Alrededor de 3.000 manifestantes protagonizaron una marcha que atravesó Jenin, acarreando banderas palestinas e iraquíes y un misil Scud hecho de cartón. | UN | وقام نحو ٣ ٠٠٠ متظاهر بمسيرة عبر جنين وهم يحملون اﻷعلام الفلسطينية والعراقية وصاروخ سكود مصنوعا من الورق المقوى. |
205. El 29 de junio de 1994, un soldado de las FDI resultó lesionado en un apedreamiento cuando patrullaba la zona de Jenin. | UN | ٢٠٥ - في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، جرح جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي بحجارة عندما كان يقوم بدورية في منطقة جنين. |
Un soldado sufrió heridas leves en la cabeza cuando se arrojaron piedras contra un autobús israelí en Jenin. | UN | وأصيب جندي بجروح طفيفة في رأسه حين رشقت حافلة اسرائيلية بالحجارة في جنين. |
Las fuerzas de seguridad israelíes detuvieron en la zona de Jenin a siete activistas de Hamas y de la Ŷihad Islámica. | UN | واعتقلت قوات اﻷمن الاسرائيلي سبعة حركيين من حركة حماس وحركة الجهاد الاسلامي في منطقة جنين. |
Se produjeron varios apedreamientos en Ramallah, Hebrón y la zona de Jenin. | UN | ووقعت عدة حوادث ﻹلقاء الحجارة في رام الله والخليل ومنطقة جنين. |
Se estaba explanando el terreno en preparación para una carretera de circunvalación alrededor de Jenin. | UN | كما يجرى تمهيد اﻷرض تحضيرا لشق طريق فرعية حول جنين. |
La zona A está constituida por las siete principales ciudades palestinas: Jenin, Kalkilya, Tulkarm, Naplusa, Ramallah, Belén y Hebrón donde los palestinos tendrán plenas atribuciones respecto de la seguridad civil. | UN | فالمنطقة ألف تتألف من سبع بلدات فلسطينية رئيسية هي: جنين وقلقيلية وطولكرم ونابلس ورام الله وبيت لحم والخليل، تكون للفلسطينيين فيها سلطة كاملة بالنسبة لﻷمن المدني. |
El PNUD diseñará y construirá la tubería de conducción desde una nueva toma, financiada por el Gobierno de Israel, hasta las zonas residenciales de la ciudad de Jenin. | UN | وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتصميم وإنشاء خط النقل من بئر جديد، بتمويل من حكومة إسرائيل، إلى المناطق السكنية في مدينة جنين. |
El PNUD y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización están apoyando un programa de desarrollo rural local en el distrito de Jenin. | UN | ويقوم البرنامج اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية بدعم برنامج التنمية المحلية والريفية في منطقة جنين. |
Activista de Hamas. Muerto a tiros por soldados de las FDI cerca del puesto de control de Jalama, a la entrada de Jenin. | UN | حركي منتم إلى حماس، قتل برصاص جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالقرب من حاجز الجلمة عند مدخل جنين. |
El 30 de enero, un soldado israelí fue muerto a puñaladas por un palestino en la sede del Comité de Enlace Civil de Jenin. | UN | ١١٣ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير، طعن أحد الفلسطينيين في مبنى لجنة الاتصال المدنية في جنين جنديا اسرائيليا فأرداه قتيلا. |
El 4 de febrero, un " terrorista " de 17 años de edad residente en Jenin apuñaló por la espalda a un soldado de las FDI en Afula. | UN | ١١٤ - وفي ٤ شباط/فبراير، طعن " ارهابي " من جنين عمره ١٧ سنة، جنديا من جنود جيش الدفاع الاسرائيلي في ظهره، في العفولة. |
Los dos hermanos fueron llevados a un hospital de Jenin, donde se informó de que el mayor presentaba heridas graves y quemaduras. | UN | ونقل اﻷخوان إلى مستشفى في جنين حيث أفيد أن اﻷخ اﻷكبر كان يشكو من إصابات وحروق خطيرة. |
Un día después empezó a funcionar otro consejo municipal en Jenin. | UN | كما تسلم السلطة مجلس بلدي آخر في جنين قبل ذلك بيوم. |
Fuentes palestinas informaron de que un joven palestino de Jenin resultó levemente herido durante ese incidente. | UN | وذكرت مصادر فلسطينية أن شابا فلسطينيا من جنين أصيب بإصابات طفيفة أثناء الحادثة. |
A pesar de ese deplorable hecho, es alentador que el retiro de las fuerzas militares israelíes de Jenin en la Ribera Occidental haya proseguido conforme a lo previsto. | UN | وبالرغم من هذا الحادث المؤسف، فمما يبعث على اﻷمل أن انسحاب القوات العسكرية الاسرائيلية من بلدة جنين في الضفة الغربية قد تم في موعده. |
El niño, procedente de la aldea de Tubas, en la zona de Jenin, resultó muerto mientras arreaba a sus cabras en Wadi Al-Malah. | UN | وقتل الفتى وهو من أهالي قرية طوباس في منطقة جنين بينما كان يرعى غنمه في وادي المالح. |
El 8 de febrero, las manifestaciones en favor del Iraq continuaron en Jenin y Ramallah. | UN | ٨٩ - وفي ٨ شباط/فبراير، استمرت المظاهرات المؤيدة للعراق في جنين ورام الله. |
En Jenin, cientos de palestinos asistieron a una marcha que encabezaba el gobernador de Jenin. | UN | وفي جنين، حضر مئات الفلسطينيين مظاهرة يقودها حاكم جنين. |
Según el Gobernador de Jenin, las FDI detuvieron a esa persona mientras se encontraba gozando de una corta licencia carcelaria. | UN | وأفاد حاكم جنين بأن جيش الدفاع اﻹسرائيلي اعتقل المحتجز حينما كان في أجازة قصيرة من السجن. |
Las restricciones más severas se impusieron en Hebrón, Naplusa, Tulkarem y Jenin. | UN | وقد فُرضت أشد القيود في مدن الخليل ونابلس وطولكرم وجنين. |
En el hospital de Jenin no se sabe qué sucedió con los otros 24 pacientes. | UN | ولا تعلم المصادر العاملة في المستشفى بجنين ما الذي حصل للأربعة وعشرين مريضا الآخرين. |