"issam" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عصام
        
    • عاصم
        
    Formulan declaraciones Su Excelencia el Muy Honorable Paul Martin, Primer Ministro del Canadá; y el Excmo. Mr. Issam Fares, Viceprimer Ministro del Líbano. UN أدلى ببيان كل من معالي الرايت أنرابل، بول مارتن، رئيس وزراء كندا، ومعالي السيد عصام فارس، نائب رئيس وزراء لبنان.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Issam Fares, Viceprimer Ministro del Líbano. UN الرئيس بالنيابة: أعطى الكلمة الآن لدولة السيد عصام فارس، نائب رئيس وزراء لبنان.
    Relativa al Sr. Issam Mohamed Tahar Al Barqaoui Al Uteibi UN بشأن: السيد عصام محمد طاهر البرقاوي العتيبي.
    Relativa al Sr. Issam Rashed Hasan Ashqar UN بشأن: السيد عصام راشد حسن الأشقر.
    Como sus problemas médicos persisten, Issam Ashqar ha debido ser trasladado al hospital en varias ocasiones. UN وقد نُقل عصام الأشقر مراراً إلى المستشفى جراء مشاكل طبية مستمرة.
    Para examinar las pruebas, el juez militar celebró una audiencia a puerta cerrada solo con el fiscal, excluyendo de ella a Issam Ashqar y a su abogado. UN وعقد القاضي العسكري جلسة مغلقة مع المدّعي العام فقط، مستبعداً عصام الأشقر ومحاميه، من أجل استعراض الأدلة.
    Es exactamente la situación a la que se enfrenta Issam Ashqar. UN وهذا هو بالضبط الوضع الذي يواجهه عصام الأشقر.
    Suboficial Mayor Issam Muhammad al-Hasan, 1979, Tartús UN المساعد أول عصام محمد الحسن مواليد 1979 طرطوس
    Agente Nazzar Issam Shayhah (nombre de la madre: Mufidah), 1991, Latakia UN الشرطي نزار عصام شيحة والدته مفيدة مواليد 1991 اللاذقية
    Agente profesional, grado 1, Issam Qasim Ahmad (nombre de la madre: Suham), 1977, Homs UN إصابته بطلق ناري نافذ بالصدر بنتين شرطي محترف درجة أولى عصام قاسم أحمد والدته سهام مواليد 1977 حمص
    El jefe de la pandilla, Ali Shamarkah Issam Afandi, manifestó que la pandilla estaba a sueldo del servicio de inteligencia israelí con el propósito de poner en apuros a la Autoridad Nacional Palestina. UN وصرح رئيس العصابة، علي شماركه عصام أفندي، بأن جهاز المخابرات اﻹسرائيلي مد العصابة بالمال للقيام بهذه اﻷفعال بهدف إحراج السلطة الوطنية الفلسطينية.
    El miembro del Comité Issam Abdel Latif declaró que el plan era peligroso por su carácter estratégico y por la cantidad de tierra de la Ribera Occidental que se confiscaría para la construcción. UN وذكر عضو اللجنة عصام عبد اللطيف أن هذه الخطة خطرة بسبب طابعها الاستراتيجي وكمية اﻷراضي التي سيتعين مصادرتها في الضفة الغربية من أجل بناء هذا الطريق.
    Issam Arafi, 24 ó 30 años UN عصام عرفه، ٢٤ أو ٣٠
    Issam Akabneh, 18 años, o Abu Amiriyeh UN عصام عقابنه، ١٨، أو أبو عميره
    6. En su contestación del 9 de octubre de 1996, el Gobierno afirma que no tiene conocimiento de que Issam Al Adwan esté en una prisión de Kuwait. UN ٦- وفي ردها في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، تؤكد الحكومة بأنه لا علم لها بوجود عصام العدوان في سجن كويتي.
    Carta del Gabinete de la Presidencia sobre la transferencia de los servicios del Dr. Issam Al Mukhtar al Ministerio de Educación Superior de 11 de marzo de 1989 UN رسالة من ديوان الرئاسة بشأن نقل خدمات الدكتور عصام المختار إلى وزارة التعليم العالي مؤرخة ١١ آذار/ مارس ١٩٨٩.
    La privación de libertad del Sr. Issam Mohamed Tahar Al Barqaoui Al Uteibi es arbitraria porque viola el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en que Jordania es parte, y entra dentro de la categoría II de las aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن حرمان السيد عصام محمد طاهر البرقاوي العتيبي من الحرية إجراء تعسفي لكونه يخالف المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المنضم إليه الأردن كدولة طرف، ويندرج في الفئة الثانية من الفئات الواجبة التطبيق لدى النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل.
    Issam Ashqar fue acusado de apoyar el terrorismo. UN وقد اتُهم عصام الأشقر بدعم الإرهاب.
    Su abogado pidió que se proporcionaran detalles sobre las actividades de apoyo al terrorismo de las que se acusaba a Issam Ashqar, pero la acusación se negó a ello, afirmando que las pruebas de dichas actividades debían permanecer secretas. UN وطلب محاميه تفاصيل عن أنشطة دعم الإرهاب المتهم بها عصام الأشقر، بيد أن الادعاء اعترض، قائلاً إن الأدلة على هذه الأنشطة يجب أن تظل سرية.
    12. La orden de detención administrativa fue renovada a principios de septiembre de 2006, por lo que Issam Ashqar continúa detenido. UN 12- وجرى تجديد أمر الاحتجاز الإداري في أوائل أيلول/سبتمبر 2006، ولا يزال عصام الأشقر محتجزاً.
    Numerosos soldados rodearon la casa donde se encontraba Issam y se llevaron a su hermano y su padre por la fuerza y los utilizaron como escudo humano. UN فقد طوق عدد كبير من الجنود في البيت الذي يسكنه عاصم وأخرجوا أخاه وأباه من المنزل بالقوة واستخدموهما كدرع بشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus