Mientras hablábamos, Roman nos dijo que él era una especie de inventor indenpendiente. | TED | لكن، ونحن نتحدث، أخبرنا رومان أنه من جهته مخترع نوعا ما. |
Sabemos que Rambaldi era un inventor del siglo XVl con una visión casi de médium de la tecnología. | Open Subtitles | رمبالدى كان مخترع فى القرن السادس عشر ويبدو انه كان عنده رؤيه روحيه عن التكنولجيا |
Es muy difícil ser las dos cosas a la vez, inventor y empresario. | Open Subtitles | أنه لمن الصعب أن تفعل الأمران معا. مخترع ورجل أعمال معا. |
Habitualmente, la recompensa que recibe un inventor en razón de lo inventado es mucho menor que el total de beneficios para la sociedad. | UN | فالمألوف أن يكون الجزاء الذي يظفر به المخترع أقل كثيرا من قيمة مجموع المنافع التي تعود على المجتمع من اختراعه. |
¡Y ha navegado hasta Inglaterra porque ha escuchado hablar de un auto fantástico construido por el brillante inventor Caractacus Potts! | Open Subtitles | وكان قد ابحر الى انجلترا لانه سمع خبرا عن سياره مدهشه بنيت بواسطع المخترع العبقرى كاراكتاكوس بوتس |
"Sr. Lumic, el inventor del supremo contenedor de metal, ha negado las noticias sobre su enfermedad." | Open Subtitles | السيد لوميك مُخترع المعادن المُشبّعة قام بإنكار الادعاءات التي تناولت حالته الصحية |
Sr. Mallory, en nuestro mundo, su hijo era un inventor muy exitoso. | Open Subtitles | سيد مالوري. في عالمنا إبنك كان مخترعاً ذا إنجازات رائعة |
El Presidente de la OUA y el Director General de la OMPI presentaron la medalla al mejor inventor africano. | UN | وقام رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية والمدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية بتقديم ميدالية إلى أفضل مخترع أفريقي. |
A principios del decenio de 1940, un inventor suizo, George de Mestral notó que, después de sacar a pasear al perro, su chaqueta y sus pantalones estaban llenos de abrojos. | UN | ففي أوائل الأربعينات لاحظ مخترع سويسري، هو جورج دي مسترال، بعد مشيةٍ مع كلبه أن كلا من فراء الكلب وسرواله هو قد لصقت بهما نبتات شائكة. |
Estas ideas e invenciones, entre otras, inspiraron a Tim Berners-Lee, el inventor de la Web. | TED | هذه الأفكار والاختراعات، من بين أمور أخرى ، ألهمت تيم بيرنرز لي، مخترع الشبكة العالمية. |
Fue inventado por Russell Smith, un inventor apasionado en Nueva Zelanda que estaba tratando de ayudar a las personas ciegas. | TED | لقد إخترعه راسل سميث، مخترع متحمس في نيوزيلند كان يحاول مساعدة المكفوفين. |
El inventor de esta técnica de copiado de ADN fue galardonado con el Premio Nobel de Química en 1993. | TED | مخترع هذه التقنية لنسخ الحمض النووي حصل على جائزة نوبل في الكيمياء عام 1993. |
Así que mi papá comenzó con todas esas patentes ## y ganó una reputación de genio ciego, científico de cohetes, inventor.## | TED | ثم بدأ أبي يتكديس كل براءات الإختراعات تلك وحصل على سمعة عظيمة كأعمى عبقري, عالم صواريخ, مخترع. |
De hecho, el inventor famoso mundialmente, también era el soltero mas intrigante de Nueva York. | Open Subtitles | في الواقع , كان المخترع الاشهر عالميا هو ايضا اعذب نيويورك الاكثر اثاره |
Es mas rápido, y si el inventor no tiene mucha experiencia en contratos... | Open Subtitles | انها أسرع، وإذا كان المخترع لم يطلق منتج ولم يوقع العقود |
Y por ello, a fin de proteger ambos intereses, el legislador decidió restringir el monopolio del inventor. | UN | ولذلك، وبغية حماية هذه المصلحة، قرر المشرع أن يقيد احتكار المخترع. |
Queremos que la innovación suceda continuamente. El inventor, los ingenieros y también los fabricantes y todo el mundo trabajan al mismo tiempo, pero esto es inútil si ocurre en un proceso paralelo y no cruzado. | TED | ما نريده حقا هو أن يحصل هذا الابتكار باستمرار. المخترع والمهندسون والمصنعون والجميع يعملون في نفس الوقت، لكن هذا سيكون عقيما إن كان هذا يحصل في عملية موازية وغير متقاطعة. |
El inventor del chaleco está en la ciudad para la conferencia. | Open Subtitles | مُخترع السترة في المدينة للمؤتمر |
Dijiste que renunciara a mi trabajo y me convirtiera en un inventor o quemarías la casa. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنه يجب علي أن أستقيل و أصبح مخترعاً و إلا ستشعلين المنزل |
¿Y que también fue el primer inventor que pensó en combinar máquinas ya existentes para crear nuevas y mejorar otras? | Open Subtitles | وكان ايضاً المُخترع الأول الذي فكر بدمج المكائن الحاليه لتكوين مكان جديده ومتطوره؟ |
Y el inventor de la máquina de vapor estaba observando una tetera. | Open Subtitles | والذي اخترع محرك البخار كان قد شاهد غلاية الشاي. |
Y con ella apareció un brillante inventor, un científico, a quien se le ocurrió una cura parcial para esa enfermedad. | TED | وجاء بعدها عالم ومخترع عظيم بعلاج جزئي لهذا المرض |
Además, en realidad no soy lo que llamarías inventor. Soy más... el término es "adaptador". | Open Subtitles | أيضاً أنا لست مخترعاً، فأقرب وصفاً لي هو مبتكر |
"Pacifista". inventor novato. | Open Subtitles | السَّلَم - هِوَايَة الاِبْتِكَار - |
Y ¿su inventor sería el mejor científico malvado? | Open Subtitles | ومخترعه سيكون أعظم عالمَ على مرّ العصور. |
Número uno, es el nombre de mi banda de rock y dos, es porque enfrentarme a estas cosas me forzó a convertirme en inventor. | TED | رقم واحد ، هو اسم فرقة الروك المفضلة لي ، والثاني، لأن مواجهة هذه الأشياء اجبرتني على أن اصبح مخترعا. |
La Decisión 345 del mismo Acuerdo reconoce y garantiza la protección de los derechos del inventor, con lo que se protege y estimula la investigación. | UN | ويعترف المقرر 345 من نفس الاتفاق بحقوق المخترعين ويضمن حمايتها وهو، بالتالي، يحمي الأبحاث ويشجعها. |
Por quinta vez, me gustaría llamar al inventor de los auriculares de la cancelación total de ruido. | Open Subtitles | للمرة الخامسة، أحب أن أنادي علي مخترعي "سماعات الأذن الملغي الضجيج فيها بالكامل". |
Qué oportunidad para que conozca a otro gran inventor. | Open Subtitles | فرصة لَك لكي تقابلْ مخترعَ عظيمَ آخرَ |
En el artículo 41 se define lo relativo al derecho de propiedad y en el artículo 42 lo relativo a los derechos de autor o inventor. | UN | فتحدد المادة 41 من الدستور الحق في الملكية، وتحدد المادة 42 منه حقوق المؤلف والمخترع. |