"investigación sobre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لبحوث نزع
        
    • تحقيق في
        
    • تحقيق عن
        
    • البحوث المتعلقة
        
    • البحوث بشأن
        
    • بحوث نزع
        
    • البحوث في مجال
        
    • التحقيق بشأن
        
    • الأبحاث الخاصة
        
    • تحقيق بشأن
        
    • لأبحاث نزع
        
    • البحث في مجال
        
    • بحث بشأن
        
    • بحث عن
        
    • التحقيق في جريمة
        
    Entre 1987 y 1992 el Embajador Dhanapala dirigió y revitalizó el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme. UN وفي الفترة من ٧٨٩١ إلى ٢٩٩١، ترأس السيد دانابالا معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وأعاد إليه نشاطه.
    Fondo Fiduciario para el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme UN الصندوق الاستئماني لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    También se podría pensar en la posibilidad de institucionalizar la vinculación del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme con las actividades de la Conferencia de Desarme. UN كذلك بإمكاننا التفكير في إمكانية إيجاد ربط مؤسسي بين معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وأنشطة مؤتمر نزع السلاح.
    Fondo Fiduciario para el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme 2 130,0 UN الصندوق الاستئماني لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    EXTRAORDINARIO DE SESIONES: INSTITUTO DE LAS NACIONES UNIDAS DE Investigación sobre el DESARME UN الاستثنائية العاشرة: معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Informe de la Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme UN تقرير مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme Fondo fiduciario de las Naciones Unidas UN الصنـدوق الاستئمانـي لمعهـد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Fondo fiduciario para el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme UN الصندوق الاستئماني لمعهــد اﻷمــم المتحــدة لبحوث نزع السلاح
    Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme UN الصنــدوق الاستئمانــي لمعهـد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme Fondo fiduciario de las Naciones Unidas UN الصنـدوق الاستئمانـي لمعهـد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Fondo fiduciario para el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme UN الصندوق الاستئماني لمعهــد اﻷمــم المتحــدة لبحوث نزع السلاح
    Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme UN الصنــدوق الاستئمانــي لمعهـد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Solicitud de subvención para el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme UN طلب الحصول على إعانة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Prosigue la colaboración entre el Departamento de Información Pública, el Centro de Asuntos de Desarme y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN ولا يزال التعاون مستمرا بين إدارة شؤون اﻹعلام ومركز شؤون نزع السلاح ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    INFORME DEL DIRECTOR DEL INSTITUTO DE LAS NACIONES UNIDAS DE Investigación sobre el DESARME UN تقرير مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Solicitud de que se otorgue una subvención al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme UN طلب الحصول على إعانة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    Solicitud de que se otorgue una subvención al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme derivada de las recomendaciones de la Junta de Consejeros del Instituto UN طلب للحصول على دعم للمعهـد الناجــم عـن توصيات مجلس عمداء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    2. Solicitud de que se otorgue una subvención al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme derivada de recomendaciones de la Junta de Consejeros del Instituto sobre el programa de trabajo del Instituto para 1997 UN طلب إعانة لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد بشأن برنامج عمل المعهد لعام ١٩٩٧
    Informe del Director Adjunto del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme relativo a las actividades del Instituto UN تقرير نائب مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطة المعهد
    Huelga decir que la realización de una Investigación sobre el terreno, tal como pide la Comisión de Derechos Humanos, permitiría verificar esas denuncias con mayor precisión. UN وغني عن القول إن إجراء تحقيق في الميدان مثل الذي طلبته لجنة حقوق اﻹنسان سيسمح بالتحقق على نحو أدق من هذه الادعاءات.
    Informe de Investigación sobre el uso indebido de fondos para capacitación por parte de oficiales de policía de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS UN تقرير تحقيق عن اختلاس أموال مخصصة للتدريب من جانب ضباط من شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Además, se convino en cooperar en la esfera de la Investigación sobre el agua salina para su uso en la agricultura. UN واتفقا كذلك على التعاون في ميدان البحوث المتعلقة باستخدام المياه المالحة في اﻷغراض الزراعية.
    Se creó un grupo de trabajo para proporcionar directrices y asesoramiento al Instituto de Investigación sobre el contenido y las prioridades del seguimiento. UN كما تم إنشاء فرقة عمل لإسداء التوجيه والمشورة إلى معهد البحوث بشأن فحوى وأولويات المتابعة.
    Si no hay objeciones, agregaré un proyecto más relativo al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN وما لم أسمع اعتراضا، سأضيف مشروع قرار آخر بشأن معهد الأمم المتحدة عن بحوث نزع السلاح.
    En este contexto, se debería apoyar la Investigación sobre el ordenamiento ambiental para el control del paludismo en el desarrollo. UN وفي هذا السياق، ينبغي دعم البحوث في مجال الإدارة البيئية من أجل مكافحة الملاريا في سياق التنمية.
    En 2002, la OIG inició una Investigación sobre el presunto abuso de la exención de los impuestos de importación. UN وفي عام 2002، باشر مكتب المفتش العام التحقيق بشأن إساءة استعمال مزعوم للإعفاء الضريبي على الواردات.
    Se obtienen resultados viables de la Investigación sobre el equipo de protección. UN أن تعطي الأبحاث الخاصة بمعدات الوقاية نتائج قابلة للتطبيق العملي.
    Un nacional malasio era Presidente de la Comisión de Derechos Humanos cuando Dato’Param Cumaraswamy emprendió su Investigación sobre el poder judicial de Malasia y pidió al Presidente que señalase sus preocupaciones a la atención del Primer Ministro de Malasia. UN وكان رئيس لجنة حقوق اﻹنسان ماليزيا عندما شرع داتو بارام كوماراسوامي في إجراء تحقيق بشأن القضاء الماليزي وطلب إلى الرئيس أن يوجه انتباه رئيس وزراء ماليزيا إلى شواغله.
    Gran parte del trabajo analítico en materia de desarme se hace en el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme. UN ويقوم معهد الأمم المتحدة لأبحاث نزع السلاح بمعظم العمل التحليلي في مجال نزع السلاح.
    Se alienta la Investigación sobre el uso indebido de drogas. UN وتم تشجيع البحث في مجال إساءة استعمال المخدرات.
    Además de desempeñar las funciones de mediadora en conflictos entre la policía y personas de ascendencia africana, la Comisión ha puesto en práctica programas concretos y ha realizado actividades de Investigación sobre el racismo que padecen las personas de ascendencia africana. UN وإلى جانب عملها كوسيطة في الخلافات بين الشرطة والسكان المنحدرين من أصول أفريقية، شرعت في برامج خاصة وأنشطة بحث بشأن العنصرية التي يعاني منها السكان المنحدرون من أصول أفريقية.
    En coreano. Título en español: Investigación sobre el Convenio relativo a las garantías reales internacionales sobre bienes de equipo móvil. UN بالكورية. الترجمة العربية للعنوان: بحث عن اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة.
    La Investigación sobre el asesinato dio como resultado 2 sospechosos. Open Subtitles التحقيق في جريمة البيت الأبيضِ أدّى إلى مشبوهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus