Se refiere al caso El Fiscal contra Jean-Paul Akayesu. | UN | وهو يتعلق بقضية النيابة العامة ضد جان بول أكاييسو. |
En el momento de la visita de la Relatora Especial, había dos individuos acusados de violencia sexual, uno de los cuales era Jean-Paul Akayesu. | UN | وفي وقت زيارة المقررة الخاصة، كان هناك شخصان متهمان بجرائم العنف الجنسي، أحدهما هو جان بول أكايسو. |
Bélgica: André Adam, Dirk Wouters, Nancy Mahieu, Jean-Paul Charlier | UN | بلجيكا: أندريه آدم، ديرك فوترز، نانسي ماهيو، جان بول شارلييه |
Bélgica Nadine Gouzée, Günther Sleeuwagen, Ulrich Lenaerts, Jean-Paul Charlier | UN | بلجيكا: نادين غوزيه، غونتر سليوواغن، أولريك لينيرتس، جان بول شارليه |
Nadine Gouzée, Günther Sleeuwagen, Ulrich Lenaerts, Jean-Paul Charlier | UN | نادين غوزي، غونثر سلوفاغن، أولريش لينايرتس، جون بول شارلي |
Discurso del Excmo. Sr. Jean-Paul Proust, Primer Ministro del Principado de Mónaco | UN | معالي السيد جان بول بروست، رئيس وزراء إمارة موناكو |
Discurso del Excmo. Sr. Jean-Paul Proust, Primer Ministro del Principado de Mónaco | UN | معالي السيد جان بول بروست، رئيس وزراء إمارة موناكو |
Sr. Jean-Paul Sajhau, Oficina Internacional del Trabajo, Ginebra | UN | السيد جان بول ساجوه، مكتب العمل الدولي، جنيف |
No olvidemos, como afirmó Jean-Paul Sartre, que la violencia, independientemente de la forma que adopte, constituye un fracaso. | UN | ولا ننسَينّ أن العنف، كما كتب جان بول سارتر، يشكل فشلا بصرف النظر عما يتخذه من شكل. |
También apoyamos la excelente labor que está realizando el Sr. Jean-Paul Laborde, Presidente del Equipo Especial. | UN | كما نؤيد العمل الممتاز الذي يقوم به السيد جان بول لابورد، رئيس فرقة العمل. |
Un tipo llamado Jean-Paul Sartre escribió un libro titulado "El ser y la nada". Se lee rápida y fácilmente. | TED | ثم يكتب رجل أسمه جان بول سارتر كتاب عنوانه " الوجود والعدم " قراءته سريعة جدا. |
Soy La cuestión judía, de Jean-Paul Sartre. | Open Subtitles | راقب حمرة خجلها أنا جان بول سارتر و المسألة اليهودية مسرور لمقابلتك |
La decisión del Tribunal, que declaró a Jean-Paul Akaesu culpable de genocidio, fue el primer veredicto internacional por este crimen en la historia del mundo. | UN | وكان قرار المحكمة بأنها وجدت جان بول آكاييسو مذنبا بالنسبة لتهمة إبادة اﻷجناس أول حكم دولي يصدر بشأن هذه الجريمة في تاريخ العالم. |
Jean De Ruyt, Nadine Gouzee, Gunther Sleeuwagen, Jean-Paul Charlier, Jozef Buys, Luc Bas, Roos Renders, Jan De Smedt, Geert Fremout, Denis Van Eeckhout | UN | جان دو رويت، نادين غوزي، غونتر سلوفاغن، جان بول شارلييه، جوزف بايز، لوك باس، روس رندرز، يان دو شميدت، غيرت فرومو، دوني فان إيكهوت |
- El discurso del Sr. Jean-Paul Laborde, representante de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito; | UN | - وبيان من السيد جان بول لابورد، ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Carta de fecha 19 de septiembre de 2007 dirigida al Presidente de la Comisión por Jean-Paul Lecoq* | UN | رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من جان بول ليكوك* |
En el Tribunal para Rwanda, la Magistrada Pillay condenó a cadena perpetua al Sr. Jean-Paul Akayesu, que fue acusado de genocidio, violaciones y crímenes de lesa humanidad. | UN | وفي محكمة رواندا، أصدرت القاضية بيلاي حكما بالسجن مدى الحياة على السيد جان بول أكابيسو، الذي أُدين بارتكاب جرائم إبادة جماعية، وجرائم ضد الإنسانية وجرائم اغتصاب. |
Asimismo, felicitamos al Sr. Jean-Paul Laborde por su nombramiento como Presidente del Equipo Especial de Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo y le deseamos todo género de éxitos en su labor. | UN | كما نهنئ السيد جان بول لابورد على تعيينه رئيسا لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، ونتمنى له كل التوفيق والنجاح في عمله. |
Jean-Paul fue completamente apasionante. | Open Subtitles | وكان جان بول التي تجتاح تماما. |
8.30 a 9.30 horas Desayuno de trabajo con el Excmo. Sr. Jean-Paul Toussaint, Ministro de Obras Públicas, Transporte y Comunicaciones, Hotel Montana | UN | اجتماع على الإفطار مع سعادة السيد جون بول توسان، وزير الأشغال العامة والنقل والاتصالات، فندق مونتانا |
Quiero ver el antro de intelectuales como Jean-Paul Sartre | Open Subtitles | أريد أن أرى وكر الرجال المفكّرين مثل جون بول سارتر |