"jan eliasson" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يان إلياسون
        
    • جان إلياسون
        
    • يان الياسون
        
    • جان الياسون
        
    • إيان إلياسون
        
    • يان إليسون
        
    • يان إيلياسون
        
    • إلياسون على
        
    Felicito sinceramente al Excmo. Sr. Jan Eliasson. UN وأتقدم بأصدق التهنئة إلى صاحب السعادة السيد يان إلياسون.
    Deseamos también felicitar al Sr. Jan Eliasson por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN ونود أيضا أن نهنئ السيد يان إلياسون على انتخابه رئيس للجمعية العامة في دورتها الستين.
    Felicito al Presidente Jan Eliasson, cuya elección coincide felizmente con el centenario del nacimiento de Dag Hammarskjöld, su ilustre compatriota. UN أود أن أتقدم بالتهنئة إلى الرئيس يان إلياسون الذي يصادف انتخابه الذكرى المئوية لميلاد ابن بلده الشهير داغ همرشولد.
    Ahora tengo el honor de dar la palabra al Presidente de la Asamblea General, el Excmo. Sr. Jan Eliasson. UN ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، سعادة السيد يان إلياسون.
    Las tareas que encara el Sr. Jan Eliasson son inspiradoras y de una importancia crucial. UN والمهام التي تواجه السيد جان إلياسون ملهمة وبالغة الأهمية.
    Faltaría a mi deber si no expresara a su predecesor, el Sr. Jan Eliasson, nuestro sincero agradecimiento por los esfuerzos realizados para llevar a feliz término la labor del anterior período de sesiones. UN ولا يفوتني التوجه بخالص التقدير لسلفكم السيد يان الياسون على الجهود التي بذلها، لإنجاح أعمال الدورة السابقة.
    Quisiera también expresar nuestra profunda gratitud al Sr. Jan Eliasson por la dedicación, la sabiduría y la competencia con las que dirigió el anterior período de sesiones. UN أود أيضا أن أعرب عن عميق امتناننا للسيد يان إلياسون على الحكمة والكفاءة اللتين وجه بهما الدورة السابقة.
    Las y los mexicanos agradecemos al Sr. Jan Eliasson su liderazgo en los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General y su contribución al proceso de reforma de las Naciones Unidas. UN والشعب المكسيكي يشكر السيد يان إلياسون على قيادته خلال الدورة الستين للجمعية وعلى إسهامه في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Al Sr. Jan Eliasson, le transmito nuestra gratitud por el liderazgo demostrado durante el sexagésimo período de sesiones. UN وأنقل للسيد يان إلياسون امتناننا على القيادة التي وفرها خلال أعمال الدورة الستين.
    Al mismo tiempo, me complace expresar nuestro agradecimiento al Sr. Jan Eliasson, quien presidió de manera tan eficaz el sexagésimo período de sesiones. UN ويسرني، في الوقت ذاته، أن أعرب عن تقديري للسيد يان إلياسون الذي ترأس بكل اقتدار أعمال الدورة الستين.
    Deseo también rendir homenaje a su antecesor, el Sr. Jan Eliasson, por su dedicación y liderazgo de la Organización durante el año transcurrido. UN وأود كذلك أن أحيي سلفكم، السيد يان إلياسون على تفانيه وقيادته خلال العام الماضي.
    También quiero expresar mi agradecimiento al Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, Excmo. Sr. Jan Eliasson. UN كما أود أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة في دورتها الستين، معالي السيد يان إلياسون.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a su predecesor, el Sr. Jan Eliasson, por la manera destacada con que desempeñó la Presidencia en el anterior período de sesiones. UN كما أود بهذه المناسبة أن أعرب لسلفكم معالي السيد يان إلياسون عن خالص الشكر على رئاسته الموفقة لأعمال الدورة الماضية.
    También quisiera rendir un merecido homenaje al Excmo. Sr. Jan Eliasson, por el talento, la dedicación y la perseverancia con que dirigió sus trabajos durante todo el sexagésimo período de sesiones. UN وأود الإشادة بالسيد يان إلياسون على ما أظهره من مهارة، وتفان، ومثابرة في إدارة أعمالنا خلال الدورة الستين.
    También quisiera dar las gracias y encomiar al Excmo. Sr. Jan Eliasson por su competente dirección durante el sexagésimo período de sesiones. UN وأود أيضا أن أشكر صاحب المعالي السيد يان إلياسون وأن أثني عليه لخدماته المقتدرة في الدورة الستين.
    Quisiera también rendir tributo al Sr. Jan Eliasson, Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia, quien presidió con éxito el sexagésimo período de sesiones. UN السيدة الرئيسة، أود أن أشيد بسلفكم السيد يان إلياسون وزير خارجية السويد الذي ترأس الدورة الستين بنجاح.
    También deseo encomiar a su predecesor, el Sr. Jan Eliasson. UN كما أوجه التهنئة إلى سلفكم، السيد يان إلياسون.
    Felicito también a su predecesor, Sr. Jan Eliasson, de Suecia, por su extraordinario desempeño como Presidente de la Asamblea General en el período de sesiones anterior. UN وأشيد أيضاً بسلفها، يان إلياسون من السويد، على أدائه المتميز كرئيس للجمعية العامة في الدورة السابقة.
    Deseo también dar las gracias y felicitar a su antecesor, el Sr. Jan Eliasson, por su destacada conducción de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN أود أيضا أن أشكر وأهنئ سلفكم السيد يان إلياسون على قيادته الممتازة للجمعية العامة في دورتها العادية الستين.
    Pero antes de hacerlo, deseo dejar constancia de nuestro reconocimiento al Sr. Jan Eliasson por su excepcional liderazgo y acertada conducción del anterior período de sesiones. UN لكنني قبل ذلك، أود أن أعبر عن تقديرنا لإدارة السيد جان إلياسون وقيادته المتميزة للدورة السابقة لهذه الجمعية.
    Estamos especialmente agradecidos a la tarea de coordinación cumplida por el Departamento de Asuntos Humanitarios bajo la dirección de los dos Secretarios Generales Adjuntos, los señores Jan Eliasson y Peter Hansen. UN إننا نقدر بصورة خاصة الدور التنسيقي الذي تضطلع به إدارة الشؤون اﻹنسانية، تحت قيادة وكيلي اﻷمين العام يان الياسون والسيد بيتر هانسن.
    Manifiesto nuestro agradecimiento al Departamento de Asuntos Humanitarios, dirigido por el Sr. Peter Hansen y, antes que él, por el Sr. Jan Eliasson, de Suecia, por la labor realizada hasta el momento para aplicar esta resolución. UN واسمحوا لي بأن أعرب عن تقديري لما قامت به إدارة الشؤون اﻹنسانية تحت قيادة السيد بيتر هانسن، ومن قبله السيد جان الياسون ممثل السويد، من عمل لتنفيذ هذا القرار.
    Mención elogiosa merecen nuestros dos Enviados Especiales para Darfur, Jan Eliasson y Salim Ahmed Salim, por los esfuerzos incesantes que han desplegado en los 10 últimos meses para reactivar el proceso político y llevar a las partes a la mesa de negociación. UN وأشيد بمبعوثينا الخاصين إلى دارفور، السيد إيان إلياسون والدكتور سليم أحمد سليم، لما بذلاه من جهود دون كلل على امتداد الشهور العشرة الأخيرة في سبيل تنشيط العملية السياسية وحمل الطرفين على الجلوس إلى مائدة المفاوضات.
    El Presidente Scotty (habla en inglés): La República de Nauru felicita al Sr. Jan Eliasson por haber sido elegido y le da la bienvenida. UN الرئيس سكوتي (تكلم بالانكليزية): تهنئ جمهورية ناورو السيد يان إليسون بانتخابه وترحب به.
    Tengo el honor de enviar adjunta una carta de fecha 6 de abril de 1994 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la Conferencia de Minsk y el Grupo de Minsk de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE), Embajador Jan Eliasson. UN لدى اﻷمم المتحدة أتشرف بأن أرفق طيا رسالة مؤرخة ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مؤتمر مينسك ومجموعة مينسك التابعين لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، السفير يان إيلياسون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus