Ives me pidió que me fuera a Tucson, Arizona a trabajar. | Open Subtitles | آيفز طلب مني الذهاب إلى توسون, أريزونا من أجل العمل |
Le dije a Ives que vendrías esta mañana. | Open Subtitles | لقد أخبرت آيفز أنك ستأتي هذا الصباح |
Yo no estaría muy seguro de eso, señor Ives. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً بشأن ذلك يا سيد آيفز |
Moderador: Sr. Ives Berthelot, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Europa | UN | مدير المناقشة: السيد إيف بيرتلو، اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا |
Pero en los momentos más oscuros de Louis Ives... él temía que era una persona difícil de amar. | Open Subtitles | ولكن, فى احلك لحظات لويس ايفيس كان يخشي انه غير محبوب |
Archibald "Archie" Ives. Once intentos de fuga. | Open Subtitles | آرتشيبالد "آرشى" إيفس أحد عشر محاولة للهروب |
Pase lo que pase esta noche con la Srta. Ives, no intervenga. | Open Subtitles | أياً ما كان واقعاً اليوم بالآنسة آيفز) ، فدعه ينكشف) |
Porque a pesar de su divinidad exterior, tenía un monstruo dentro de ella, no muy diferente a su señorita Ives. | Open Subtitles | لأنها برغم لاهوتها الظاهر فقدكانلهاوحشٌمستخفياًفيها، مثل آنستك "آيفز" |
ESPERO QUE NO LE MOLESTE QUE LE ROBE A LA SRTA. Ives UN RATO. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن لا تُمانع في أن أخطف منك السيدة (آيفز) لوهلة |
Hable con un egiptólogo que sugirió que la criatura que buscamos podría creer que la Srta. Ives es una encarnación de la diosa Amunet. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى عالم مصريّات يعتقد أن المخلوق الذي نسعى في أثره يؤمن أن الآنسة (آيفز) هي (تجسيد للإلهة (آمونيت |
Su poder se multiplica por las noches, y usted no puede entrar allí, Srta. Ives. | Open Subtitles | قوتهم تزداد أضعاف في الليلة (وفيأيحدثياآنسة (آيفز.. لا يمكنك الذهاب داخل ذلك المنزل |
Hay una mujer, Terry Ives, que asegura haber perdido a su hija Jane. | Open Subtitles | هذه المرأة تُدعى"تيري آيفز" وتزعم أنها فقدت ابنتها,"جاين". |
Hará que el mejor de Spartan Ives hable contigo de la expansión. | Open Subtitles | وسيجعل الرجل المناسب في (سبارتان آيفز) يجلس معك بشأن التوسع |
Mi nombre es Frederick Ives. Inventé el proceso de impresión de medio tono. | Open Subtitles | اسمي (فريدريك آيفز)، اخترعت عملية الطباعة الظلية |
Suenas como Burl Ives. | Open Subtitles | صوتكَ بدا مثل (بيرل آيفز) ** ممثل أمريكي ، و كاتب و مغني موسيقي شعبي ** |
Sr. Ives LAURIN, Abogado de la Corte | UN | السيد إيف لوران، محامي لدى المحاكم |
Tras la dimisión del Sr. Shahabuddeen, Bahrein designó magistrado ad hoc al Sr. Ives L. Fortier. | UN | وبعد استقالة القاضي شهاب الدين اختارت البحرين السيد إيف ل. فورتي قاضيا خاصا. |
Dos fantasías opuestas... convivían en Louis Ives. | Open Subtitles | اثنين من الاوهام المتنافسة تتعايش بداخل لويس ايفيس |
Archibald Ives. Escocés. | Open Subtitles | إيفس" , نعم آرتشيبالد "إيفس" , إسكتلندي" |
Para cuando llegaba, estaba desnudo y bailando al son de los viejos vinilos de Burl Ives. | Open Subtitles | وقت وصولي إليه أراه يرقص عارياً على أغاني (بورل آيفس) القديمة |
Y nuestro guía... un militar, Coronel Ives. | Open Subtitles | ودليلنا وهو بنفس الوقت رجل عسكرى ( العقيد ( ايفز |
Camino a San Ives conocí a un hombre con siete esposas. | Open Subtitles | كنت ذاهبا الى سانت ايف و قابلت رجلا مع 7 زوجات |
Louis Ives se había decidido... a continuar su día con dignidad y determinación. | Open Subtitles | لقد قرر, لويس ايفس ان يكمل يومه بكرامه وهدف |
Gracias de nuevo, Ives. | Open Subtitles | وهي أقل ما كان باستطاعتي أن أفعله على العموم. شكرا لك مجددا, إيفز |
De conformidad con esa práctica, las Partes acordaron establecer ese comité, presidido por el Sr. Ives Enrique Gomez Salas (México). | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة، وافقت الأطراف على إنشاء هذه اللجنة برئاسة السيد إيفيز إنريك غوميز سالاس (المكسيك). |
¿Sabes qué Ives está a punto de rajarse? | Open Subtitles | أتعلم أن "إيفش" على وشك الإنهيار ؟ |
Cállese, Ives. Fue por la patria. | Open Subtitles | إبتهج (آيفيس) كان ذلك للملك والبلاد |