"invité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دعوت
        
    • دعوته
        
    • دعوتك
        
    • دعوتها
        
    • دعوتهم
        
    • دعوتُ
        
    • بدعوته
        
    • بدعوتها
        
    • بدعوة
        
    • بدعوتك
        
    • دعوتي
        
    • دعيت
        
    • دعوتكم
        
    • بدعوتهم
        
    • طلبتُ
        
    Peter, invité a Joe y a Bonnie a tu partido del sábado. Open Subtitles بيتر ،، لقد دعوت جو وبوني إلى مباراتك يوم السبت
    invité a alguien a cenar. Cuento con que mantendrás tu boca cerrada. Open Subtitles لقد دعوت أحدهم على العشاء وأستحثك على أن تغلق فمّك.
    Así que lo invité a venir, y él y sus colegas llegaron a Stanford y nos reunimos con los estudiantes, y luego, almorzamos juntos. TED بعد ذلك دعوته للمجيء، فجاء هو وزملاؤه إلى ستانفورد وقابل الطلاب، وبعدها تناولنا الغداء معًا.
    Bueno, yo te invité para quedar bien. Porque pensaba que no vendrías. Open Subtitles أنا فقط دعوتك من باب اللياقة لم أعتقد أنك ستحضرين
    La invité aquí para una comida gratis, tenemos que hacer que esto funcione. Open Subtitles أنا دعوتها لوجبة مجانية عليّنا أن نجعل هذا يأتي فى صفنا
    La culpa es mía. Yo invité a ese hombre a mi casa. Open Subtitles إنّي ألوم نفسي، فإنّي مَن دعوت ذلك الرجل إلى بيتي.
    Escuché que había una fiesta. No se preocupen. Me invité a mí mismo. Open Subtitles لقد سمعت أن هناك حفلة لا تقلقي ، لقد دعوت نفسي
    invité a un hombre a mi casa, pagué su salario para que te vigilara. Open Subtitles لقد دعوت الرجل للقدوم إلى منزلي أدفعُ له لرعايتك فيقوم بسرقتك مني،
    Yo invité a Tony y esperé tener armonía familiar, lo cual , obviamente,fue pedir mucho. Open Subtitles دعوت توني والوئام العائلي هو متوقع، الذي كان واضحا أكثر من اللازم للأمل.
    En cartas similares, invité a Argelia y Mauritania a asistir a la reunión de Manhasset en calidad de países vecinos. UN وفي رسائل مماثلة، دعوت الجزائر وموريتانيا إلى حضور اجتماع مانهاست باعتبارهما بلدين مجاورين.
    Estaba tan impresionada por la amabilidad de su mensaje que lo invité a venir y conocerme. TED أسرني لطف هذه الرسالة لدرجة أني دعوته للمجيء ومقابلتي.
    Lo invité a salir, y dijo que sí y comenzamos a dormir juntos. Open Subtitles دعوته لموعد, و وافق. و بدأنا بالنوم معاً.
    Te invité aquí porque nadie está... mejor situado para neutralizarla que nosotros. Open Subtitles دعوتك إلى هنا لأن لا أحد يجعلها أضعف أفضل منا.
    La invité a subir porque me dio lástima que hubiera perdido a su hermano y todo eso. Open Subtitles لقد دعوتك على متن السفينة لانني كنت اشفق عليك على اساس انك خسرت اخيك وكل من لك
    Pensé que no debía estar sola en casa, así que la invité a quedarse aquí. Open Subtitles لم أعتقد أنها يجب أن تكون في البيت وحدها لقد دعوتها لتبقى هنا
    Pensé que no debía estar sola en casa, así que la invité a quedarse aquí. Open Subtitles لم أعتقد أنها يجب أن تكون في البيت وحدها لقد دعوتها لتبقى هنا
    Evitar que la gente que invité venga a la boda. Open Subtitles صدّ الناس الذين دعوتهم عن حضورهم حقيقةً للزفاف
    Mira además hay más con esta tía, ella y yo... una vez la invité a salir, me dijo que no, y bueno todo fue un poco patético. Open Subtitles المسألة أكبر من ذلك دعوتُ تلك الفتاة مرّة للخروج معي ورفضت، فشعرتً بالإحراج
    Conozco a uno. Trabajábamos juntos. Pero no lo invité al baile. Open Subtitles أعرف أحدهم ، كنا نعمل سوياً بالسابق و لكنى لم أقم بدعوته إلى الحفل مطلقاً
    La invité a mi finca en Condé, y ella aceptó. Open Subtitles قمت بدعوتها الى ملكيتي في كوندي,وقد اجابت بالموافقه
    invité tanta gente a mi fiesta... que no van a entrar en la casa. Open Subtitles لقد قمت بدعوة الكثيرين لحفلى إنهم سوف يمتدون لخارج البيت
    Al cual te invité y traté como a un maldito invitado. Open Subtitles إلى منزلي والذي قمت بدعوتك إليه كضيف عندي
    Antes de que siga expresando sus cándidos pensamientos quisiera explicarle por qué le invité a café y pastas, y por qué estoy aqui sentada con usted. Open Subtitles قبلماتعرفنيبأفكاركحيالي، أود أن أقدم لك تفسيرا بشأن دعوتي المفاجأة على القهوة و فطائر التوت ظهر اليوم
    Los invité a quedarse aquí. Espero que esté bien. Open Subtitles لقد دعيت اثنان منهم ليظلوا هنا اتمنى الموافقة على ذلك
    Tranquilos, tranquilos. Los invité para que me ayudaran con este informe. ¿Alguna idea? Open Subtitles اهدؤوا ، دعوتكم هنا لمساعدتي في هذا التقرير ، أي أفكار؟
    Ahora, yo no los invité y definitivamente no son bienvenidos. Open Subtitles أنا متأكد الآن أنني لم أقم بدعوتهم , و هم على الأغلب ليسوا مُرحب بهم
    Entonces lo invité a cenar... y el resto es historia. Open Subtitles لذا طلبتُ منه الخروج لتناول العشاء، والباقي مجرّد تاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus