"involucrarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التورط
        
    • أتورط
        
    • أتدخل
        
    • التدخل
        
    • أتورّط
        
    • التورّط
        
    • تتورط
        
    • اتدخل
        
    • التدخّل
        
    • بالتورط
        
    • اتورط
        
    • إشراكي
        
    • إقحامي
        
    • توريطي
        
    • انخرط
        
    Mira, no puedo involucrarme más oficialmente, pero si necesitas ayuda, estoy aquí. Open Subtitles أنظرى , رسميا لايمكننى التورط أكثر من هذا ولكنأذاأحتجتىمساعدةفأنا موجود.
    - Sí. Y Schmidt el mío. Es por eso que no quería involucrarme. Open Subtitles وشميث صديقي المفضل ، هذا ما جعلني لا أريد التورط بالأمر
    Pero no quiero involucrarme en el negocio de la familia de nadie. Open Subtitles ولكن لا أريد أن أتورط في الأمور العائلية الخاصة بأحدهم
    - Probablemente debería involucrarme en esto, pero creo que es mejor gastar mi energía en lo del monstruo de las galletas. Open Subtitles ينبغي على الأرجح أن أتدخل بهذا الصدد لكن أعتقد أن طاقتي تُستهلك بشكل أفضل على مسألة وحش الكعك
    He hablado con la directora, y creo que, involucrarme en las actividades del instituto otra vez, no es mala idea Open Subtitles لقد تحدثت الي العميدة , و.. اعتقد ان التدخل في المدرسة ثانية ليس فكرة سية
    Ya he dicho demasiado. Se supone que no debo involucrarme. Open Subtitles ،لقد قلت أكثر ممّا يجب يفترض بي ألاّ أتورّط
    - No quiero involucrarme. - Es una puta. Open Subtitles ـ أنا لا أريد التورط فى هذه المسائل ـ إنها عاهرة
    Siempre me pareció mejor no involucrarme. Open Subtitles لطالما وجدت أنه من الأفضل عدم التورط كثيراً
    No puedo involucrarme más. Open Subtitles ينتهي الأمر لا أستطيع لا أستطيع التورط معك أكثر من هذا
    No puedo involucrarme en algo que podría acabar empezando una guerra. Open Subtitles لا يمكننى التورط فى شىء قد يبدأ حرباً بسهولة
    Mira, es- es solo, se está convirtiendo un patron involucrarme con la gente con la que trabajo. Open Subtitles انظر، أعتقد أنه سيصبح كنمط بالنسبة لي التورط مع الشباب الذين أعمل معهم
    Debo haber estado mal de la cabeza para involucrarme contigo Open Subtitles لم يكن ينبغى ان اُجَن فى عقلى وان أتورط نعكِ.
    Las cosas estaban asombrosas con Kylie pero antes de involucrarme más emocionalmente necesitaba respuestas a algunas preguntas que eran muy importantes. Open Subtitles كانت علاقتي مع كايلي تسير على ما يرام و لكن قبل أن أتورط عاطفيا أردت الحصول على إجابات لبعض الأسئلة المهمة بالنسبة لي
    Ya no quiero involucrarme en esa parte de tu vida. Open Subtitles حسناً, لا أريد أن أتدخل في شؤونك الخاصة أبداً
    Ni siquiera quería involucrarme. Lo sacaste desde dentro mío. Open Subtitles لم أرد حتّى أن أتدخل لقد أخرجتَ هذا منّي
    No, no. Es que prefiero no involucrarme en su vida personal. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، أنا لا أود التدخل بحياتها الشخصية فحسب
    No puedo involucrarme en la política interna de la escuela. Open Subtitles لا أستطيع التدخل في سياسة المدرسة الداخلية
    He trabajado muy duro como para involucrarme en ningún plan sórdido. Open Subtitles لقد عملتُ بكدّ ولم أتورّط .في مخطّطٍ لعملٍ غير أخلاقيّ
    No quiero involucrarme en alguna clase de "premio gordo", compañero. Open Subtitles لا أريد التورّط في نوع من المشاكل هنا، لكن..
    Yo no quiero involucrarme con el problema de nuevo Open Subtitles أنا لا أريد أن تتورط مع المشكلة مرة أخرى
    Luego que lo habías perdido pensé que tenía que involucrarme... antes que viniera por mi. Open Subtitles بعد ان افلت منك في الشقة اعتقد انني يجب ان اتدخل قبل ان يعلم اي شئ عني
    No quiero involucrarme en una riña familiar, pero no puedo seguir adelante hasta que acuerden una estrategia. Open Subtitles أنظروا، لا أريد التدخّل في شجار عائلي، لكن لا أستطيع التقدّم في الإجتماع حتى تتّفقوا على إستراتيجية
    No me interesa involucrarme en la industria pornográfica, ¿me entiendes? Open Subtitles لايوجد لدي اي اهتمام بالتورط في صناعة الفاحشه اتعلم ما اقول؟
    No hay manera que pueda involucrarme en esto. Open Subtitles انظر، لا يمكن أن اتورط في هذا لأجل مصلحتك اللعينه،.
    Debería despedirte por intentar involucrarme en esta conspiración. Open Subtitles ينبغي علي طردك لمحاولتك حتى إشراكي في هذه المؤامرة
    La primera es que se abstenga involucrarme en su vida privada. Open Subtitles أولاً توقف عن إقحامي في حياتك الشخصية
    ¿Quiere ahora involucrarme en robo armado? Open Subtitles والآن تريد توريطي بمؤامرة سطو مسلح ؟
    Quiero involucrarme más con el colegio. Open Subtitles حسناً لعلي ارغب في المساعدة. اود ان انخرط في العمل بالمدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus