"jardín de infantes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رياض الأطفال
        
    • روضة الأطفال
        
    • روضة أطفال
        
    • دار الحضانة
        
    • من الحضانة
        
    • لروضة الأطفال
        
    • من الروضة
        
    Seminarios de formación para 40 maestros de jardín de infantes sobre material didáctico UN حلقات عمل تدريبية لأربعين من مدرسي رياض الأطفال عن مجموعة التدريب
    Cinco años antes, asistía al jardín de infantes sólo uno de cada 18 niños, en comparación con uno de cada 11 en 2002. UN ومنذ خمس سنوات، لم يذهب إلى رياض الأطفال إلا رضيع واحد من 18 رضيعا، مقارنة برضيع واحد مقابل 11 رضيعا في عام 2002.
    Esta misma mañana, más cohetes Qassam se abatieron sobre una escuela primaria y jardín de infantes en Sderot. UN ففي صبيحة اليوم فقط، أصاب المزيد من صواريخ القسام مدرسة ابتدائية وروضة من رياض الأطفال في سديروت.
    Una posibilidad sería facilitar la asistencia proporcionando servicios de guardería, ya sea en la escuela o en el jardín de infantes local. UN وأحد الحلول الممكنة هو تيسير الحضور عن طريق توفير رعاية الأطفال إما في المدرسة أو في روضة الأطفال المحلية.
    Mi hijita irá a jardín de infantes para cuando yo salga de aquí. Open Subtitles . الآن ستكون طفلتي في روضة الأطفال. حين أخرج من هنا.
    ¡Usted ha gastado una fortuna y lo único que tenemos es un jardín de infantes grotesco! Open Subtitles لقد أنفقتَ ثروة، وكلّ ما رأيناه لذلك هو روضة أطفال غريبة.
    En la segunda, se invita a los padres a visitar a sus hijos en la escuela y el jardín de infantes. UN وفي الجزء الثاني، يدعى الآباء إلى زيارة الأبناء في المدرسة وفي رياض الأطفال.
    La Oficina de Educación ofrece puestos de trabajo compartidos para maestros de jardín de infantes y de la escuela primaria. UN ويقدم مكتب التعليم فرصا لتقاسم الوظائف لمعلمي رياض الأطفال والمدارس الابتدائية.
    Actualmente en un municipio también se ofrece almuerzo a los maestros de jardín de infantes y de la escuela primara, medida que ha resultado muy popular. UN وفي إحدى البلديات، تقدم مائدة غذاء أيضا لمدرسي رياض الأطفال والمدارس الابتدائية، وثبت نجاح هذا الإجراء.
    El proyecto ofrecía una serie de conferencias, una serie de talleres y capacitación anual para maestros de jardín de infantes y de los primeros años de escuela primaria. UN وتضمن المشروع سلسلة من المحاضرات، وسلسلة من حلقات العمل، وتدريبا سنويا لمدرسي رياض الأطفال وسنوات الابتدائي الأولى.
    Los programas de estudios desde el jardín de infantes hasta la educación secundaria están siendo normalizados en función de los sexos y están ya plenamente armonizados a nivel universitario y superiores, habiéndose también uniformado los exámenes. UN أما بخصوص المناهج الدراسية فتكاد تكون موحدة بين الجنسين في المراحل الدراسية من رياض الأطفال حتى المرحلة الثانوية، ومتفقة تماماً في المرحلة الجامعية وما بعدها والذي تكون فيه أيضا الامتحانات موحدة.
    Costo de la capacitación de tres supervisores de jardín de infantes sobre dificultades del aprendizaje UN تكلفة إجراء التدريب لثلاثة من مشرفي رياض الأطفال على صعوبات التعلم
    Seminarios de capacitación para maestros de jardín de infantes sobre el aprendizaje mediante el juego y problemas de la primera infancia UN حلقات عمل تدريبية لمدرسي رياض الأطفال عن التعلم عن طريق اللعب ومشكلات الطفولة المبكرة
    Capacitación de 75 maestros de jardín de infantes sobre el programa de estudios moderno (República Árabe Siria) UN تدريب 75 من مدرسي رياض الأطفال على مهارات مناهج التدريب الحديثة، الجمهورية العربية السورية.
    :: El costo de los servicios de jardín de infantes para un niño menor de 4 años en familias que vivan por debajo de la línea de pobreza, siempre que la familia incluya a una persona con discapacidad laboral; UN :: تدفع تكاليف رياض الأطفال عن كل طفل دون سن الرابعة إذا كانت الأسرة تعيش دون مستوى خط الفقر وبها شخص معوق مهنيا؛
    También facilitaba educación contra el prejuicio, incluida la planificación de programas de estudios y la prevención de la violencia juvenil, a más de 36.000 pedagogos, desde el nivel de jardín de infantes hasta el universitario. UN وهو يوفر أيضاً التعليم المناهض للتحيز، بما في ذلك التخطيط للمناهج الدراسية ومنع العنف في صفوف الشباب، لما يزيد على 000 36 معلم من مستوى روضة الأطفال حتى المستوى الجامعي.
    Se han introducido dos años de jardín de infantes como parte de la educación básica. UN وتم استحداث سنتين في روضة الأطفال كجزء من التعليم الأساسي.
    jardín de infantes en el centro de programas para la mujer de Khan Eshieh UN روضة الأطفال في مركز برامج المرأة في خان الشيح
    Ella irá de incógnito como sustituta de maestra de jardín de infantes. Open Subtitles سوف تذهب كمتخفية كبديلة لمعلمة روضة الأطفال
    Se destinaron más fondos para la adquisición de equipamiento para centros de formación profesional, la adquisición de una ambulancia para un centro de salud en la Faja de Gaza, el amueblamiento y equipamiento de un jardín de infantes situado en uno de los centros de capacitación de mujeres y el equipamiento de tres unidades básicas de logoterapia. UN واستخدم تمويل آخر لشراء معدات لمراكز التدريب المهني وشراء سيارة إسعاف لمركز صحي في قطاع غزة وتأثيث وتجهيز روضة أطفال في أحد مراكز التدريب النسائية وتزويد ثلاث وحدات لمعالجة عيوب النطق الأساسية.
    Los habitantes del Territorio que se han trasladado allí reciben prestaciones médicas y servicios sociales, así como educación gratuita desde jardín de infantes hasta educación terciaria. UN ويزود سكان الإقليم الذين نقلوا إلى أمكنة جديدة بالمساعدات الطبية والخدمات الاجتماعية. ويوفر التعليم المجاني للتلاميذ في دار الحضانة حتى مستوى التعليم الثانوي.
    Los niños de la minoría húngara en Yugoslavia reciben educación en su lengua materna desde el jardín de infantes hasta la escuela secundaria. UN ويتلقى أطفال اﻷقلية الهنغارية في يوغوسلافيا التعليم بلغتهم اﻷصلية من الحضانة إلى سن المدارس الثانونية.
    Bueno, pronto tendrás que llevar otra hija al jardín de infantes. Open Subtitles قريباً ، سيكون لديك بنت أخرى تأخذيها لروضة الأطفال.
    :: Recibir educación en todos los niveles: jardín de infantes, primaria, intermedia, secundaria y superior, y obtener becas para cursar estudios en el extranjero; UN - تلقي التعليم بجميع مراحله من الروضة والتعليم الابتدائي والمتوسط والثانوي والعالي والابتعاث للخارج للدراسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus