"inviernos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشتاء
        
    • شتاء
        
    • شتاءات
        
    • شتاءً
        
    • شتاءاً
        
    • الشتويات
        
    • شتاءٍ
        
    En términos generales, el clima de Dinamarca puede definirse como un clima templado de la costa occidental con inviernos suaves y veranos frescos. UN ويتسم طقس الدانمرك بصورة عامة بالاعتدال الذي يميز مناخ الساحل الغربي حيث يكون الطقس معتدلاً في الشتاء ولطيفا في الصيف.
    Al igual que en inviernos anteriores, se prevé que la escasez de combustible será el problema más urgente. UN وكما حدث في فصول الشتاء السابقة، يتوقع أن يكون نقص الوقود هو أشد المشاكل إلحاحا.
    Al igual que en inviernos anteriores, se prevé que la escasez de combustible será el problema más urgente. UN وكما حدث في فصول الشتاء السابقة، يتوقع أن يكون نقص الوقود هو أشد المشاكل إلحاحا.
    Es muy probable que se siga perdiendo ozono en abundancia durante los fríos inviernos árticos en los próximos 15 años. UN ومن المحتمل أن تستمر الخسائر الكبيرة في الأوزون في شتاء القطب الشمالي البارد خلال 15 سنة التالية.
    La situación de Letonia y la cercanía del océano Atlántico determinan su clima, con veranos moderadamente calurosos, inviernos moderadamente fríos y frecuentes ciclones. UN وموقع لاتفيا وقربها من المحيط اﻷطلنطي يحددان مناخها وهو يتميز بحرارته المعتدلة صيفا وبرده المعتدل شتاء وكثرة أعاصيره.
    En los inviernos fríos, la cantidad total de energía utilizada para calefacción será superior a la utilizada en inviernos templados. UN ففي فصول الشتاء الباردة، يكون مجموع كمية الطاقة المستخدمة في التدفئة أعلى منه في فصول الشتاء المعتدلة.
    En años recientes, la escasez de electricidad se ha visto exacerbada por inviernos inusualmente crudos y largos, resultado del cambio climático. UN وفي السنوات الأخيرة، ازداد انقطاع الكهرباء بسبب فصول الشتاء القاسية والطويلة على نحو غير اعتيادي، ونتيجة تغير المناخ.
    ¿Dónde estuviste en los inviernos cuando tu hijo estaba enfermo y hambriento? Open Subtitles أين كنت في فصول الشتاء وولدك الرضيع مريض بالجوع ؟
    El norte de China es un lugar duro con terribles inviernos, furiosos veranos, Open Subtitles شمال الصين مكان قاسي في فصل الشتاء الرهيب فصول الصيف شرسة،
    El clima de los distritos montañosos es continental, fundamentalmente seco, de inviernos largos y fríos y veranos relativamente cortos y cálidos. UN ومناخ المناطق الجبلية قاري، وغالبا جاف، حيث الشتاء بارد وطويل، والصيف قصير وحار نسبيا.
    En las regiones del interior los veranos son calurosos y ligeramente lluviosos y reina un clima estepario durante los inviernos, que son fríos y con nieve. UN أما المناطق الداخلية فالصيف حار فيها وأمطارها قليلة، ويسودها مناخ السهوب الذي يجعل فصول الشتاء قارسة ومثلجة.
    Durante los dos primeros inviernos, mi Gobierno, en colaboración con las Naciones Unidas, ha debido buscar el apoyo internacional mediante llamamientos de emergencia. UN وخلال فصلي الشتاء الأولين، اضطرت حكومتي، بالتعاون مع الأمم المتحدة، إلى تعبئة الدعم الدولي من خلال توجيه نداءات طارئة.
    Diferentes factores parecen haber contribuido a esta tendencia, como por ejemplo inviernos más clementes y una desaceleración de la actividad económica. UN ويبدو أن عوامل مختلفة قد أسهمت في هذا التوجه، منها تحسن الطقس في الشتاء وتباطؤ الحركة الاقتصادية.
    Esta industria tiene altos riesgos, como los desastres naturales, las sequías y los inviernos severos. UN كما أن هذه الصناعة تتعرض لمخاطر كبيرة مثل الكوارث الطبيعية والجفاف وفصول الشتاء القارس.
    Un gran número de pastores que perdieron su ganado a causa de las sequías y los duros inviernos se han mudado a asentamientos urbanos. UN وأخذت أعداد كبيرة من الرعاة الذين خسروا ماشيتهم بسبب الجفاف وفصول الشتاء القارس تنتقل إلى المستوطنات الحضرية.
    Los índices de mortalidad son más altos en invierno que en verano, por lo que la frecuencia de inviernos menos duros podría reducir el número de muertes en determinadas regiones durante los meses invernales. UN وقد تخفض الظروف الأقل قساوة في موسم الشتاء في بعض المقاطعات عدد الحوادث المميتة التي تحدث خلال شهور الشتاء.
    El centro y el noroeste están sujetos a la influencia de los Alpes y tienen inviernos más largos y fríos, y veranos bastante cálidos. UN ويتأثر الوسط والشمال الغربي بجبال الألب بمواسم شتاء أطول وأكثر برودة ومواسم صيف دافئة نوعاً.
    La mayor parte de Eslovenia tiene un clima continental, con inviernos fríos y veranos cálidos. UN ويسود جزء كبير من سلوفينيا مناخ القارة الأوروبية بمواسم شتاء باردة ومواسم صيف دافئة.
    en los inviernos de 1812 y 1813 en Cambridge. Los cuatro se reunieron en lo que llamaban desayunos filosóficos. TED وفي شتاء عامي 1812 و 1813 في جامعة كامبردج، اجتمع الرجال الأربعة ليحضروا ما أسموه بالإفطار الفلسفي.
    errores de cálculo, inviernos largos, sequía, inundaciones y violencia. Open Subtitles سوء التقدير, شتاءات طويلة جفاف, فيضان و عنف.
    El Afganistán es un país montañoso, con inviernos fríos y cálidos veranos. UN وأفغانستان بلد جبلي بارد شتاءً وحار صيفاً.
    Hace veinte inviernos cuando tu abuelo Laochailand estaba en sus últimas horas. Open Subtitles قبل عشرين شتاءاً عندما كان جدك لاوكايلاند في ساعاته الأخيرة
    ¿o qué me dices de los veranos en Sudafrica, o los inviernos en Gstaad? Open Subtitles أَو ماذا عن الصيفيات في جنوب أفريقيا، أَو الشتويات في غشتاد؟
    Los soldados soviéticos, con el río Volga a sus espaldas, lucharon por las calles, de esquina a esquina, en el más cruel de los inviernos. Open Subtitles قاتل الجنود السوفييت وظهرهم إلى نهر الفولغا من شارع إلى شارع ومن زاوية إلى زاوية في شتاءٍ شديد القسوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus