"inventó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اخترع
        
    • إخترع
        
    • اخترعت
        
    • أخترع
        
    • اختلق
        
    • ابتكر
        
    • اخترعه
        
    • يخترع
        
    • اختراع
        
    • مخترع
        
    • اختلقت
        
    • اخترعها
        
    • إخترعت
        
    • إختلقت
        
    • أختلق
        
    porque inventó toda una rama de las matemáticas, que lleva su nombre, la teoría de campos de Galois. TED وهو شهير لأنه اخترع فرع كامل في الرياضيات والذي يحمل اسمه، ويدعى نظرية الحقل لغالوا.
    ¿Qué hay del motor de combustión interna, que se inventó en 1879? TED ماذا عن محرك الاحتراق الداخلي, الذي اخترع في عام 1879؟
    El tipo que inventó esas cosas... aún trabaja en el sótano por un sueldo normal... pensando en algo para que las papas fritas sepan mejor. Open Subtitles الرجل الذي اخترع هذا لا يزال يعمل في الطبقة السفلية مقابل أجر منتظم وهو يفكّر في طريقة لتحسين نكهة العظام المقلي
    Dicen que Pei Hong inventó esta forma de castigo para el uso del difunto Emperador. Open Subtitles يقولون أن بي هونج نفسه إخترع هذا الشكل من العقاب ليستخدمه الامبراطور الراحل
    Me refiero a que se inventó hace miles y miles de años. Open Subtitles لعبة صينية قديمة أعني أنها اخترعت منذ آلاف آلاف السنين
    Se enteró que el que inventó la gravedad acaba de morir. ¿No es triste? Open Subtitles إكتشفَ بأن الرجلَ الذي أخترع تلك الجاذبيةِ فقط مات. ألَيس ذلك حزينِ؟
    Nunca pensé que podría trabajar con el hombre... que inventó la válvula aórtica transcateter. Open Subtitles لم أتصور أبدا أنه يمكنني العمل مع الرجلِ الذي اخترع صمام الوريد
    También inventó la estufa Franklin, los bifocales y el catéter urinario flexible. Open Subtitles كما أنه اخترع فرن فرانكلين النظارات و الأنبوب البولي المرن
    Los matones han existido desde que el primer hombre de las cavernas lo inventó. Open Subtitles لقد كان المستبدون موجودين منذ أن اخترع الانسان الهراوة في العصر الحجري
    Quien fuera que inventó esas cosas intentaba que las mujeres fuesen mas fáciles de alcanzar y poder arrastrarlas a sus cuevas. Open Subtitles كعوب الاحذية حقاً شريرة من اخترع هذه الاشياء كانت تحاول جعل النساء اسهل للقبض و سحبهم الي كهوفهن
    Por suerte para la humanidad, el diálogo se inventó hace mucho tiempo. UN ومن حسن الحظ بالنسبة للجنس البشري أن الحوار اخترع منذ أمد طويل.
    Luego, unos 3000 años más tarde, alguien por fin inventó el ojal y, de repente, los botones se volvieron útiles. TED بعد 3000 عام، اخترع أحد أخيرا فتحة للزر، وأصبحت الأزرار أخيرا مفيدة.
    inventó la música barroca que siempre empieza en el tercer tiempo del compás. Open Subtitles الذي إخترع موسيقى الباروك التي تبدأ دومًا مع ثالث ضربة إيقاع
    ¿Sabes lo que dijo el hombre que la inventó, cuando vimos la primera explotar? Open Subtitles تعرفي ماذا قال الرجل ، الذي إخترع هذا عندما رآى واحدة تنفجر
    En aquella época, el Japón inventó dispositivos de la más alta calidad tecnológica para la eliminación del azufre y del óxido de nitrógeno. UN وفي ذلك الوقت، اخترعت اليابان أجهزة إزالة الكبريت وأكسيد النيتروجين من أعلى مستويات الجودة التكنولوجية.
    Gano más dinero que ninguno de mis compañeros en la facultad de medicina exceptuando al tipo que inventó la vejiga artificial. Open Subtitles أنا أحصل علي راتب أفضل من أي أحد آخر كان في صفي باستثناء الرجل الذي أخترع المثانة الصناعية
    Así que realmente se lo inventó todo. Open Subtitles اذن فهو قد اختلق هذا الاعتراف.
    Él transformó la química del carbono en dinero cuando inventó lo que está aquí dentro. Open Subtitles فقد حَّول كيمياء الكربون الى عملة نقدية حين ابتكر ما بداخل هذا الانبوب
    Y esa dama decidió, después de un año de intentar tratar esa úlcera, que deberíamos probar la nueva terapia que Steve inventó. TED وقررت تلك السيدة بعد أن جربت علاج تلك القرحة لمدة عام أن تجرب هذا العلاج الجديد الذي اخترعه ستيف
    James Watt no inventó la máquina a vapor, o la idea de usar el vacío. Open Subtitles لم يخترع چيمس واط المحرك البخاري أو حتي فكرة استخدام الفراغ في المحركات
    Una bomba termonuclear puede tener un poder de explosión mayor al de todos los explosivos utilizados en las guerras desde que se inventó la pólvora. UN ويمكن أن تكون لقنبلة نووية حرارية واحدة قوة تفجيرية أكبر من قوة كل المتفجرات التي استخدمت في الحروب منذ اختراع البارود.
    Estamos trabajando con el tipo que inventó el Invernadero de Agua Marina. TED نحن نعمل اليوم مع مخترع البيت الزجاجي البحري ..
    Tuve un sueño recientemente el capitalismo inventó al terrorismo para obligar al estado a protegerlo Open Subtitles بأن الرأسمالية قد اختلقت الارهاب لكي تجبر العالم على اتخاذ اجراءات حماية أفضل
    Si veo algún juego, les diré que crecí en la casa de enfrente del tipo que lo inventó. Open Subtitles إن رأيتهم يلعبون ، سأخبرهم أني نشأت في الجهة المقابلة من الشارع للرجل الذي اخترعها
    Inglaterra inventó el cricket 20-20 y decidió que todo el mundo jugara así. TED إخترعت إنجلترا كريكيت 30 جولة وقالت العالم يجب أن يلعب كريكيت 20 جولة
    Frannie inventó la historia del sexo, sabiendo que Rebecca me iba a odiar al igual que las candidatas Open Subtitles القبلة الصَغيرة ! فراني إختلقت إشاعة العلاقة الحميمة ريبيكا تَكرهُني لذلك وستجعل المتعهدات يكرهوننـي، أيضاً.
    Que inventó eso porque quería que su padre se fuera para poder disfrutar el resto de su cuarto año. Open Subtitles أنه أختلق الأمر لأنه أراد من والده أن يغادر حتى يستمتع بما تبقى من سنته الأخيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus