A las 6.00 horas, una cañonera israelí, situada frente a la costa de Mansuri, disparó varias ráfagas en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٠٠/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 4.30 horas, una cañonera israelí, situada frente a la costa de Mansuri, disparó varias ráfagas en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة 30/4 أطلق زورق حربي إسرائيلي من عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 23.15 horas del 16 de abril, se lanzaron, desde una lancha militar israelí situada frente a la playa de As-Sarafand, varias bengalas. | UN | ـ وفي الساعة ١٥/٢٣ القيت قنابل مضيئة من على متن زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ الصرفند. |
Entre las 20.45 y las 21.00 horas una cañonera israelí situada frente a la costa de Qulayla disparó ráfagas en todas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٤٥/٢٠ والساعة ٠٠/٢١ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ القليلة رشقات نارية من أسلحة متوسطة وباتجاهات مختلفة. |
Entre las 1.00 y las 2.00 horas, una cañonera israelí situada frente a la costa de Mansuri disparó varias ráfagas en todas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ والساعة ٠٠/٢ أطلق زورق إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 3.00 y las 5.30 horas una cañonera israelí situada frente a la costa de Mansuri disparó varias ráfagas con armas de mediano calibre en todas direcciones. | UN | - بين الساعة ٠٠/٣ والساعة ٣٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
A las 4.45 horas una cañonera israelí situada frente a la costa de Mansuri abrió fuego en varias direcciones. | UN | - الساعة ٤٥/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري طلقات نارية باتجاهات مختلفة. |
A las 5.30 horas una patrullera israelí, situada frente a la costa de Mansuri, disparó varias ráfagas en distintas direcciones. | UN | - الساعة ٠٣/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية في اتجاهات مختلفة. |
Entre las 05.00 y las 05.45 horas una cañonera israelí situada frente a la costa de Mansuri disparó varias ráfagas en distintas direcciones. | UN | - بين الساعة ٠٠/٠٥ والساعة ٤٥/٠٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية باتجاهات مختلفة. |
A las 19.00 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Al Mansuri lanzó varias bengalas sobre la mencionada playa. | UN | - الساعة ٠٠/١٩، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر، مقابل شاطئ المنصوري، عدة قنابل إنارة فوق الشاطئ المذكور. |
Entre las 19.05 y las 19.15 horas, una lancha militar israelí situada frente a la playa de Sahl al Qulayla efectuó varios disparos en diversas direcciones. | UN | - بين الساعة ٥٠/٩١ والساعة ٥١/٩١، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر، مقابل شاطئ سهل القليلة، عدة رشقات نارية باتجاهات مختلفة. |
Entre las 04.20 horas y las 04.30 horas, una cañonera israelí, situada frente a la costa de Mansuri, disparó varias ráfagas en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٢٠/٤ و ٣٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 03.00 horas y las 04.00 horas, una cañonera israelí, situada frente a la costa de Bayyada, disparó varias ráfagas en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٠٠/٣ و ٠٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ البياضة عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 03.20 horas y las 05.30 horas, una cañonera israelí, situada frente a la costa de Mansuri, disparó varias ráfagas en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٢٠/٣ و ٣٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 04.00 horas y las 05.30 horas, una cañonera israelí, situada frente a la costa de Mansuri, disparó varias ráfagas en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٠٠/٤ و ٣٠/٥ وفي مقابل شاطئ المنصوري أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 03.00 horas y las 03.10 horas, una cañonera israelí, situada frente a Sarafand enfocó sus reflectores hacia la costa en un acto de intimidación. | UN | - بين الساعة ٠٠/٣ و ١٠/٣ أقدم زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ الصرفند على تسليط اﻷضواء الكاشفة باتجاه الشاطئ إرهابا. |
Entre las 03.30 horas y las 04.30 horas, una cañonera israelí, situada frente a la costa de Mansuri, disparó varias ráfagas en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - وبين الساعة ٣٠/٣ و ٣٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 4.00 y las 5.30 horas, una lancha militar israelí, situada frente a la costa de Mansuri, efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٠٠/٤ و ٣٠/٥، أطلق زورق إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 4.30 y las 5.30 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Bayyada, efectuó varios disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - بين الساعة ٣٠/٤ و ٣٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Entre las 3.00 y las 5.30 horas, una lancha militar israelí situada frente a la costa de Mansuri efectuó diversos disparos en distintas direcciones con armas de mediano calibre. | UN | - وبين الساعة ٠٠/٣ و ٣٠/٥، أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة. |
Una patrulla del enemigo israelí situada frente a la localidad de Kfar Kila orienta durante 10 segundos un foco reflector hacia la valla técnica y hacia una casa situada al sur de la posición del ejército libanés en la localidad citada | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفركلا على توجيه ضوء كاشف باتجاه الشريط التقني ومنزل جنوب مركز تابع للجيش اللبناني في البلدة المذكورة لمدة 10 ثوان |