Peter, invité a Joe y a Bonnie a tu partido del sábado. | Open Subtitles | بيتر ،، لقد دعوت جو وبوني إلى مباراتك يوم السبت |
invité a alguien a cenar. Cuento con que mantendrás tu boca cerrada. | Open Subtitles | لقد دعوت أحدهم على العشاء وأستحثك على أن تغلق فمّك. |
Así que lo invité a venir, y él y sus colegas llegaron a Stanford y nos reunimos con los estudiantes, y luego, almorzamos juntos. | TED | بعد ذلك دعوته للمجيء، فجاء هو وزملاؤه إلى ستانفورد وقابل الطلاب، وبعدها تناولنا الغداء معًا. |
Bueno, yo te invité para quedar bien. Porque pensaba que no vendrías. | Open Subtitles | أنا فقط دعوتك من باب اللياقة لم أعتقد أنك ستحضرين |
La invité aquí para una comida gratis, tenemos que hacer que esto funcione. | Open Subtitles | أنا دعوتها لوجبة مجانية عليّنا أن نجعل هذا يأتي فى صفنا |
La culpa es mía. Yo invité a ese hombre a mi casa. | Open Subtitles | إنّي ألوم نفسي، فإنّي مَن دعوت ذلك الرجل إلى بيتي. |
Escuché que había una fiesta. No se preocupen. Me invité a mí mismo. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هناك حفلة لا تقلقي ، لقد دعوت نفسي |
invité a un hombre a mi casa, pagué su salario para que te vigilara. | Open Subtitles | لقد دعوت الرجل للقدوم إلى منزلي أدفعُ له لرعايتك فيقوم بسرقتك مني، |
Yo invité a Tony y esperé tener armonía familiar, lo cual , obviamente,fue pedir mucho. | Open Subtitles | دعوت توني والوئام العائلي هو متوقع، الذي كان واضحا أكثر من اللازم للأمل. |
En cartas similares, invité a Argelia y Mauritania a asistir a la reunión de Manhasset en calidad de países vecinos. | UN | وفي رسائل مماثلة، دعوت الجزائر وموريتانيا إلى حضور اجتماع مانهاست باعتبارهما بلدين مجاورين. |
Estaba tan impresionada por la amabilidad de su mensaje que lo invité a venir y conocerme. | TED | أسرني لطف هذه الرسالة لدرجة أني دعوته للمجيء ومقابلتي. |
Lo invité a salir, y dijo que sí y comenzamos a dormir juntos. | Open Subtitles | دعوته لموعد, و وافق. و بدأنا بالنوم معاً. |
Te invité aquí porque nadie está... mejor situado para neutralizarla que nosotros. | Open Subtitles | دعوتك إلى هنا لأن لا أحد يجعلها أضعف أفضل منا. |
La invité a subir porque me dio lástima que hubiera perdido a su hermano y todo eso. | Open Subtitles | لقد دعوتك على متن السفينة لانني كنت اشفق عليك على اساس انك خسرت اخيك وكل من لك |
Pensé que no debía estar sola en casa, así que la invité a quedarse aquí. | Open Subtitles | لم أعتقد أنها يجب أن تكون في البيت وحدها لقد دعوتها لتبقى هنا |
Pensé que no debía estar sola en casa, así que la invité a quedarse aquí. | Open Subtitles | لم أعتقد أنها يجب أن تكون في البيت وحدها لقد دعوتها لتبقى هنا |
Evitar que la gente que invité venga a la boda. | Open Subtitles | صدّ الناس الذين دعوتهم عن حضورهم حقيقةً للزفاف |
Mira además hay más con esta tía, ella y yo... una vez la invité a salir, me dijo que no, y bueno todo fue un poco patético. | Open Subtitles | المسألة أكبر من ذلك دعوتُ تلك الفتاة مرّة للخروج معي ورفضت، فشعرتً بالإحراج |
Conozco a uno. Trabajábamos juntos. Pero no lo invité al baile. | Open Subtitles | أعرف أحدهم ، كنا نعمل سوياً بالسابق و لكنى لم أقم بدعوته إلى الحفل مطلقاً |
La invité a mi finca en Condé, y ella aceptó. | Open Subtitles | قمت بدعوتها الى ملكيتي في كوندي,وقد اجابت بالموافقه |
invité tanta gente a mi fiesta... que no van a entrar en la casa. | Open Subtitles | لقد قمت بدعوة الكثيرين لحفلى إنهم سوف يمتدون لخارج البيت |
Al cual te invité y traté como a un maldito invitado. | Open Subtitles | إلى منزلي والذي قمت بدعوتك إليه كضيف عندي |
Antes de que siga expresando sus cándidos pensamientos quisiera explicarle por qué le invité a café y pastas, y por qué estoy aqui sentada con usted. | Open Subtitles | قبلماتعرفنيبأفكاركحيالي، أود أن أقدم لك تفسيرا بشأن دعوتي المفاجأة على القهوة و فطائر التوت ظهر اليوم |
Los invité a quedarse aquí. Espero que esté bien. | Open Subtitles | لقد دعيت اثنان منهم ليظلوا هنا اتمنى الموافقة على ذلك |
Tranquilos, tranquilos. Los invité para que me ayudaran con este informe. ¿Alguna idea? | Open Subtitles | اهدؤوا ، دعوتكم هنا لمساعدتي في هذا التقرير ، أي أفكار؟ |
Ahora, yo no los invité y definitivamente no son bienvenidos. | Open Subtitles | أنا متأكد الآن أنني لم أقم بدعوتهم , و هم على الأغلب ليسوا مُرحب بهم |
Entonces lo invité a cenar... y el resto es historia. | Open Subtitles | لذا طلبتُ منه الخروج لتناول العشاء، والباقي مجرّد تاريخ |