En agosto de 2009, la Sala de Cuestiones Preliminares I ordenó la comparecencia del Sr. Banda y el Sr. Jerbo. | UN | وقد أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرين إلى السيد باندا والسيد جربو للمثول أمامها في أغسطس 2009. |
Actualmente la Sala está considerando la conveniencia de dar por terminadas las actuaciones relativas al Sr. Jerbo o de separar su causa de la del Sr. Banda. | UN | وتدرس الدائرة حاليا مدى ملاءمة إنهاء الإجراءات فيما يتعلق بالسيد جربو أو فصل قضيته عن قضية السيد بندا. |
Fiscalía c. Abdallah Banda Abakaer Nourain y Saleh Mohammed Jerbo Jamus | UN | المدعية العامة ضد عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس |
Si ella se emocionó con el Jerbo estoy seguro que la provocaron. | Open Subtitles | وإذا كانت قد إنفعلت حولَ الجربوع أنا متأكدة أنها قد إستُفزت |
No te tengo confianza con Celia. ¿Recuerdas tu Jerbo? | Open Subtitles | لن أئتمنك على سيليا اتذكرين اليربوع خاصتك؟ |
Creo que hemos encontrado otra manera de calentar un Jerbo. | Open Subtitles | اعتقد انني وجدت طريقه لكي تدفئ جربوع |
El 7 de marzo, la Sala de Cuestiones Preliminares confirmó las acusaciones de crímenes de guerra contra Abdallah Banda y Saleh Jerbo. | UN | وفي 7 آذار/مارس، أكدت الدائرة التمهيدية الاتهامات بارتكاب جرائم حرب ضد عبد الله باندا وصالح جربو. |
Los dos comandantes acusados, Abdallah Banda Abakaer Nourain y Saleh Mohammed Jerbo Jamus, son miembros del Zaghawa, uno de los grupos étnicos que han sido víctimas de ataques por parte del Presidente Al-Bashir. | UN | وينتمي القائدان المتهمان، عبد الله باندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس، إلى طائفة الزغاوة، إحدى الطوائف الإثنية التي استهدفها البشير. |
En el juicio de Abdallah Banda Abakaer Nourain y de Saleh Mohammed Jerbo Jamus, la Sala tiene que decidir si suspende temporalmente el procedimiento como ha solicitado la defensa. | UN | أما في محاكمة عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس، فيتعين على الدائرة أن تبت في الطلب الذي قدمه الدفاع بوقف سير الدعوى مؤقتا. |
2. Fiscalía c. Abdallah Banda Abakaer Nourain y Saleh Mohammed Jerbo Jamus | UN | 2 - المدعي العام ضد عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس |
El 23 de abril de 2013, la defensa notificó a la Sala que había recibido información en el sentido de que el Sr. Jerbo había fallecido en Darfur del Norte. | UN | 27 - في 23 نيسان/أبريل 2013، أخطر الدفاع الدائرة بأنه تلقى معلومات تفيد أن السيد جربو لقي حتفه في شمال دارفور. |
En El Fiscal c. Abdallah Banda Abakaer Nourain y Saleh Mohammed Jerbo Jamus, la Sala de Cuestiones Preliminares I dictó una citación sellada el 27 de agosto de 2009. | UN | وفي قضية المدعي العام ضد عبد الله بندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس، أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرا مختوما بالحضور بتاريخ 27 آب/أغسطس 2009. |
Las citaciones se hicieron públicas el 15 de junio de 2010 y el 17 de junio de ese mismo año el Sr. Banda y el Sr. Jerbo se presentaron voluntariamente ante la Sala de Cuestiones Preliminares I para que pudiera tener lugar la comparecencia inicial. | UN | وفُض ختما أمري الحضور يومي 15 حزيران/يونيه 2010 و 17 حزيران/يونيه 2010، ومَثُل السيد باندا والسيد جربو طوعا أمام دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى في جلسة مبدئية. |
El Fiscal c. Abdallah Banda Abakaer Nourain y Saleh Mohammed Jerbo Jamus | UN | حاء - قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس (الحالة في دارفور بالسودان) |
Esta previsto que la audiencia sobre la confirmación de los cargos contra las otras dos personas, los Sres. Abdallah Banda Abakaer Nourain y Saleh Mohammed Jerbo Jamus comience el 8 de diciembre. | UN | ومن المقرر بدء جلسة إقرار التهم ضد المُتَهَمَين الآخرين السيد عبد الله بندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس في 8 كانون الأول/ديسمبر. |
Lo único que hace el presidente de la clase es ir a las reuniones del consejo estudiantil y alimentar al Jerbo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يقوم به رئيس الفصل هو الذهاب لإجتماعات إتحاد الطلاب و إطعام حيوان الجربوع |
Cámaras infrarrojas pueden revelar sus vidas, pero para este Jerbo, la noche es completamente oscura. | Open Subtitles | بوسع الكاميرا تحت الحمراء أن تكشف حياتهم لكن بالنسبة لهذا الجربوع فإن الليلة حالكة السواد |
La audición del Jerbo es tan aguda que él puede incluso detectar insectos que duermen. | Open Subtitles | سمع الجربوع حاد للغاية بحيث يستطيع كشف الحشرة النائمة |
Cuando era niño tenía como mascota un Jerbo. | Open Subtitles | كان لدي حيوان اليربوع عندما كنت صغيرا. |
Incluso recuerdo, en los años sesenta... un Jerbo fue mordido en una pata... | Open Subtitles | ...تعرض حيوان "اليربوع" لعضة برجله الخلفية |
Devo, míreme. Haz un Jerbo. | Open Subtitles | ديفو انظر الي اعمل جربوع |
Vamos, ese chico es más gay que un ratón metido al culo de un Jerbo metido al culo de un profesor de música de sexto grado. | Open Subtitles | ( صوت طبيعي ) هيا هذا الفتى جاير من فأر محشورا مؤخرة جربوع مقطع فوق الحمار من الصف السادس معلمة الموسيقى. |