فعالة عن طريق توافق الآراء وتضافر الجهود. |
En la mitología griega, quien la llevaba se convertía en invencible. | Open Subtitles | وعلى حسب الاساطير اليونانية , ستكون انسان لايقهر |
Crees ser invencible sólo porque no te pueden herir. | Open Subtitles | , لو أنكِ تظنين أنكِ لا تقهرين أنتِ مخطئة ليس لأنك لا يمكنكِ أن تجرحي |
Cuando alcanzo la cima de una montaña empinada en medio de la nada, me siento joven, invencible, eterno. | TED | فعندما تصل الى القمة " قمة الجبل " على جبل شديد الانحدار .. في منطقة نائية أشعر بأني مازلت شاب ,, لا أُقهر .. خالد |
Somos una hermandad de artesanos... invisible, desconocida e invencible. | Open Subtitles | نحن غير مرئيين، غير معروفين لا نقهر أخوة حرفيين |