"invitarlo a dirigirse a la asamblea general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة
        
    • وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة
        
    • وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية
        
    • أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة
        
    El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de Malasia, Excmo. Sr. Mahathir Mohamad, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد مهاتير محمد وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Letonia, Su Excelencia el Sr. Valdis Birkavs, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN يسعدنـي سعادة بالغة أن أرحب برئيس وزراء جمهورية الجمعية العامة - الدورة الثامنة واﻷربعون الجلسة ٥٥ - اﻷثنين، ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ لاتفيا، صاحب السعادة السيــد فالديس بركافس، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el placer de dar la bienvenida al Primer Ministro del Japón, Excelentísimo Sr. Ryutaro Hashimoto, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني بالغ السعادة أن أرحب برئيس وزراء اليابان، سعادة السيد يوتارو هاشيموتو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Me complace mucho dar la bienvenida al Primer Ministro de Papua Nueva Guinea, Sir Julius Chan, e invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، السير جوليوس شان، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación del Reino de Marruecos, Excmo. Sr. Abdellatif Filali, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني كثيرا أن أرحب بدولة الوزير اﻷول ووزير الخارجية والتعاون في المملكة المغربية، السيد عبد اللطيف الفيلالي، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro del Reino de Tailandia, Su Excelencia el Sr. Chuan Leekpai, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أرحب برئيس وزراء مملكة تايلند، سعادة السيد شوان ليكباي، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del ruso): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Vanuatu, Su Excelencia el Honorable Rialuth Serge Vohor, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: يسرني سرورا عظيما أن أرحب برئيس وزراء جمهورية فانواتو، دولة اﻷونرابل سيرج فوهور ريالوث، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Turquía, Excmo. Sr. Mesut Yilmaz, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني سرورا عظيمــا أن أرحب برئيـس وزراء جمهورية تركيا، دولة السيد مسعود يلمز، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Eslovenia, Excmo. Sr. Janez Drnovšek, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لي عظيم السرور أن أرحب بدولة السيد جانيز درنوفسك، رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Vanuatu, el Honorable Donald Kalpokas, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يطيب لي جدا أن أرحب برئيس الوزراء، ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية فانواتو، اﻷونرابل دونالد كالبوكاس، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente: Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de Papua Nueva Guinea, Su Excelencia el Honorable William Skate, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، دولة اﻷونرابل وليم سكيت وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro del Líbano, Excmo. Sr. Salim El-Hoss, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء لبنان، دولة السيد سليم الحص، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de Mongolia, Excmo. Sr. Rinchinnyamyn Amarjargal, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني أن أرحب برئيس وزراء منغوليا، دولة السيد رينشنيامين آمرجارغال، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República Francesa, Excmo. Sr. Lionel Jospin, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء الجمهورية الفرنسية، السيد ليونيل جوسبان، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro del Reino de Noruega, Excmo. Sr. Kjell Magne Bondevik, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحب برئيس وزراء مملكة النرويج، فخامة السيد كييل ماغني بونديفيك، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Presidente del Consejo de Ministros de la República Libanesa, Excmo. Sr. Rafic Hariri, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس مجلس وزراء الجمهورية اللبنانية دولة السيد رفيق الحريري، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Relaciones Exteriores de Belice, Su Excelencia el Honorable Said Musa, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أرحب بمعالي اﻷونرابل سعيد موسى، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والمالية في بليز، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Relaciones Exteriores, Finanzas, Planificación e Información de Saint Kitts y Nevis, Su Excelencia el Honorable Denzil L. Douglas, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس الوزراء ووزير اﻷمن الوطني، والشؤون الخارجية، والمالية، والتخطيط واﻹعلام في سانت كيتس ونيفيس سعادة السيد دينزيل ل. دوغلاس وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro del Reino de Dinamarca, Exmo. Sr. Poul Nyrup Rasmussen, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني جدا أن أرحب برئيس وزراء مملكة الدانمرك، السيد بول نيروب راسموسين، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Excmo. Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Primer Ministro del Reino de España, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يسعدني كثيرا أن أرحب بدولة السيد خوسيه لويس رودريغث ثاباتيرو، رئيس وزراء مملكة إسبانيا، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus