invita al Director General a que haga todo lo posible por contribuir a la localización y devolución de los bienes arqueológicos robados y sacados ilegalmente del Iraq. | UN | تدعو المدير العام الى أن يبذل قصاراه من أجل المساعدة في مجال تعقب وإعادة الممتلكات الثقافية واﻵثارية التي سُرِقت أو هُرﱢبت من العراق. |
invita al Director General a que convoque un grupo de trabajo de expertos en esa esfera, al que se encomiende la tarea de preparar un informe más amplio con miras a su presentación al Comité en su próxima reunión. | UN | تدعو المدير العام إلى عقد فريق عامل من الخبراء في هذا الميدان، يكلف بمهمة إعداد تقرير أكثر شمولا للدورة المقبلة للجنة. |
invita al Director General a que haga todo lo posible por contribuir a la localización y devolución de los bienes arqueológicos y culturales robados y sacados ilícitamente del Iraq. | UN | تدعو المدير العام إلى أن يبذل قصاراه للمعاونة في البحث عن اﻷعمال الثقافية واﻷثرية المسروقة والمهربة من العراق وإعادتها. |
2. El Presidente invita al Director General y, luego, a los principales oradores, SI PROCEDE, a que formulen observaciones iniciales | UN | الرئيس يدعو المدير العام ، وبعد ذلك المتكلمين الرئيسيين ، ان وجدوا ، لابداء تعليقات أولية فريق المناقشة ٢ |
12. invita al Director General a prestar especial atención a la coordinación de las actividades de la UNESCO relativas al Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia, así como a su seguimiento. | UN | ١٢ - يدعو المدير العام الى أن يحرص بصفة خاصة على تنسيق أنشطة اليونسكو المتعلقة بسنة اﻷمم المتحدة للتسامح وعلى متابعتها. |
2. invita al Director General a: | UN | ٢ - ويدعو المدير العام الى القيام بما يلي: |
invita al Director General a explorar las posibilidades de establecer en la secretaría una red universal de bases de datos sobre bienes culturales; | UN | ٤ - تدعو المدير العام إلى دراسة إمكانيات إنشاء شبكة عالمية في اﻷمانة، لقواعد البيانات المتعلقة بالممتلكات الثقافية؛ |
1. invita al Director General a que siga interponiendo sus buenos oficios para resolver esta cuestión y a que, con carácter prioritario, entable nuevas conversaciones con ambos Estados; | UN | ١ - تدعو المدير العام أن يواصل بذل مساعيه الحميدة لحل هذه القضية، وان يضطلع على سبيل اﻷولوية بمزيد من المناقشات مع كلا الدولتين؛ |
6. invita al Director General a que consiga fondos extrapresupuestarios que complementen el presupuesto ordinario de la UNESCO en este ámbito. | UN | ٦ - تدعو المدير العام إلى المطالبة بموارد خارجة عن الميزانية من أجل دعم أرصدة الميزانية العادية لليونسكو في هذا المجال. |
2. invita al Director General a que, en colaboración con el Consejo, haga distribuir el manual entre los Estados miembros; | UN | ٢ - تدعو المدير العام الى القيام، بالتعاون مع المجلس، بكفالة توزيع واسع النطاق فيما بين الدول اﻷعضاء؛ |
1. invita al Director General a que emprenda nuevas iniciativas para promover las negociaciones bilaterales entre los dos Estados miembros; | UN | ١ - تدعو المدير العام إلى اتخاذ مبادرات أخرى لتعزيز المفاوضات الثنائية بين الدولتين العضوين؛ |
4. invita al Director General a que presente un informe al Comité en su 11ª reunión sobre el resultado de esos debates. | UN | ٤ - تدعو المدير العام إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة عن نتائج هذه المباحثات. |
2. invita al Director General a que siga interponiendo sus buenos oficios para resolver esta cuestión. | UN | ٢ - تدعو المدير العام إلى مواصلة مساعيه الحميدة لحل هذه القضية. |
3. invita al Director General a que señale esta recomendación a la atención de la Conferencia General con miras a su adopción por ese órgano como estándar internacional de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | ٣ - تدعو المدير العام توجيه انتباه المؤتمر العام إلى هذه التوصية لتعتمدها هذه الهيئة بوصفها معيارا دوليا لليونسكو. |
2. invita al Director General a que aliente el establecimiento de vínculos entre las bases de datos existentes de bienes culturales robados; | UN | ٢ - تدعو المدير العام إلى تشجيع إقامة وصلات بين قواعد البيانات المتعلقة بالممتلكات الثقافية المسروقة؛ |
7. invita al Director General a que promueva una campaña internacional de sensibilización para poner en práctica la presente recomendación. | UN | ٧ - تدعو المدير العام إلى القيام بحملة دولية للتوعية وذلك لوضع هذه التوصية موضع التنفيذ؛ |
invita al Director General a que: | UN | يدعو المدير العام إلى القيام بما يلي : |
invita al Director General a: | UN | يدعو المدير العام الى القيام بما يلي: |
6. invita al Director General a que formule una petición de entrega de fondos a esos efectos; | UN | ٦ - يدعو المدير العام إلى توجيه نداء لجمع اﻷموال لهذا الغرض؛ |
5. invita al Director General a que presente un informe a la Junta de Gobernadores sobre la marcha de las actividades de la Secretaría y sobre la posibilidad de: | UN | 5 - يدعو المدير العام إلى أن يقدم تقريرا إلى مجلس الإدارة عن التقدم المحرز في أنشطة الأمانة وبشأن إمكانات: |
14. invita al Director General a tomar las medidas necesarias para aplicar la presente decisión y darle la más amplia difusión. | UN | ١٤ - ويدعو المدير العام إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار وتأمين نشره على أوسع نطاق. |
29. El PRESIDENTE invita al Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a hacer una declaración en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ٩٢- الرئيس دعا المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف الى الادلاء ببيان باسم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |