"investigaciones y preparar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بحوث وإعداد
        
    • البحوث وإعداد
        
    • البحوث وصياغتها
        
    • التحقيقات وإعداد
        
    Las medidas de apoyo consistirán, entre otras cosas, en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, llevar a cabo investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán, entre otras cosas, en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, llevar a cabo investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات المستجدة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    El titular ayudará a realizar investigaciones y preparar material de antecedentes para las reuniones de expertos, así como a facilitar arreglos para las actividades. UN وسوف يساعد شاغل الوظيفة في إجراء البحوث وإعداد المواد الأساسية لاجتماعات الخبراء وتيسير الترتيبات المتعلقة بالمناسبات.
    El nuevo puesto de categoría P-4 es necesario para fortalecer la capacidad de investigación de la Dependencia con los conocimientos especializados necesarios para realizar investigaciones y preparar informes que requieran conocimientos técnicos especializados en cuestiones complejas. UN والوظائف الجديدة من الرتبة ف - 4 ضرورية لتعزيز قدرة الوحدة على إجراء البحوث، وذلك بتوفير المهارات المتخصصة اللازمة لإجراء البحوث وإعداد التقارير التي تتطلب خبرة متخصصة في المسائل المعقدة.
    Durante su estancia en Ginebra, los becarios también deben preparar el primer borrador de una monografía sobre un tema de su elección relacionado con el desarme y la seguridad, lo que les brinda una oportunidad única de realizar sus investigaciones y preparar sus monografías con asesoramiento, así como de concentrarse en esas tareas. UN 7 - وخلال وجودهم في جنيف، يطلب إلى الزملاء أيضا كتابة المسودة الأولى من ورقة عن موضوع يختارونه ويكون متصلا بنزع السلاح والأمن. مما يتيح لهم فرصة فريدة لإجراء البحوث وصياغتها في ظل التوجيه وبطريقة مركزة أيضا.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات المستجدة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات المستجدة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los Territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los Territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los Territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los Territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Las medidas de apoyo consistirán en seguir de cerca la evolución de los acontecimientos en los territorios no autónomos, hacer investigaciones y preparar documentos de trabajo, informes, análisis y material informativo. UN وستشمل إجراءات الدعم القيام بمتابعة دقيقة للتطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإجراء بحوث وإعداد ورقات عمل وتقارير ومواد تحليلية وإعلامية.
    Para facilitarle el desempeño de esas dos tareas, el Comisionado también tenía encomendada la tarea de desarrollar y recopilar investigaciones y preparar informes sobre el medio ambiente, la sostenibilidad y la formulación de políticas en la legislación. UN وبغية القيام بهاتين المهمتين، كُلف المفوض بمهمة وضع وجمع البحوث وإعداد تقارير عن النصوص المتعلقة بالبيئة والاستدامة والتنمية ورسم السياسات في التشريعات.
    Los consultores prestan asistencia a los investigadores y analistas para detectar los elementos clave de una causa, realizar investigaciones y preparar informes sobre los que se puedan basar testimonios. UN ويساعد أولئك الخبراء الاستشاريون المحققين والمحللين على تحديد العناصر المهمة في القضية، وإجراء البحوث وإعداد التقارير التي يمكن الاستناد إليها في الإدلاء بالشهادة.
    Se informó a la Comisión que el nuevo puesto de P-4 se necesitaba para reforzar la capacidad de investigación de la Dependencia con un funcionario con las calificaciones necesarias para efectuar investigaciones y preparar informes que exigen conocimientos especializados en cuestiones complejas. UN وأُبلغت اللجنة أن الوظيفة الجديدة من الرتبة ف-4 تلزم لتعزيز القدرة البحثية لدى الوحدة بتوفير المهارات المطلوبة لأداء البحوث وإعداد التقارير التي تتطلب خبرة متخصصة في المسائل المعقدة.
    j) Realizar investigaciones y preparar publicaciones sustantivas sobre las disposiciones de la Convención y sobre diversas cuestiones relacionadas con asuntos oceánicos y el derecho del mar; UN (ي) إجراء البحوث وإعداد المنشورات الفنية بشأن أحكام الاتفاقية وبشأن شتى المسائل ذات الصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار؛
    j) Realizar investigaciones y preparar publicaciones sustantivas sobre las disposiciones de la Convención y sobre diversas cuestiones relacionadas con asuntos oceánicos y el derecho del mar; UN (ي) إجراء البحوث وإعداد المنشورات الفنية بشأن أحكام الاتفاقية وبشأن مسائل متنوعة تتصل بشؤون المحيطات وقانون البحار؛
    c) Realizar investigaciones y preparar estudios y documentos de políticas sobre aspectos del derecho mercantil internacional para asistir a la Comisión en el cumplimiento de su mandato; UN (ج) إجراء البحوث وإعداد الدراسات وورقات السياسة العامة بشأن جوانب القانون التجاري الدولي لمساعدة اللجنة في تنفيذ ولايتها؛
    Durante su estancia en Ginebra, los becarios también deben preparar el primer borrador de una monografía sobre un tema de su elección relacionado con el desarme y la seguridad, lo que les brinda una oportunidad única de realizar sus investigaciones y preparar sus monografías contando con asesoramiento, así como de concentrarse en esas tareas. UN 7 - ويطلب إلى الزملاء أيضا أثناء وجودهم في جنيف أن يكتبوا المسودة الأولى لورقة عن موضوع يختارونه ويكون متصلا بنزع السلاح والأمن. وهذا يتيح لهم فرصة فريدة لتجربة إجراء البحوث وصياغتها تحت إشراف موجهين وبطريقة مركزة أيضا.
    Ello incluye el personal y los gastos que permitan a la Oficina del Fiscal concluir las investigaciones y preparar y llevar a cabo la instrucción de los casos, así como las necesidades de la secretaría para la administración de los locales, traducción e interpretación, suministros, gastos relacionados con los testigos y la defensa, mobiliario y equipo y personal de apoyo administrativo. UN وهذا يشمل الموظفين ونفقات مكتب المدعي العام من أجل استكمال التحقيقات وإعداد وتنفيذ إقامة الدعاوى، واحتياجات قلم المحكمة اللازمة ﻹدارة المحكمة، والترجمة التحريرية والشفوية، واللوازم، وتكاليف الشهود والدفاع، واﻷثاث والمعدات وموظفي الدعم اﻹداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus