"inventor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مخترع
        
    • المخترع
        
    • مُخترع
        
    • مخترعاً
        
    • المُخترع
        
    • اخترع
        
    • ومخترع
        
    • مبتكر
        
    • الاِبْتِكَار
        
    • ومخترعه
        
    • مخترعا
        
    • المخترعين
        
    • مخترعي
        
    • مخترعَ
        
    • والمخترع
        
    Mientras hablábamos, Roman nos dijo que él era una especie de inventor indenpendiente. TED لكن، ونحن نتحدث، أخبرنا رومان أنه من جهته مخترع نوعا ما.
    Sabemos que Rambaldi era un inventor del siglo XVl con una visión casi de médium de la tecnología. Open Subtitles رمبالدى كان مخترع فى القرن السادس عشر ويبدو انه كان عنده رؤيه روحيه عن التكنولجيا
    Es muy difícil ser las dos cosas a la vez, inventor y empresario. Open Subtitles أنه لمن الصعب أن تفعل الأمران معا. مخترع ورجل أعمال معا.
    Habitualmente, la recompensa que recibe un inventor en razón de lo inventado es mucho menor que el total de beneficios para la sociedad. UN فالمألوف أن يكون الجزاء الذي يظفر به المخترع أقل كثيرا من قيمة مجموع المنافع التي تعود على المجتمع من اختراعه.
    ¡Y ha navegado hasta Inglaterra porque ha escuchado hablar de un auto fantástico construido por el brillante inventor Caractacus Potts! Open Subtitles وكان قد ابحر الى انجلترا لانه سمع خبرا عن سياره مدهشه بنيت بواسطع المخترع العبقرى كاراكتاكوس بوتس
    "Sr. Lumic, el inventor del supremo contenedor de metal, ha negado las noticias sobre su enfermedad." Open Subtitles السيد لوميك مُخترع المعادن المُشبّعة قام بإنكار الادعاءات التي تناولت حالته الصحية
    Sr. Mallory, en nuestro mundo, su hijo era un inventor muy exitoso. Open Subtitles سيد مالوري. في عالمنا إبنك كان مخترعاً ذا إنجازات رائعة
    El Presidente de la OUA y el Director General de la OMPI presentaron la medalla al mejor inventor africano. UN وقام رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية والمدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية بتقديم ميدالية إلى أفضل مخترع أفريقي.
    A principios del decenio de 1940, un inventor suizo, George de Mestral notó que, después de sacar a pasear al perro, su chaqueta y sus pantalones estaban llenos de abrojos. UN ففي أوائل الأربعينات لاحظ مخترع سويسري، هو جورج دي مسترال، بعد مشيةٍ مع كلبه أن كلا من فراء الكلب وسرواله هو قد لصقت بهما نبتات شائكة.
    Estas ideas e invenciones, entre otras, inspiraron a Tim Berners-Lee, el inventor de la Web. TED هذه الأفكار والاختراعات، من بين أمور أخرى ، ألهمت تيم بيرنرز لي، مخترع الشبكة العالمية.
    Fue inventado por Russell Smith, un inventor apasionado en Nueva Zelanda que estaba tratando de ayudar a las personas ciegas. TED لقد إخترعه راسل سميث، مخترع متحمس في نيوزيلند كان يحاول مساعدة المكفوفين.
    El inventor de esta técnica de copiado de ADN fue galardonado con el Premio Nobel de Química en 1993. TED مخترع هذه التقنية لنسخ الحمض النووي حصل على جائزة نوبل في الكيمياء عام 1993.
    Así que mi papá comenzó con todas esas patentes ## y ganó una reputación de genio ciego, científico de cohetes, inventor.## TED ثم بدأ أبي يتكديس كل براءات الإختراعات تلك وحصل على سمعة عظيمة كأعمى عبقري, عالم صواريخ, مخترع.
    De hecho, el inventor famoso mundialmente, también era el soltero mas intrigante de Nueva York. Open Subtitles في الواقع , كان المخترع الاشهر عالميا هو ايضا اعذب نيويورك الاكثر اثاره
    Es mas rápido, y si el inventor no tiene mucha experiencia en contratos... Open Subtitles انها أسرع، وإذا كان المخترع لم يطلق منتج ولم يوقع العقود
    Y por ello, a fin de proteger ambos intereses, el legislador decidió restringir el monopolio del inventor. UN ولذلك، وبغية حماية هذه المصلحة، قرر المشرع أن يقيد احتكار المخترع.
    Queremos que la innovación suceda continuamente. El inventor, los ingenieros y también los fabricantes y todo el mundo trabajan al mismo tiempo, pero esto es inútil si ocurre en un proceso paralelo y no cruzado. TED ما نريده حقا هو أن يحصل هذا الابتكار باستمرار. المخترع والمهندسون والمصنعون والجميع يعملون في نفس الوقت، لكن هذا سيكون عقيما إن كان هذا يحصل في عملية موازية وغير متقاطعة.
    El inventor del chaleco está en la ciudad para la conferencia. Open Subtitles مُخترع السترة في المدينة للمؤتمر
    Dijiste que renunciara a mi trabajo y me convirtiera en un inventor o quemarías la casa. Open Subtitles لقد قلتِ بأنه يجب علي أن أستقيل و أصبح مخترعاً و إلا ستشعلين المنزل
    ¿Y que también fue el primer inventor que pensó en combinar máquinas ya existentes para crear nuevas y mejorar otras? Open Subtitles وكان ايضاً المُخترع الأول الذي فكر بدمج المكائن الحاليه لتكوين مكان جديده ومتطوره؟
    Y el inventor de la máquina de vapor estaba observando una tetera. Open Subtitles والذي اخترع محرك البخار كان قد شاهد غلاية الشاي.
    Y con ella apareció un brillante inventor, un científico, a quien se le ocurrió una cura parcial para esa enfermedad. TED وجاء بعدها عالم ومخترع عظيم بعلاج جزئي لهذا المرض
    Además, en realidad no soy lo que llamarías inventor. Soy más... el término es "adaptador". Open Subtitles أيضاً أنا لست مخترعاً، فأقرب وصفاً لي هو مبتكر
    "Pacifista". inventor novato. Open Subtitles السَّلَم - هِوَايَة الاِبْتِكَار -
    Y ¿su inventor sería el mejor científico malvado? Open Subtitles ومخترعه سيكون أعظم عالمَ على مرّ العصور.
    Número uno, es el nombre de mi banda de rock y dos, es porque enfrentarme a estas cosas me forzó a convertirme en inventor. TED رقم واحد ، هو اسم فرقة الروك المفضلة لي ، والثاني، لأن مواجهة هذه الأشياء اجبرتني على أن اصبح مخترعا.
    La Decisión 345 del mismo Acuerdo reconoce y garantiza la protección de los derechos del inventor, con lo que se protege y estimula la investigación. UN ويعترف المقرر 345 من نفس الاتفاق بحقوق المخترعين ويضمن حمايتها وهو، بالتالي، يحمي الأبحاث ويشجعها.
    Por quinta vez, me gustaría llamar al inventor de los auriculares de la cancelación total de ruido. Open Subtitles للمرة الخامسة، أحب أن أنادي علي مخترعي "سماعات الأذن الملغي الضجيج فيها بالكامل".
    Qué oportunidad para que conozca a otro gran inventor. Open Subtitles فرصة لَك لكي تقابلْ مخترعَ عظيمَ آخرَ
    En el artículo 41 se define lo relativo al derecho de propiedad y en el artículo 42 lo relativo a los derechos de autor o inventor. UN فتحدد المادة 41 من الدستور الحق في الملكية، وتحدد المادة 42 منه حقوق المؤلف والمخترع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus