"irme de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخروج من
        
    • أخرج من
        
    • مغادرة
        
    • الرحيل من
        
    • أرحل من
        
    • أن أترك
        
    • للخروج من
        
    • أذهب من
        
    • لمغادرة
        
    • أن أغادر
        
    • الرحيل عن
        
    • الذهاب من
        
    • للرحيل من
        
    • أن أذهب في
        
    • أبتعد من
        
    De veras tengo que irme de aquí... - ... y dormir un poco. Open Subtitles انا حقا حصلت على الخروج من هنا والحصول على بعض النوم
    Estoy tan bien como tú. Puedo irme de aquí ahora mismo. Open Subtitles أنا بخير مثلك تماما يمكنني الخروج من هنا الآن
    Bueno, voy a irme de aquí antes de quedar marcado por vida. Open Subtitles حسناً سوف أخرج من هنا قبل أن أصاب بعاهه مستديمه
    Ahora id y confirmad mi coartada para así poder irme de aquí. Open Subtitles اذهبا الآن وتحققا من عذر غيابي حتى أخرج من هُنا.
    Anoche me di cuenta que me estaba engañando, que no quiero irme de Madrid... y que prefiero estar sola. Open Subtitles بالأمس وأنا مستلقية اكتشفتُ، أنني لا أريد مغادرة مدريد. وأنه من الأفضل لي أن أكون لوحدي.
    Bien, si alguien se entera de que esto ha ocurrido, nunca podré irme de aquí. Open Subtitles حسنا، لو علم أحد أن هذا حدث لن أقدر على الرحيل من هنا
    Quiero irme de los Yankees y que la gente diga... Open Subtitles أريد أن أرحل من الـ يانكي والناس يرددون:
    Mire, lo que sé es que quería irme de ese maldito campamento. Open Subtitles اسمع، كل ما أعرفه هو أنني أردت الخروج من هذا المعسكر
    Un trabajo fuera de la ciudad. Quería irme de la ciudad por un tiempo. Open Subtitles عمل خارج المدينة , أشعر برغبة في الخروج من المدينة لفترة
    Quiero irme de aquí antes que alguien me tire y me tatúe. Open Subtitles أود الخروج من هنا قبل أن يهاجمني أحد و يرسم عليَّ أوشاماً
    No puedo imaginar una parte de mi vida cuando no. Quiero irme de aquí, Open Subtitles و لا أتذكر أي فترة في حياتي لم أكن أركب الأمواج بها، أريد الخروج من هنا.
    Tengo que recuperar fuerzas para irme de aquí, Jim. Open Subtitles يجب أن أستعيد طاقي مجددا يجب أن أخرج من هنا
    tenía que irme de allí, salir a la calle y despejarme. Open Subtitles كان لا بد أن أخرج من ذلك البيت وأخرج في الهواء النقي وأصفي رأسي
    Gracias, pero lo único que quiero es irme de aquí. Open Subtitles على أي حال شكرا، ولكن لا شكرا. أنا فقط أريد أن أخرج من هنا.
    ¿Sabes que poco me falta para irme de este lugar ahora mismo? Open Subtitles أتعلم إلى أي حد أن قريب من مغادرة هذا المكان الآن ؟
    Tengo que irme de este lugar o muero. Open Subtitles عليّ مغادرة هذا المكان وإلاّ سأقضي نحبي.
    - Yo también quiero irme de aquí, pero sabemos que eso no pasará pronto. Open Subtitles ‫أريد مغادرة الجزيرة أيضاً ‫لكننا نعلم أن ذلك لن يحصل قريباً
    No puedo soportar el pensar de irme de aquí nuevamente. Open Subtitles لا أستطيع تحمل فكرة الرحيل من هنا مجدداً.
    Solo sé que tengo que salir de aquí, irme de los Hamptons. Open Subtitles أعلم أنني يجب أن أرحل من هنا، الرحيل من "هامبتون"
    Quiero irme de este lugar solitario. Quiero conocer a gente joven. Open Subtitles إننى أريد أن أترك هذا المكان المقفر إننى أريد أن أقابل أناساً صغاراً
    Cuanto antes, mejor. Haría cualquier cosa por irme de aquí. Open Subtitles كلما كان أقرب كان أفضل ، الآن ، على الفور سأفعل أي شيء للخروج من هنا
    No puedo irme de aquí hasta saber dónde está, y si está bien. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب من هنا . حتى أعلم أين هو ، و إذا كان بخير
    No puedo esperar para irme de aquí. Open Subtitles واو, لا أطيق الانتظار لمغادرة هذا المكان,
    Elegir al sucesor indicado del Secretario General no será definitivamente una tarea fácil, pero no quiero irme de este Salón sin manifestar claramente las preferencias de mi país. UN إن اختيار الخليفة الملائم للأمين العام لن يكون بالمهمة الهينة يقينا، ولكنني لا أريد أن أغادر هذه القاعة دون أن أعلن بوضوح أفضليات بلدي.
    Dejé mi trabajo, decidí irme de la ciudad. ¿Y qué? Open Subtitles استقلت من عملي وقررت الرحيل عن البلدة ماذا بذلك؟
    Lo mejor que puedo hacer es irme de aquí. Open Subtitles أفضل شيء يمكنني أن أفعله الآن للجميع هو الذهاب من هنا فحسب
    Estoy lista para irme de aquí, estoy lista para irme contigo. Open Subtitles أنا مستعدة للرحيل من هنا أنا مستعدة للذهاب معك
    No le dije nada a nadie, me monté en un taxi y me fui al hotel porque al día siguiente quería irme, quería irme de vacaciones. Open Subtitles لم أقل أيّ شئ لأيّ أحد، أخذتُ سيارة أجرة إلى الفندق. لأن اليوم التالي أردتُ أن أغادر، أردتُ أن أذهب في أجازة.
    Podría tan solo irme de todo esto, empezar una nueva vida. Open Subtitles يمكنني أن أبتعد من كل هذه الأمور و أبدأ حياة جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus