"ir a ningún sitio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذهاب لأي مكان
        
    • الذهاب إلى أي مكان
        
    • الذهاب الى اي مكان
        
    • للذهاب لأي مكان
        
    • الذهاب إلى أيّ مكان
        
    • أذهب إلى أي مكان
        
    • اذهب لأي مكان
        
    • لن أبرح مكاني
        
    No podemos ir a ningún sitio hasta que no resolvamos este asunto. Open Subtitles لا نستطيع الذهاب لأي مكان حتى نحل هذا الأمر
    No puedo ir a ningún sitio. Katy acaba de transferirse aquí. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب لأي مكان كيتي انتقلت إلى هنا للتو
    No puedo ir a ningún sitio así. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب لأي مكان هكذا
    No puedo ir a ningún sitio que no oiga nombrar a esa tonta de remate! Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى أي مكان دون أن أسمع عن تلك البندورة الغبية
    No puedo ir a ningún sitio. Open Subtitles هل انت مجنون لا يمكنني الذهاب الى اي مكان
    No hay tiempo para ir a ningún sitio, es del parque. Open Subtitles لا وقت للذهاب لأي مكان ,أحصل على سمرتي في الحديقة المحلية
    Se sientan aquí afuera esperándonos por turnos. No podemos ir a ningún sitio sin ellos. Open Subtitles إنهم يبقون هنا في الخارج ينتظروننا في دوريات لا يُمكننا الذهاب إلى أيّ مكان دونهم
    Oye, mira, no voy a ir a ningún sitio hasta que me digas a quién voy a ver, ¿de acuerdo? Open Subtitles انت ، اسمع ، لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني بمن سألتقي ، حسناً؟
    No quieres ir a ningún sitio hasta que entres en mi cámara acorazada. Open Subtitles لا تريدين الذهاب لأي مكان حتى تقتحمي خزنتي
    Solo yo puedo hacerlo, y no creo que esté en condiciones... de ir a ningún sitio la semana que viene. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أنه قادر على الذهاب لأي مكان في الأسبوع القادم
    Declan, estás demasiado malherido para ir a ningún sitio. Open Subtitles ديكلان، أنك متأذي للغاية على الذهاب لأي مكان
    No puedes ir a ningún sitio sin este cavernícola detrás de ti. Open Subtitles لا تسطيعين الذهاب لأي مكان دون ذلك الحارسخلفك.
    Su madre es ciega, no puede ir a ningún sitio. Open Subtitles أمهما عمياء، لا تستطيع الذهاب لأي مكان.
    Oh, Um, No tenemos que ir a ningún sitio después. Está bien. Open Subtitles ليس علينا الذهاب لأي مكان بعدها
    Ya no se puede ir a ningún sitio, hay pornografía por todas partes. Open Subtitles لا يستطيع المرء الذهاب إلى . أي مكان إلا ووجد صوراً خليعة
    No puedo ir a ningún sitio. Open Subtitles لكنني لا أريد الذهاب إلى أي مكان ، الأمر فقط أنه حتى وقت عودتك
    Vaya, no puedo ir a ningún sitio. Open Subtitles مرحبا، فيكتوريا. أوه، لا أستطيع الذهاب إلى أي مكان.
    Supongo que compraré algo en la cafetería del hospital que es donde compro todas mis comidas dado que no puedo ir a ningún sitio. Open Subtitles حيث اتناول كل وجباتي بما انني لا استطيع الذهاب الى اي مكان حسنا
    - No quiero ir a ningún sitio. Open Subtitles انا لا اريد الذهاب الى اي مكان
    No tengo que ir a ningún sitio. No quiero. Open Subtitles أنا لا أحتاج للذهاب لأي مكان أنا لا أريد ذلك
    Mire, como mujer que se ha quedado soltera hace poco... tengo una política que es no ir a ningún sitio sin amigos. Open Subtitles إسمع، كإمرأة أصبحت غير مرتبطة حديثاً... جعلت من سياستي عدم الذهاب إلى أيّ مكان دون أصدقاء.
    Ya sabéis, aprendí a desaparecer sin ir a ningún sitio. Open Subtitles أتعلمون، تعليم نفسي أنْ اختفي دون أنْ أذهب إلى أي مكان.
    Sí, no quiero ir a ningún sitio que me haga sentir como aquí. Open Subtitles نعم , انا لا اريد ان اذهب لأي مكان سأشعر فيه بما أشهر هنا
    Entonces sabrás que no voy a ir a ningún sitio. Open Subtitles إذنْ فإنّكَ لتعلم أنّي لن أبرح مكاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus