"irme ahora" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذهاب الآن
        
    • أذهب الآن
        
    • المغادرة الآن
        
    • أذهب الأن
        
    • الرحيل الآن
        
    • الذهاب الان
        
    • الذهاب الأن
        
    • أغادر الآن
        
    • اذهب الآن
        
    • الخروج الآن
        
    • للذهاب الآن
        
    • أَذْهبَ الآن
        
    • اذهب الان
        
    • سأغادر الآن
        
    • اغادر الان
        
    Oiga... ¿puedo irme ahora a ver a mi esposa? -Sí. Open Subtitles إسمع , هل أستطيع الذهاب الآن لرؤية زوجتي ؟
    Tenia la esperanza que los ancianos no me expulsaran... Tengo que irme ahora. Open Subtitles كنتُ آمل من الشيوخ أن لا يطردوني علي الذهاب الآن
    Debo irme ahora para ayudar a recojer latas en júpiter. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن للمساعدة في جمع العلب على المشتري
    No la vayas a perder. Debo irme ahora. Open Subtitles سأبقى على تواصل معك، ولكن يجب أن أذهب الآن
    Allí estás. Tengo que irme ahora. Open Subtitles ها قد أتيت, علي المغادرة الآن سأتصل بك لاحقاً
    No, ahora no, gracias. Debería irme ahora. Open Subtitles .كلا ليس الأن, شكرا لك .علي أن أذهب الأن
    -Por eso se va ahora mismo. -Pero no puedo irme ahora. Open Subtitles ـ لهذا أنت سترحلي الآن ـ لكني لا أستطيع الرحيل الآن
    No que yo sepa. ¿Puedo irme ahora? Open Subtitles ليس على حد علمي ، هل يمكني الذهاب الآن ؟
    Debo irme... ahora. Open Subtitles سينفجر هاتفي من المكالمات يتحتّم عَلَيّ الذهاب , الآن
    Me gustaría irme ahora. Oh, ¿has terminado? Open Subtitles ــ أود الذهاب الآن ــ هل إنتهيت؟
    Bien, a todos, debo irme ahora. Open Subtitles أيها الحشد، يجب عليّ الذهاب الآن.
    Si quiero coger el avión tengo... tengo que irme ahora. Open Subtitles لو أردت الوصول للطائرة علي الذهاب الآن
    Debo irme ahora, te llamaré otra vez... vez. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب الآن. أنا سأتصل ثانية. أنا سأتصل ثانية.
    - La orden de destruir absolutamente to-- - En realidad debo irme ahora. Open Subtitles ـ بخصوص الأوامر بتدمير المدينة ـ يجب أن أذهب الآن
    Debo irme ahora... para hacer los arreglos de tu pago y los preparativos del funeral de mi hijo. Open Subtitles ـ علي أن أذهب الآن ـ لعمل ترتيبات لدفعتك وترتيبات لدفن ابني
    Pero debo irme ahora. Voy a encontrarme con unos amigos. Open Subtitles ولكن يجب أن أذهب الآن لمقابلة بعض الأصدقاء
    Olvídalo. No puedo irme ahora. No sucederá. Open Subtitles تجاوز ذلك, لا استطيع المغادرة الآن لن يحدث
    "Tengo que irme ahora, pero volveré." Open Subtitles يجب أن أذهب الأن ولكنى سوف أعود
    Siento no haber podido quedarme, y siento que tenga que irme ahora mismo, tengo que ir a esta cosa del almuerzo. Open Subtitles آسف، لم أستطِع البقاء، وأنا آسفٌ جدًا، فعليّ الرحيل الآن أذهب إلى ذلك الغذاء.
    Quiero irme ahora. Quiero luchar por Lola. Open Subtitles اريد الذهاب الان اريد ان احارب من اجل لولا.
    Si, bien, creo que debo irme ahora. Open Subtitles حسنآ، اعتقد انه علي الذهاب الأن
    Voy a irme ahora para darte tiempo a que pienses sobre tus acciones para que no hagas algo que luego te arrepientas. Open Subtitles جداَ وسوف أغادر الآن وأعطيك وقتاَ للتفكير في تصرفك كي لا تفعل شيئأَ تندمين عليه لاحقاَ
    Si me dejas irme ahora, no diré nada durante dos días. Open Subtitles اذا تركتني اذهب الآن فسأعطيك فرصة يومين للهرب
    Lo siento, no puedo irme ahora. Open Subtitles آسفه، لا أستطيع الخروج الآن
    Victoria, debo irme ahora. Open Subtitles أعتذر أنا مضطرة للذهاب الآن.
    Sí. Debo irme ahora. Open Subtitles نعم يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ الآن
    ¿Tiene lo que quiere. ¿Puedo irme ahora? Open Subtitles لقد حصلت على ماتريد هل يمكن ان اذهب الان ؟
    Yo pudiera irme ahora mismo. Nos vamos. Open Subtitles أنا يمكنني أن أخبرهم بأنني سأغادر الآن
    No, no puedo irme ahora. No hasta que haya acabado. Open Subtitles لا ، لا اقدر ان اغادر الان ليس قبل ان ينتهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus