"israelí sobrevoló a gran altura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إسرائيلية على علو شاهق
        
    • الإسرائيلي على علو شاهق
        
    • اسرائيلية على علو شاهق فوق
        
    • اﻹسرائيلي فوق
        
    • إسرائيلي على علو شاهق
        
    • إسرائيلي فوق
        
    • اسرائيلي على علو شاهق فوق
        
    • إسرائيلية فوق
        
    • الإسرائيلي على علو مرتفع
        
    Entre las 12.25 horas y las 14.30 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura Iqlim at-tuffah y An-Nabatiya. UN - بين الساعة ٢٥/١٢ والساعة ٣٠/١٤ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي إقليم التفاح والنبطية.
    Entre las 8.00 y las 10.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. UN - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٠٠/١٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة الجنوب.
    Entre las 8.00 y las 17.00 horas y a intervalos, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. UN - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٠٠/١٧ وعلى فترات متقطعة حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة الجنوب.
    - En la misma fecha, entre las 19.55 y las 20.15, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló a gran altura la zona de An-Naqura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 55/19 والساعة 15/20، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الناقورة.
    A las 0.10 y a las 7.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las zonas de Tiro, Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. UN - بين الساعة ٠١/٠ والساعة ٠٠/٧ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق صور - النبطية - وإقليم التفاح.
    A las 12.50 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la ciudad y los campamentos de Sidón. UN ٣ /٩/٦٩٩١ الساعة ٠٥/٢١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع.
    Entre las 10.40 y las 11.30 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura diferentes zonas del Líbano, rebasando la barrera del sonido. UN - بين الساعة ٤٠/١٠ والساعة ٣٠/١١ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت.
    A las 13.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona oriental de Sidón, Iqlim at-Tuffah y An-Nabatiya. UN - في الساعة ٠٠/١٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق شرق صيدا - إقليم التفاح والنبطية.
    Entre las 9.30 y las 13.20 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. UN - بين الساعة 30/09 والساعة 20/13، حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة الجنوب.
    Entre las 6.10 y las 6.30 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Tibnin. UN - بين الساعة ١٠/٦ والساعة ٣٠/٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة تبنين.
    Entre las 13.50 y las 14.30 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Sidón. UN - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٣٠/١٤ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة صيدا.
    Entre las 11.20 y las 11.35 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las zonas de Sidón y Tiro. UN - بين الساعة ٢٠/١١ والساعة ٣٥/١١ حلقة طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي صيدا وصور.
    Entre las 6.50 y las 7.45 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las zonas de Iqlim at-Tuffah y An-Nabatiya. UN - بين الساعة ٥٠/٦ والساعة ٤٥/٧ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقتي إقليم التفاح والنبطية.
    A las 20.35 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la zona de Tiro. UN الساعة ٣٥/٢٠ حلقــت طائــرة استطــلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة صور.
    A las 17.20 horas y a las 20.00 horas un aparato de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la parte meridional del país, Shuf y Asi. UN - الساعة ٢٠/١٧ و ٠٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق الجنوب والشوف والعاصي.
    :: Entre las 20.00 y las 21.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló a gran altura la región de An-Nabatiya. UN بين الساعة 00/20 والساعة 00/21، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة النبطية.
    :: Entre las 22.05 y las 23.20 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló a gran altura las zonas de An-Naqura y Bint Yubail. UN :: بين الساعة 05/22 والساعة 20/23، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الناقورة وبنت جبيل.
    :: Entre las 14.55 y las 16.10 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló a gran altura las zonas de Tibnin y Bint Yubail. UN بين الساعة 55/14 والساعة 10/16، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل.
    Entre las 20.15 y las 22.20 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las regiones de Nabatiya, Iqlim at-Tuffah y Sidón. UN - بين الساعة ٥١/٠٢ والساعة ٠٢/٢٢ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق مناطق النبطية - إقليم التفاح وصيدا.
    Entre las 7.00 y las 8.15 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. UN - بين الساعة ٠٠/٧ والساعة ٥١/٨ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة الجنوب.
    A las 11.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la ciudad y los campamentos de Sidón. UN ٩ /٩/٦٩٩١ الساعة ٠٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع.
    Entre las 12.15 y las 16.00 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional y Beqaa occidental. UN - بين الساعة ١٥/١٢ والساعة ٠٠/١٦ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي.
    A las 23.50 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a gran altura la región meridional. UN - الساعة ٥٠/٢٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    A las 21.10 horas, un helicóptero israelí sobrevoló a gran altura la zona de Mifdun y Birkat Ŷubur. UN - الساعة ٠١/١٢ حلق طيران مروحي اسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة ميدون وبركة جبور.
    Entre las 08.00 horas y las 12.00 horas un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura el sur. UN - بين الساعة ٠٠/٠٨ والساعة ٠٠/١٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    - El mismo día, a las 17.20 horas, un avión de combate del enemigo israelí sobrevoló a gran altura sobre el territorio palestino ocupado frente a la localidad de Aaita al-Chaab, y lanzó globos térmicos. UN - بنفس التاريخ الساعة 20/17، حلقت طائرة حربية للعدو الإسرائيلي على علو مرتفع فوق الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة عيتا الشعب ملقية بالونات حرارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus