"ir ahora" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذهاب الآن
        
    • نذهب الآن
        
    • الذهاب الان
        
    • تذهب الآن
        
    • للذهاب الآن
        
    • الذهاب الأن
        
    • الرحيل الآن
        
    • المغادرة الآن
        
    • أذهب الأن
        
    • تغادري الآن
        
    • اذهب الآن
        
    • المجئ الآن
        
    • القدوم الآن
        
    • يذهب الآن
        
    • تذهبي الآن
        
    Está por irse. Tienes que ir ahora. - Bien. Open Subtitles إنها على وشك الرحيل ، عليك الذهاب الآن ، افعل ذلك
    - ¿Estás seguro de que te tienes que ir ahora? - Me tengo que ir. Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد الذهاب الآن نعم علي الذهاب
    Las fuerzas de Soren se dirigen hacia esta instalación. Puedo llevarte al Stargate, pero tenemos que ir ahora. Open Subtitles أستطيع إيصالك بوابة النجوم , لكن يجب علينا أن نذهب الآن
    Lo siento. ¿Puedo ir ahora, Raymond? Open Subtitles أنا آسفة هل يمكنني الذهاب الان يا رايموند؟
    Por favor, tienes que ir ahora. Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles أرجوك، يجب أن تذهب الآن الوقت يمر
    Tenemos que ir ahora, ¿ok? Open Subtitles لقد حدث انفجاراً في مركز المدينة علينا الذهاب الآن , حسناً ؟
    Y no puedo ir ahora, dada la situación de Robbie Open Subtitles ولا يمكنني الذهاب الآن, وأترك حالة روبي.
    ¿Puedo ir ahora? - ¿Sabes Arturo Pereira? Open Subtitles هل أستطيع الذهاب الآن , هل تعرف فتى يدعى أرتورو بيريرا
    En fin, cancelaron mi almuerzo y estoy libre, si quieres ir ahora. Open Subtitles بأي حال ألغي الغداء وأنا غير منشغلة لو أردت الذهاب الآن
    Es la mejor solución. Me tengo que ir ahora. ¿Necesita algo? Open Subtitles هذا أفضل حل، علي الذهاب الآن هل تريدين أي شيء؟
    De todos modos, no podemos ir ahora. Ni siquiera está despierta. Open Subtitles بغض النظرعن ذلك، لا يمكننا الذهاب الآن أقصد، إنها ليست حتى مستيقظة
    Con Código Postal. Pero nos tenemos que ir ahora. ¡Adiós! Open Subtitles مع الرقم البريدي ، ولكن يجب أن نذهب الآن
    - nos ocuparemos de eso. - ¿Pasado mañana? Tenemos que ir ahora. Open Subtitles .وسنهتم بموضوعها ذلك الحين يجب ان نذهب الآن
    Jefe, la grieta en el Universo se abrirá en cinco minutos, nos tenemos que ir ahora Open Subtitles أيها الرئيس، شقّ الكون سيكون مفتوحاً في غضون خمس دقائق، يجب أن نذهب الآن
    Él realmente se ve alterado. Tal vez deberíamos ir ahora. Open Subtitles انه يبدو غاضبا بحق ربما يجب علينا الذهاب الان
    ¿Dónde tiene que ir ahora? Open Subtitles الى أين تذهب الآن ؟
    No quiero decir que no deban ir a la universidad, pero no todos necesitan ir, y no todos necesitan ir ahora. TED لا أعني أنه لا يتوجب عليك الدخول إلى الكلية، ولكن لا يحتاج الجميع إلى ذلك، وليس الجميع بحاجة للذهاب الآن.
    - Podemos estar allí en 20 minutos. - Podemos ir ahora. Open Subtitles يمكننا الوصول هناك في عشرون دقيقة - لا يمكننا الذهاب الأن -
    Sigue con la ropa puesta. Te puedes ir ahora. Open Subtitles فأبقوا ملابسكم عليكم ويمكنكم الرحيل الآن
    Bueno, señores, si eso es todo, se pueden ir ahora. Open Subtitles حسناً يا سادة، لو أنّ هذا كل شيء، فبوسعكم المغادرة الآن
    Me... debería ir ahora. Ahora debería irme. Open Subtitles انا فقط يجب أن أذهب الأن يجب أن أذهب الان
    No puedes ir ahora, estás ocupada. Open Subtitles لا تستطيعين أن تغادري الآن إنكِ مشغولة
    Esto me lleva a lugares donde he estado en el pasado, donde simplemente no quiero ir ahora. Open Subtitles وهذا هو أخذ مني إلى أماكن حيث لقد تم في الماضي، لا أعرف أين فقط أريد أن اذهب الآن.
    Necesito fotos. Pero no puedo ir ahora, Joe, estoy ocupado. Open Subtitles "ولكن لا أستطيع المجئ الآن "جـو انا مشغول
    Puedo ir ahora mismo si quieres. ¿No? De acuerdo. Open Subtitles يمكنني القدوم الآن أن اردت حسنا
    Te tienes que ir ahora. Open Subtitles يجب عليه أن يذهب الآن
    Por eso tienes que ir ahora. Open Subtitles لذلك يجب أن تذهبي الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus