También quiero hacer mías las observaciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de Irlanda en nombre de la Unión Europea. | UN | أود أيضا أن أؤيد الملاحظات التي أبداها وزير خارجية أيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Escuchamos con sumo interés la declaración formulada por el representante de Irlanda en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa. | UN | واستمعنا باهتمام كبير إلى البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا باسم ائتلاف البرنامج الجديد. |
Documento de trabajo presentado por Irlanda en nombre de la Unión Europea | UN | ورقة عمل قدمتها أيرلندا باسم الاتحاد الأوروبي |
Se trata de un proyecto de resolución de carácter meramente administrativo y de procedimiento, que ha sido presentado por Irlanda en nombre de un grupo de miembros del Grupo Básico del proceso de Oslo. | UN | وهو مشروع قرار إداري وإجرائي فحسب، قدمته أيرلندا نيابة عن عدد من أعضاء المجموعة الرئيسية في عملية أوسلو. |
El Sr. MAZILU (Rumania) suscribe la declaración formulada por el representante de Irlanda en nombre de la Unión Europea. | UN | ٥٢ - السيد مازيلو )رومانيا(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Nos hemos asociado a la declaración que acaba de formular el representante de Irlanda en nombre de la Unión Europea. | UN | لقد ضممنا صوتنا الى البيان الذي أدلى به توا ممثل أيرلندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
El Sr. MAGNUSON (Suecia) dice que está plenamente de acuerdo con las opiniones expresadas por el representante de Irlanda en nombre de la Unión Europea. | UN | ٧٦ - السيد مغنوسن )السويد(: قال إن وفده يشارك كل المشاركة في اﻵراء التي أعرب عنها ممثل إيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Ante todo, deseo apoyar plenamente las declaraciones que han formulado el representante de Irlanda, en nombre de la Unión Europea, y el representante de los Estados Unidos en explicación de voto antes de la votación. | UN | أولا، أود أن أعرب عن تأييدي التام للبيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي والبيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة، لتعليل التصويت قبل التصويت. |
Habida cuenta de que mi país se ha asociado a la declaración que acaba de formular el Embajador de Irlanda en nombre de la Unión Europea, limitaré mi declaración a algunas cuestiones de interés más directo para Polonia. | UN | ولما كان بلدي قد أيد البيان الذي أدلى به اﻵن سفير أيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي، فسأقتصر في بياني على بعض المسائل التي تقلق بولندا بشكل مباشر. |
Durante el debate el Grupo de Trabajo Plenario respecto de diversas propuestas, Irlanda, en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros, presentó un proyecto con arreglo al cual las organizaciones de integración económica regional podrían pasar a ser partes en la Convención. | UN | وخلال المناقشة في الفريق العامل الجامع بشأن عدد من المقترحات قدمت أيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء به مشروعا يسمح للمنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي أن تصبح أطرافا في الاتفاقية. |
El segundo proyecto de resolución, que ha sido presentado por el Embajador de Irlanda en nombre de la Coalición del Nuevo Programa, ha de ser, según confiamos, la primera medida para el tratamiento de esta importante cuestión. | UN | وأملنا أن يمثل مشروع القرار الثاني المقدم من سفير أيرلندا باسم ائتلاف البرنامج الجديد السالف ذكره الخطوة الأولى صوب معالجة هذه القضية الهامة. |
A este respecto, agradecemos la declaración realizada ayer por la mañana por el representante de Irlanda en nombre de la Unión Europea en el sentido de que la Unión está comprometida con proporcionar asistencia financiera para asistir a Ucrania en el mejoramiento de su seguridad nuclear. | UN | ونشعر بالامتنان، في هذا الصدد، للبيان الذي أدلى به صباح أمس ممثل أيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي، والذي يفيد بأن الاتحاد ملتزم بتقديم المعونة المالية ﻷوكرانيا لمساعدتها على تحسين السلامة واﻷمن في المجال النووي. |
Formulan declaraciones el representante de Irlanda (en nombre de la Unión Europea) y el Presidente. | UN | أدلى ممثل أيرلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي(، والرئيس ببيانين. |
Formulan declaraciones los representantes de Irlanda (en nombre de la Unión Europea), México y la Federación de Rusia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو أيرلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي(، والمكسيك والاتحاد الروسي. |
Formulan declaraciones los representantes de Irlanda (en nombre de la Unión Europea), México, Bangladesh y Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أيرلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي(، والمكسيك، وبنغلاديش، وكوبا. |
El Sr. NÁTHON (Hungría) expresa el pleno apoyo de su delegación a la declaración formulada por el representante de Irlanda en nombre de la Unión Europea. | UN | ١٠ - السيد ناثون )هنغاريا(: عبﱠر عن تأييد وفده الكامل للكلمة التي ألقاها ممثل أيرلندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
En cuanto a la inclusión en el calendario de 1997 de las reuniones proyectadas de los grupos de trabajo, cuestión planteada por Irlanda en nombre de la Unión Europea, se tratará de atender a las necesidades de los grupos siempre que sus reuniones no coincidan y que los miembros de los grupos sean flexibles a la hora de programarlas. | UN | وبالنسبة للسؤال الذي طرحته أيرلندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والمتعلق بإدراج الاجتماعات المتوقعة لﻷفرقة العاملة في جدول عام ١٩٩٧، سوف تبذل جهود لاستيعاب احتياجات اﻷفرقة شريطة ألا تتداخل هذه الاجتماعات وأن يتميز أعضاء اﻷفرقة بالمرونة إزاء جدولة الاجتماعات. |
Formulan declaraciones los representantes de Irlanda (en nombre de la Unión Europea) y los Estados Unidos. | UN | وأدلــى ببيان ممثــل كل مــن أيرلندا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والولايات المتحدة. |
Reunión de participación abierta organizada por la delegación de Irlanda, en nombre de los países miembros de la Coalición para el Nuevo Programa | UN | اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة |
Reunión de participación abierta organizada por la delegación de Irlanda, en nombre de los países miembros de la Coalición para el Nuevo Programa | UN | اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة |
Reunión de participación abierta organizada por la delegación de Irlanda, en nombre de los países miembros de la Coalición para el Nuevo Programa | UN | اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة |
El Sr. MAZILU (Rumania) dice que respalda la declaración formulada por la delegación de Irlanda en nombre de la Unión Europea y otros Estados. | UN | ٣٢ - السيد مازيلو )رومانيا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به وفد إيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول المرتبطة به. |