jefe de la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | رئيس أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Se recomendó específicamente que el puesto de jefe de la secretaría del Fondo se reclasificara a la categoría de director. | UN | وأوصى على وجه التحديد بأن تُرفع وظيفة رئيس أمانة الصندوق إلى مستوى المدير. |
:: Masoom Stanekzai, jefe de la secretaría del Consejo Superior de la Paz del Afganistán | UN | :: ماسوم ستانيكزاي، رئيس أمانة المجلس الأفغاني الأعلى للسلام، أفغانستان |
El jefe de la secretaría del Convenio podrá también hacer transferencias entre dichos rubros hasta el límite que la Conferencia de las Partes establezca según proceda. | UN | ويجوز لرئيس أمانة الاتفاقية أيضاً نقل الأموال بين تلك الأبواب إلى الحدود التي قد يرى مؤتمر الأطراف أنها مناسبة. |
El jefe de la secretaría del Convenio podrá también hacer transferencias entre dichos sectores de consignaciones, con sujeción al límite que la Conferencia de las Partes establezca. | UN | ويجوز لرئيس أمانة الاتفاقية أيضاً نقل الأموال بين تلك الأبواب إلى الحدود التي قد يرى مؤتمر الأطراف أنها مناسبة. |
Expresó su gratitud y agradecimiento a la secretaria del Fondo, por su trabajo en la facilitación del eficaz funcionamiento del Fondo Multilateral y del Comité Ejecutivo, al Dr. Omar El-Arini, Funcionario jefe de la secretaría del Fondo, por sus incansables esfuerzos y tremendo apoyo personal que le había facilitado. | UN | وأعرب عن إمتنانه وشكره لأمانة الصندوق لجهودهما في تيسير تشغيل الصندوق بكفاءة وللدكتور عمر العريني، كبير موظفي أمانة الصندوق لجهوده ومثابرته وللدعم الشخصي الهائل الذي خصه به. |
El Sr. Daniel Levesque, jefe de la secretaría del Cospas-Sarsat, presentó la contribución que había efectuado su Sistema en general y la India en particular al desarrollo del programa. | UN | وقدم رئيس أمانة كوسباس-سارسات، السيد دانييل ليفيسك، عرضا لمساهمة كوسباس-سارسات عموما والهند خصوصا في تطوير البرنامج. |
3. El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente establecerá un Fondo Fiduciario Especial de cuya gestión se ocupará el jefe de la secretaría del Convenio. | UN | 3 - ينشئ المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة صندوقاً استئمانياً خاصاً يديره رئيس أمانة الاتفاقية. |
3. El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente establecerá un Fondo Fiduciario Especial de cuya gestión se ocupará el jefe de la secretaría del Convenio. | UN | 3 - ينشئ المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة صندوقاً استئمانياً خاصاً يديره رئيس أمانة الاتفاقية. |
El jefe de la secretaría del Foro Permanente para los Asuntos Indígenas del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales responde a las preguntas planteadas por los representantes de Cuba y el Canadá. | UN | وقام رئيس أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، التابع لإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية، بالرد على الأسئلة التي أثارها ممثلا كوبا وكندا. |
3. El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente establecerá un Fondo Fiduciario Especial de cuya gestión se ocupará el jefe de la secretaría del Convenio. | UN | 3 - ينشئ المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة صندوقاً استئمانياً خاصاً يديره رئيس أمانة الاتفاقية. |
3. El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente establecerá un Fondo Fiduciario Especial de cuya gestión se ocupará el jefe de la secretaría del Convenio. | UN | 3 - ينشئ المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة صندوقاً استئمانياً خاصاً يديره رئيس أمانة الاتفاقية. |
