"izquierda del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأيسر من
        
    • اليسرى من
        
    • الأيمن من
        
    • اليسار من
        
    • اليسرى لنهر
        
    • على يسار
        
    Está bien, esto, esto sería el propulsor del ala izquierda del dron Angelus. Open Subtitles حسنا,اذا مثل هذا هذا سيكون الجناح الأيسر من طائره المراقبه خاصتنا
    Presentaba contusiones en la parte inferior de la espalda además de hinchazón y dolor en la parte posterior izquierda del torso. UN ولوحظت كدمات عديدة على الجزء الأسفل من الظهر، كما لوحظ وجود انتفاخ في الجزء الأيسر من الصدر.
    Presentaba contusiones en la parte inferior de la espalda además de hinchazón y dolor en la parte posterior izquierda del torso. UN ولوحظت كدمات عديدة على الجزء الأسفل من الظهر، كما لوحظ وجود انتفاخ في الجزء الأيسر من الصدر.
    Los países más industrializados ocupan las 20 posiciones más bajas, a la izquierda del gráfico. UN وتحتل أكثر البلدان تصنيعا أدنى 20 موضعا على الجهة اليسرى من الرسم البياني.
    Bien, en marcha. Mantente a la izquierda del camino. Open Subtitles حسناً ، كوني في الجانب الأيمن من الطريق.
    Las declaraciones deben entregarse en el mostrador de documentos a la izquierda del salón de la Asamblea General o a un oficial de conferencias. UN وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات.
    Las declaraciones deben entregarse en el mostrador de documentos a la izquierda del salón de la Asamblea General o a un oficial de conferencias. UN وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات.
    Las declaraciones deben entregarse en el mostrador de documentos situado a la izquierda del Salón de la Asamblea General o a un oficial de conferencias. UN وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات.
    Las declaraciones deben entregarse en el mostrador de documentos situado a la izquierda del Salón de la Asamblea General o a un oficial de conferencias. UN وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات.
    En toda la parte izquierda del vehículo se habían grabado eslóganes con motivos étnicos utilizando un instrumento cortante. UN وقد نُقشِت شعارات عنصرية الدافع على مجمل الجانب الأيسر من السيارة باستخدام آلة حادة.
    Las declaraciones deben entregarse en el mostrador de documentos situado a la izquierda del Salón de la Asamblea General o a un oficial de conferencias. UN وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات.
    Las declaraciones deben entregarse en el mostrador de documentos situado a la izquierda del Salón de la Asamblea General o a un oficial de conferencias. UN وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات.
    Empecemos con el documento confidencial de la izquierda del dossier. Tómense un momento para revisarlo. Open Subtitles دعونا نبدأ بالوثائق السرية الموجودة بالجانب الأيسر من الرزمة
    Damas y caballeros, para aquellos que están sentado en la parte izquierda del avión, como les he prometido, pueden ver la costa sur de Groenlandia. Open Subtitles السيدات و السادة لمن يجلس في الجانب الأيسر من الطائرة وكما وعدناكم
    La parte izquierda del corazón de su hijo no puede bombear sangre eficazmente al resto del cuerpo. Open Subtitles الجزء الأيسر من قلب ابنك لا يستطيع ضخ الدم بفاعلية لباقي جسده.
    Lo que podemos ver es que si se tapa el ojo derecho, se deshabilita... su procesamiento de brújula magnética en la parte izquierda del cerebro. Open Subtitles وما نستطيع ان نراه هو أنه إذا حجبت العين اليمنى، تَطفئ معالجة بوصلتهم المغناطيسية في الجزء الأيسر من الدماغ
    Se cubre la parte izquierda del cuello. Open Subtitles إنه يغطي الجزء الأيسر من رقبته
    Las cosas de la – las de la izquierda del diagrama, esas son las cajas. TED الأشياء التى بـ , بإتجاه اليد اليسرى من الرسم التخطيطى هذه هى الصناديق
    Esto significa que concentración de " Aguda I " en la columna de la izquierda del cuadro 2.9.1 y la concentración de " Crónica I " en la columna de la izquierda del cuadro 2.9.2 se multiplican por el factor apropiado. UN ويعني هذا أن تركيز " الحادة 1 " في العمود الأيمن من الجدول 2-9-1 وتركيز " المزمنة 1 " في العمود الأيمن من الجدول 2-9-2، يضرب بعامل الضرب المناسب.
    En la segunda planta a la izquierda del ascensor. Open Subtitles انه في الطابق الثاني على اليسار من المصعد
    La Fuerza Pública de Costa Rica realiza un sobrevuelo en la zona y observa que la draga trasladada a la margen izquierda del río San Juan se encontraba operando de nuevo. UN وقامت قوات الأمن العام الكوستاريكية بالتحليق فوق المنطقة ولاحظت أن الكراءة التي كانت قد نقلت إلى الضفة اليسرى لنهر سان خوان قد شرعت تعمل من جديد.
    Se pide a los representantes que pongan una cruz a la izquierda del nombre del candidato por el que deseen votar. UN يرجى من الممثلين أن يضعوا علامة " X " على يسار أسماء المرشحين الذين يودون التصويت مؤيدين لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus