No, no, no, no. Además, el jarabe de banana despierta el apetito. | Open Subtitles | كلا كلا كلا إلى جانب أن عصير الموز أفضل للشهية |
Eso quiere decir jalea y helado, jarabe de frutilla y Dios sabe que más. | Open Subtitles | ذلك هلام وأيس كريم الوسائل عصير التوت عليق والله أعلم غير ذلك |
Cuando yo era niño, mi madre solía darme penicilina en jarabe de cereza... esencialmente agua, azúcar y saborizante. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا، كانت امى تستخدم عصير الكرز لاعطائى البنسلين. ماء وسكّر ونكهة. |
Iba a echarle un poco de jarabe de higos. Pero aún no lo he hecho. | Open Subtitles | تلك كنتُ سأضع بها بعض من شراب التين، لكني لم أفعل ذلك بعد |
Hice crepas belgas con frambuesas, y hay un poco de jarabe de arce para ti. | Open Subtitles | لقد صنعتٌ فطائر بلجيكيه مع التوت البري وهناك القليل من شراب القيقب لك |
Supongo que si mezclas cantidades masivas de jarabe de tos con chocobollos se alucina en colores. | Open Subtitles | أعتقد أنه عند خلط كمية من دواء الكحة مع اليودل ستصاب بالحموضة |
Mariam, jarabe de frambuesa, rasp... | Open Subtitles | مريم مع عصير الفراولة يالطبيب النساء المسكين قتل برصاصة طائشة |
Mezclamos nuestra comida con cafeína, carbonato y jarabe de maíz con fructosa. | Open Subtitles | نقوم بملء غذائنا بالكافيين و النشويات و عصير الذرة عالي الفركتوز |
Espera, ¿hueles el jarabe de arce también? | Open Subtitles | مهلاً، أتشمّ رائحة عصير القيقب أيضاً؟ |
Todo lo que tengo que hacer es beber jarabe de arce jugo de limón, pimienta roja y agua. En las tres comidas. | Open Subtitles | كل ما يتوجب علي فعله هو شرب عصير القيقّبْ،عصير الليمون مضافا إليه التوابل و الماء للوجبات الثلاث |
¿Y sabes que hay en el jarabe de arce que le pones a tus panqueques? | Open Subtitles | وأتعرف ماذا يوجد في عصير القيقب الذي تضعه على الفطائر؟ |
No, no, es jarabe de maíz y tinte comestible. | Open Subtitles | كلا، أقصد أنها مجرد عصير الذرة وصبغة طعام |
jarabe de maíz de alta fructuosa, con forma de maíz, tenemos un ganador. | Open Subtitles | عصير ذرةِ سكّرِ الفواكه العاليِ شكّلتْ مثل الذرةِ، لدينا فائز |
jarabe de arce de verdad. Odio el artificial. | Open Subtitles | عصير قيقب حقيقي أنا أكره النوع الإصطناعي |
Vamos a necesitar mas jarabe de chocolate, Sr. Wilson. | Open Subtitles | سنحتاج إلى المزيد من شراب الشوكولاتة يا سيد ويلسون |
Ponen miel en nuestros panqueques en lugar de jarabe de arce. | Open Subtitles | وضعوا عسلاً على فطائرنا بدلاً من شراب القيقب |
Indicaba específicamente que no debía incluir jarabe de maíz rico en fructosa. | Open Subtitles | مذكور بشكل محدّد عدم وجود نسبة مرتفعة من شراب ذرة الفركتوز. |
Robé el jarabe de mi abuela, si quieres. | Open Subtitles | سرقت البعض من دواء جدتي للسعال إذا كنت تريد البعض. |
81. En sus anteriores informes, la Relatora Especial ha analizado el caso relativo a la contaminación de un jarabe de paracetamol por glicerina adulterada, que entre 1997 y 1998 provocó la muerte de por lo menos 88 niños en Haití. | UN | 81- أجرت المقررة الخاصة، في تقاريرها السابقة، تحليلاً للقضية المتعلقة بتلوث شراب مركز من الباراسيتامول بالغليسرين غير النقي مما أسفر عن وفاة ما لا يقل عن 88 طفلاً في هايتي بين عام 1997 وعام 1998. |
Sabe a jarabe de arce caliente. | Open Subtitles | تَذُوقُ مثل عصيرِ قيقبِ البيتِ. |
"Tan canadiense como el jarabe de arce", o, "como el hockey sobre hielo". | TED | أعتقد أن الأمر سيكون كالآتي، "كشراب القيقب الكندي "او "الهوكي الكندي" |
Sí, pero si mira aquí, no está el correspondiente incremento en la compra de harina o de jarabe de maíz alto en fructosa. | Open Subtitles | مفهوم، ولكن إن نظرت إلى هذا فستلاحظ أنه لا يوجد ارتفاع موازٍ في معدلات شراء الدقيق أو شراب الذرة المحلّى |