La prueba de ese compromiso político podrá adoptar la forma, entre otras cosas, de una garantía presentada por escrito al jefe de la secretaría del Convenio de que el país tiene la intención de pasar a ser Parte en el Convenio; | UN | ويمكن أن يتخذ دليل هذا الالتزام السياسي، ضمن جملة أمور، شكل تأكيد مكتوب يرسل إلى رئيس أمانة الاتفاقية بأن البلد يعتزم أن يصبح طرفا في الاتفاقية؛ |
18. Invita a las Partes a que notifiquen al jefe de la secretaría del Convenio todas las contribuciones que aporten al presupuesto operacional en el momento en que las hagan efectivas; | UN | 18 - يدعو الأطراف إلى إبلاغ رئيس أمانة الاتفاقية بجميع المساهمات التي تقدمها إلى ميزانية العمل وقت سداد هذه المدفوعات؛ |
En general, teniendo presentes los requisitos previstos en los convenios o establecidos por sus órganos rectores, el jefe de la secretaría del convenio se considera responsable del desempeño de las funciones de secretaría del convenio ante el órgano rector respectivo. | UN | وبوجه عام، ومع الأخذ في الاعتبار المتطلبات المحدّدة في الاتفاقيات أو الموضوعة من هيئاتها الإدارية، يُعَد رئيس أمانة الاتفاقية مساءلاً أمام الهيئة الإدارية المعنية في أداء مهام أمانة الاتفاقية. |
El jefe de la secretaría del Foro Permanente también dio la bienvenida a los expertos regionales y los representantes de las entidades de las Naciones Unidas y expuso brevemente los objetivos de la reunión. | UN | كما رحب رئيس أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بالخبراء الإقليميين وبممثلي كيانات الأمم المتحدة وبيَّن أهداف الاجتماع. |
El 21 de junio de 2014, hubo un ataque suicida para tratar de asesinar al Sr. Stanekzai, el jefe de la secretaría del Consejo Superior de la Paz, en Kabul. | UN | وفي 21 حزيران/يونيه 2014، شُن هجوم انتحاري في محاولة لاغتيال السيد ستانكزاي، رئيس أمانة المجلس الأعلى للسلام في كابل. |
El jefe de la secretaría del Convenio podrá también hacer transferencias entre dichos sectores de consignaciones, con sujeción al límite que la Conferencia de las Partes establezca. | UN | ويجوز لرئيس أمانة الاتفاقية أيضاً نقل الأموال بين تلك الأبواب إلى الحدود التي قد يرى مؤتمر الأطراف أنها مناسبة. |
El jefe de la secretaría del Convenio podrá también hacer transferencias entre dichos sectores de consignaciones, con sujeción al límite que la Conferencia de las Partes establezca. | UN | ويجوز لرئيس أمانة الاتفاقية أيضاً نقل الأموال بين تلك الأبواب إلى الحدود التي قد يرى مؤتمر الأطراف أنها مناسبة. |
4. El jefe de la secretaría del Convenio podrá hacer transferencias dentro de cada uno de los rubros principales del presupuesto aprobado. | UN | 4 - يجوز لرئيس أمانة الاتفاقية نقل الأموال داخل كل من الأبواب الرئيسية للميزانية المعتمدة. |
El Viceministro de la Administración Estatal de Protección del Medio Ambiente de China, Sr. Zhang Lijun, hizo entrega al Sr. Marco González, Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono, y a la Sra. Maria Nolan, Oficial jefe de la secretaría del Fondo Multilateral, de regalos en agradecimiento a sus servicios a las Partes. | UN | وقدّم نائب وزير الدولة لإدارة حماية البيئة في الصين، السيد زهانغ ليجون، هديتين للسيد ماركو غونزاليز الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون والسيدة ماريا نولان، كبيرة موظفي أمانة الصندوق المتعدد الأطراف، وذلك تقديراً لما قدّماه من خدمات للأطراف. |
c) Autorizar al jefe de la secretaría del Convenio a que efectúe transferencias de hasta un 20% de una partida principal del presupuesto aprobado a otras partidas principales; | UN | (ج) يأذن لرئيس الأمانة بالقيام بتحويل يصل إلى 20 بالمائة من أي باب من أبواب الاعتمادات الرئيسية في الميزانية المعتمدة إلى أبواب رئيسية أخرى؛ |