"invita a los estados a que consideren" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدعو الدول إلى النظر
        
    invita a los Estados a que consideren la convocación de reuniones de alto nivel y de otra índole en el plano regional para examinar el tema " Una sociedad para todas las edades " ; UN ٩ - تدعو الدول إلى النظر في عقد اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات أخرى على الصعيد اﻹقليمي لمناقشة الموضوع المعنون " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛
    5. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de adoptar medidas, en el marco de los ordenamientos jurídicos nacionales, para concertar acuerdos de extradición y entrega o traslado; UN ٥ - تدعو الدول إلى النظر في اتخاذ إجراءات، ضمن إطار النظم القانونية الوطنية، ﻹبرام اتفاقات لتسليم المجرمين وردهم أو نقلهم؛
    9. invita a los Estados a que consideren la convocación de reuniones de alto nivel y de otra índole en el plano regional para examinar el tema `Una sociedad para todas las edades ' ; UN " ٩ - تدعو الدول إلى النظر في عقد اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات أخرى على الصعيد اﻹقليمي لمناقشة الموضوع المعنون " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛
    9. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de convocar reuniones de alto nivel y de otra índole en el plano regional para examinar el tema `Una sociedad para todas las edades ' ; UN " ٩ - تدعو الدول إلى النظر في عقد اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات أخرى على الصعيد اﻹقليمي لمناقشة الموضوع المعنون " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛
    5. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de adoptar medidas, en el marco de los ordenamientos jurídicos nacionales, para concertar acuerdos de extradición y entrega o traslado; UN " ٥ - تدعو الدول إلى النظر في اتخاذ إجراءات، ضمن إطار النظم القانونية الوطنية، ﻹبرام اتفاقات لتسليم المجرمين وردهم أو نقلهم؛
    9. invita a los Estados a que consideren la convocación de reuniones de alto nivel y de otra índole en el plano regional para examinar el tema " Una sociedad para todas las edades " ; UN ٩ - تدعو الدول إلى النظر في عقد اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات أخرى على الصعيد اﻹقليمي لمناقشة الموضوع المعنون " مجتمع لكل اﻷعمار " ؛
    9. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar el Convenio Marco para la Lucha Antitabacalera de la Organización Mundial de la Salud9; UN 9 - تدعو الدول إلى النظر في توقيع الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ والتصديق عليها(9)؛
    86. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de hacerse partes en la Convención internacional de Nairobi sobre la eliminación de restos de naufragios, de 2007; UN 86 - تدعو الدول إلى النظر في أن تصبح أطرافا في اتفاقية نيروبي الدولية المتعلقة بإزالة الحطام لعام 2007()؛
    2. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar los Protocolos Facultativos como cuestión prioritaria de manera que puedan entrar en vigor lo antes posible, teniendo presente la convocación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia que se celebrará en septiembre de 2001; UN 2 - تدعو الدول إلى النظر في التوقيع على البروتوكولين الاختياريين والتصديق عليهما على سبيل الأولوية بغية إدخالهما حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن، مع مراعاة عقد الدورة الاستثنائية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في أيلول/سبتمبر 2001؛
    9. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar el convenio marco de la Organización Mundial de la Salud, para el control del tabaco, aprobado en la 56a Asamblea Mundial de la Salud el 21 de mayo de 20039; UN 9 - تدعو الدول إلى النظر في توقيع واعتماد الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ، التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية في دورتها السادسة والخمسين في 21 أيار/مايو 2003(9)؛
    1. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de adoptar medidas para asegurar la independencia de los partidos políticos a fin de protegerlos de influencias indebidas y evitar la corrupción y el exceso de gastos en las campañas electorales, incluso limitando la cuantía del gasto durante esas campañas; UN 1 - تدعو الدول إلى النظر في وضع تدابير تهدف إلى ضمان استقلالية الأحزاب السياسية بما يحصِّنها من تأثير لا موجب له، وإلى تجنب الفساد والإنفاق المفرط على الحملات الانتخابية، بما في ذلك تحديد سقف للإنفاق خلال الحملات الانتخابية؛
    2. invita a los Estados a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar los Protocolos facultativos de la Convención6 como cuestión prioritaria de manera que puedan entrar en vigor lo antes posible, teniendo presente la convocación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia que se celebrará en septiembre de 2001; UN 2 - تدعو الدول إلى النظر في التوقيع على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية(6) والتصديق عليهما على سبيل الأولوية بغية إدخالهما حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن، مع مراعاة عقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في أيلول/سبتمبر 2001؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus