:: Realizar todo tipo de investigación y desarrollo en materia de armas nucleares | UN | :: أي نوع من أنواع البحث والتطوير في مجال الأسلحة النووية |
C. investigación y desarrollo en el terreno social y económico | UN | البحث والتطوير في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي الرابــع |
En realidad, muchos países consideraban las actividades de investigación y desarrollo en el campo militar como un elemento importante de la seguridad nacional. | UN | وفي الواقع، اعتبرت بلدان كثيرة البحث والتطوير في المجال العسكري عنصرا هاما من عناصر اﻷمن الوطني. |
Establecimiento del Centro nacional de tecnología alimentaria y de investigación y desarrollo en materia de control de calidad de Beijing | UN | إنشاء مركز بكين الوطني للبحث والتطوير في مجال تكنولوجيا اﻷغذية وضبط الجودة |
El análisis sugiere que las empresas multinacionales prefieren ubicar sus actividades de investigación y desarrollo en países que les ofrecen grandes mercados, recursos tecnológicos y una estructura suficiente. | UN | ويبين التحليل أن الشركات المتعددة الجنسيات تفضل تنفيذ أنشطتها المتعلقة بالبحث والتطوير في البلدان التي توفر لها أسواقا أكبر، وموارد تكنولوجية، وهياكل أساسية كافية. |
∙ investigación y desarrollo en relación con los sistemas de comunicaciones por satélites pequeños en órbita baja de la Tierra; | UN | • البحث والتطوير فيما يتعلق بنظم الاتصالات الصغيرة بواسطة السواتل الموجودة في مدارات منخفضة من اﻷرض ؛ |
Algunos organismos realizan tareas de investigación y desarrollo en cuestiones de control de desechos. | UN | وتضطلع نخبة من الوكالات بأعمال البحث والتطوير في مجال إدارة النفايات. |
Se hicieron sugerencias sobre la internacionalización de las actividades para así afrontar la enorme necesidad de investigación y desarrollo en esta esfera. | UN | وقدمت اقتراحات تتعلق بتدويل الجهود الرامية إلى مواجهة الاحتياجات الهائلة من البحث والتطوير في هذا الميدان. |
Esferas futuras de investigación y desarrollo en materia de aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales en Filipinas | UN | مجالات البحث والتطوير في المستقبل في ميدان تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء في الفلبين |
investigación y desarrollo en genética, tecnología apropiada | UN | البحث والتطوير في علم الجينيات والتكنولوجيا الملائمة |
Tendencia de los gastos totales en investigación y desarrollo en la República Checa | UN | اتجاه مجموع نفقات البحث والتطوير في الجمهورية التشيكية |
La labor de investigación y desarrollo en las universidades se rige por la Ley de la universidad. | UN | وينظم أنشطة البحث والتطوير في الجامعات قانون الجامعات. |
Los Países Bajos participan en acuerdos voluntarios con las industrias con el fin de formular normas de eficiencia y realizar actividades de investigación y desarrollo en relación con las fuentes de energía renovables. | UN | وتشارك هولندا في اتفاقات طوعية مع الصناعات لاستحداث معايير للكفاءة وإجراء البحث والتطوير في مجال موارد الطاقة المتجددة. |
Fomentar la investigación y desarrollo en el ámbito de la EDS | UN | تشجيع البحث والتطوير في مجال التعليم من أجل التنمية المستدامة |
investigación y desarrollo en ciencia y tecnología | UN | أنشطة البحث والتطوير في مجال العلم والتكنولوجيا |
El objetivo de la tercera estrategia es introducir reformas y fomentar la capacidad de investigación y desarrollo en materia de TIC. | UN | وتهدف الاستراتيجية الثالثة إلى تحسين وتعزيز قدرة البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Establecimiento del Centro nacional de tecnología alimentaria y de investigación y desarrollo en materia de control de calidad de Beijing | UN | إنشاء مركز بكين الوطني للبحث والتطوير في مجال تكنولوجيا اﻷغذية ومراقبة الجودة |
El equipo en cuestión se encontraba en diversas instalaciones que tenían como objetivo principal la realización de actividades de producción o de investigación y desarrollo en la esfera biológica. | UN | وتم تحديد مواقع المعدات ذات اﻷهمية في مجموعة متنوعة من المرافق يتعلق نشاطها أساسا بالانتاج البيولوجي أو بالبحث والتطوير في هذا المجال. |
:: Realizar todo tipo de investigación y desarrollo en materia de armas nucleares; | UN | :: أي نوع من أنواع التطوير والبحث في مجال الأسلحة النووية؛ |
552. El aumento de la productividad y rentabilidad fueron también los objetivos de la investigación y desarrollo en el sector de la acuicultura y pesquerías marinas. | UN | ٢٥٥- وكانت زيادة الانتاجية والربحية هي، أيضا، دافع البحث والتنمية في قطاع تربية المائيات ومصايد اﻷسماك البحرية. |
En la República de Uzbekistán, estamos llevando a cabo labores de investigación y desarrollo en epidemiología, diagnóstico, tratamiento y profilaxis en relación con la infección por el VIH. | UN | ونحن نجري في جمهورية أوزبكستان البحوث والتطوير في مجالات علوم الأوبئة والتشخيص والعلاج والوقاية فيما يتعلق بالإصابة بالفيروس. |
- Garantizar la posibilidad de investigación y desarrollo en el ámbito de la informatización de los centros escolares. | UN | - ضمان إمكان القيام بأنشطة بحث وتطوير في مجال تطبيق تكنولوجيا المعلومات الحديثة في حقل التربية. |
Además, el Centro de investigación y desarrollo en materia de Recursos Marítimos y Costeros de Indonesia utilizaba dichas aplicaciones para evaluar los efectos del cambio climático en los sectores marítimo y pesquero y contribuir a la ordenación pesquera. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يستخدم مركز بحوث وتطوير الموارد الساحلية والبحرية في إندونيسيا تلك التطبيقات لتقييم آثار تغيُّر المناخ على قطاع مصائد الأسماك والقطاع البحري وللمساهمة في إدارة مَصائد الأسماك. |
C7 (aprendizaje electrónico): Aumento de la capacidad para el aprendizaje electrónico en la educación, las comunicaciones y las herramientas de aprendizaje, políticas y estrategias del aprendizaje electrónico, contenido digital dentro del aprendizaje y la educación, marcos jurídicos e institucionales, asociaciones de diversas partes interesadas e investigación y desarrollo en el aprendizaje electrónico. | UN | جيم 7: (التعلم الإلكتروني): تعزيز القدرات على التعلم الإلكتروني في مجال التعليم، أدوات الاتصال والتعلم، سياسات واستراتيجيات التعلم الإلكتروني، المحتوى الرقمي ضمن دائرة التعلم والتعليم والأطر القانونية والمؤسسية، والشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين والبحث والتطوير في مجال التعلم الإلكتروني. |
Ello reforzaba la necesidad de concentrar las actividades de investigación y desarrollo en la labor de adaptación encaminada a introducir más innovaciones que aumentaran la competitividad de los productos y procesos. | UN | ويعزز هذا الدعم الحاجة إلـى إعـادة تركيـز البحث والتطوير على تكييف اﻷعمال الرامية الى تحقيق ابتكارات متزايدة مـن شأنها أن تزيـد عـن قـدرة المنتجـات والعمليات على التنافس. |
La comunidad internacional también debe encontrar medios pragmáticos para promover las actividades de investigación y desarrollo en esos países. | UN | وينبغي أن يجد المجتمع الدولي أساليب عملية لتعزيز البحوث والتنمية في البلدان النامية. |
• Fomentar las actividades de investigación y desarrollo en el sector privado para fines de desarrollo sostenible. | UN | ● تشجيع القطاع الخاص على القيام بأنشطة البحث والتطوير من أجل التنمية المستدامة. |