Curso práctico internacional sobre necesidades de investigación e información en los procesos forestales internacionales | UN | حلقـة العمل الدولية بشأن الاحتياجات إلـى البحوث والمعلومات في العمليات الدولية المتعلقة بالغابات |
Entre los elementos necesarios en términos de investigación e información sobre el cambio climático en la Región árabe pueden mencionarse: | UN | وتشمل بعض البحوث والمعلومات المطلوبة فيما يتعلق بتغير المناخ في المنطقة العربية ما يلي: |
Sistema de investigación e información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo | UN | نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية |
Fuente: Centro de investigación e información del Knesset, violencia contra la mujer, datos correspondientes a 2008, noviembre de 2008. Acecho | UN | المصدر: مركز البحث والإعلام التابع للكنيست، العنف ضد المرأة - بيانات متعلقة بعام 2008، تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Dr. Nagesh Kumar, Sistema de investigación e información para los países no alineados y otros países en desarrollo, Nueva Delhi | UN | الدكتور ناغيش كومر، نظام البحث والمعلومات لفائدة بلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية، نيودلهي |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld dispone de un servicio permanente de investigación e información sobre la descolonización y otras cuestiones conexas. | UN | 12 - تُقدّم مكتبة داغ همرشولد بشكل دائم خدمات البحوث والإعلام عن إنهاء الاستعمار والمسائل ذات الصلة. |
Sistema de investigación e información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo | UN | نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية |
Sistema de investigación e información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo | UN | نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية |
Fuente: Computación basada en el conjunto de datos sobre SIED del Servicio del Sistema de investigación e información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo sobre SIED (2002). | UN | المصدر: حسابات مستندة إلى قاعدة بيانات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج لنظام البحوث والمعلومات. |
Sistema de investigación e información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo | UN | نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية |
Sistema de investigación e información para Países No Alineados y Otros Países en Desarrollo | UN | نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية |
- Alentar y apoyar actividades de investigación e información, campañas en los medios de comunicación e iniciativas sociales y económicas para prevenir y combatir la trata de personas; | UN | تشجيع ودعم إعداد البحوث والمعلومات والحملات الإعلامية والمبادرات الاجتماعية والاقتصادية؛ لمنع ومكافحة الاتجار بالأشخاص. |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld dispone de un servicio permanente de investigación e información sobre la descolonización y otras cuestiones conexas. | UN | 14 - تُقدّم مكتبة داغ همرشولد بشكل دائم خدمات البحوث والمعلومات عن إنهاء الاستعمار والمسائل ذات الصلة. |
Durante el período al que se examina, la Biblioteca atendió diversas solicitudes de servicios de investigación e información sobre este tema. | UN | وقامت المكتبة، خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، بتلبية عدد من الطلبات المتعلقة بخدمات البحوث والمعلومات عن هذا الموضوع. |
El Plan de acción abarca, entre otras esferas, la eliminación de la pornografía infantil en Internet y el turismo pedófilo, así como actividades de investigación e información pública. | UN | ومن المجالات الأخرى التي تركز عليها خطة العمل الوطنية لمكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال ما يشمل القضاء على استغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي السياحة الجنسية، فضلاً عن البحث والإعلام العام. |
Se propone construir una biblioteca con documentación compuesta por material audiovisual y escrito para fines de investigación e información. | UN | وهو يهدف إلى بناء مكتبة تضم وثائق بمواد سمعية - بصرية ومكتوبة لأغراض البحث والإعلام. |
Se ha previsto que el sistema GAINS ofrecerá tres servicios básicos: investigación e información, establecimiento de redes de contacto, y fomento de la capacidad. | UN | ١٣ - ومن المتوخى أن يقدم النظام ثلاث خدمات رئيسية هي البحث والمعلومات والتواصل الشبكي وبناء القدرات. |
Centro de investigación e información de Medicamentos y Tóxicos (CIIMET) | UN | مركز بحوث ومعلومات الأدوية والمواد السّامة |
Debe apoyarse el establecimiento de redes de colaboración de sistemas de investigación e información subregionales y regionales, en particular mecanismos para facilitar el acceso de los pequeños Estados insulares en desarrollo a la información, así como la utilización de las ya existentes. | UN | " ١٠٣ - ينبغي دعم استخدام الشبكات التعاونية القائمة لنظم المعلومات والبحوث الاقليمية ودون الاقليمية، وكذلك إنشاء شبكات جديدة منها، وبوجه خاص اﻵليات الرامية الى تيسير وصول الدول الجزرية الصغيرة النامية الى المعلومات " . |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld sigue prestando servicios de investigación e información sobre el tema de la descolonización y ha puesto documentos a disposición del público en Internet. | UN | وما برحت مكتبة داغ همرشولد تقدم خدمات الأبحاث والمعلومات بشأن موضوع إنهاء الاستعمار وتوفّر الوثائق على الإنترنت. |
Se había puesto en marcha un mecanismo de investigación e información sobre la mujer para estudiar el impacto de la pobreza en la población femenina. | UN | وبدأت آلية معنية بتقصي الحقائق وتوفير المعلومات على أساس الجنس عملها لدراسة أثر الفقر على اﻹناث من السكان. |
La organización ha formado parte del movimiento en pro de los derechos humanos y ha venido desempeñando una labor de promoción a través de sus actividades de educación, capacitación, investigación e información desde 1991. | UN | المركز جزء من حركة حقوق الإنسان يعمل منذ عام 1991 في مجال الدعوة من خلال أنشطة التعليم والتدريب والبحث والمعلومات. |