El jefe de Estado es la Reina Isabel II. Los gobernadores son nombrados por la Reina y el Gobierno del Reino Unido después de celebrar consultas con el Primer Ministro de las Bermudas. | UN | والملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة. وتعين ملكة المملكة المتحدة وحكومتها حكام برمودا بعد التشاور مع رئيس وزرائها. |
Discurso de Su Majestad la Reina Isabel II | UN | كلمة صاحبة الجلالة الملكة إليزابيث الثانية |
El Jefe de Estado es Su Majestad la Reina Isabel II, representada por el Gobernador General. | UN | وجلالة الملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة ويمثلها الحاكم العام. |
El jefe de Estado es la Reina Isabel II. Los gobernadores son nombrados por la Reina y el Gobierno del Reino Unido después de celebrar consultas con el Primer Ministro de las Bermudas. | UN | والملكة اليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة. وتعين ملكة المملكة المتحدة وحكومتها حكام برمودا بعد التشاور مع رئيس وزرائها. |
Caballero de la Orden del Imperio Británico - de la Reina Isabel II, mayo de 1989. | UN | حاصل على وسام فارس الامبراطورية البريطانية من الملكة اليزابيث الثانية في أيار/مايو ١٩٨٩. |
La Reina Isabel II es la Jefa de Estado y está representada en la isla por el Gobernador General, cargo con funciones más bien de protocolo. | UN | والملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة، ويمثلها في الجزيرة الحاكم العام، وهي وظيفة فخرية في معظمها. |
Damas y caballeros Su Alteza Real, la Reina Isabel II. | Open Subtitles | سيداتى, سادتى, صاحبة السمو الملكى الملكة إليزابيث الثانية |
Damas y caballeros, pónganse de pie y denle la bienvenida a Su Majestad la Reina Isabel II. | Open Subtitles | سيداتى سادتى, الرجاء الوقوف و تحية صاحبة الجلالة ، الملكة إليزابيث الثانية |
Soy un ciudadano del Reino Unido, un súbdito de su majestad la Reina Isabel II. | Open Subtitles | انا مواطن للمملكة المتحدة تابع لجلالتها الملكة إليزابيث الثانية |
La Constitución reconoce que la Reina Isabel II es la Jefa de Estado y que el Gobernador General, nombrado por ella, es su representante en Santa Lucía. | UN | ويعترف الدستور بالملكة إليزابيث الثانية بوصفها رئيسة الدولة وبالحاكم العام الذي تعينه وأن الحاكم العام الذي تعينه هو ممثلها في سانت لوسيا. |
El proyecto para el medio ambiente de las Islas Caimán y el Parque Botánico Isabel II para el Sector Turístico, inaugurado en 2010, así como a los balnearios de buceo, han recibido la certificación Green Globe. | UN | وقد حصل على شهادة الكوكب الأخضر كل من المشروع البيئي لجزر كايمان ومنتزه الملكة إليزابيث الثانية للنباتات من أجل السياحة اللذين استُهلا في عام 2010، واثنان من منتجعات الغوص. |
La reina Isabel II, igual que su homónima, la reina Isabel I, | Open Subtitles | الملكة "إليزابيث الثانية" مثل سميّتها الملكة "إليزابيث الأولى" |
Creo que Isabel II suena muy bien. | Open Subtitles | أظن أن "(إليزابيث) الثانية" يبدو رائعاً. |
Medalla Jubileo de Plata Reina Isabel II (1967) | UN | وسام اليوبيل الفضي للملكة إليزابيث الثانية (1977) |
El 5 de febrero de 2007, Su Majestad la Reina Isabel II del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte realizó una visita privada a la sede de la Corte. | UN | 209 - قامت جلالة الملكة إليزابيث الثانية ملكة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بزيارة خاصة لمقر المحكمة في 5 شباط/فبراير 2007. |
La Reina Isabel II es la Jefe de Estado, representada por un Gobernador General de Belice, cargo que durante los primeros 12 años de la independencia fue desempeñado por una mujer. | UN | ورئيسة الدولــة هي الملكة اليزابيث الثانية يمثلها بليزي، هو الحاكم العـام، وهذا المنصب شغلته امـرأة في فتــرة اﻟ ١٢ عامـا اﻷولـى بعـد الاستقـلال. |
En junio de 1997, la Reina Isabel II nombró Gobernador de las Bermudas a John Thorold Masefield. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، عينت الملكة اليزابيث الثانية جون ثورولد ماسفيلد حاكما لبرمودا. |
En la sesión de apertura de la reunión se dio lectura a un mensaje de Su Majestad la Reina Isabel II, Jefa del Commonwealth. | UN | 2 - وتضمنت الجلسة الافتتاحية للاجتماع كلمة ألقتها رئيسة الكمنولث صاحبة الجلالة الملكة اليزابيث الثانية. |
30. La Reina Isabel II señaló que el sector del turismo " proporcionaba un estímulo muy necesario para la economía " y dijo que su Gobierno haría más hincapié en la promoción de las Islas Caimán en el mercado europeo. | UN | ٠٣ - وأوضحت الملكة اليزابيث الثانية أن قطاع السياحة " يقدم الحافز الذي تشتد إليه حاجة الاقتصاد " ، وذكرت أن حكومتها سوف تولي مزيدا من الاهتمام للترويج لجزر كايمان في السوق اﻷوروبية. |
4. En resumen, la Constitución crea el cargo de un Gobernador, nombrado por la Reina Isabel II, cuyas responsabilidades abarcan todas las cuestiones vinculadas a la defensa, las relaciones exteriores, la seguridad y la policía. | UN | ٤ - وبإيجاز، ينص الدستور على وجود حاكم تعينه الملكة اليزابيث الثانية تشمل مسؤولياته جميع المسائل المتصلة بالدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن والشرطة. |