"jim penman" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جيم بنمان
        
    • جيم بينمان
        
    15. El grupo de trabajo sobre las directrices para el examen llevó a cabo su labor bajo la copresidencia del Sr. William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana) y el Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN 15- واضطلع الفريق العامل المعني بالمبادئ التوجيهية للاستعراض بعمله تحت الرئاسة المشتركة للسيد ويليام كوجو أجيمانغ - بونسو (غانا) والسيد جيم بنمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    57. En la quinta sesión, el OSACT acordó examinar este subtema por medio de consultas oficiosas convocadas por su Presidente con la ayuda del Sr. Jim Penman (Reino Unido). UN 57- واتفقت الهيئة الفرعية خلال جلستها الخامسة على أن تنظر في هذا البند الفرعي عن طريق المشاورات غير الرسمية التي يعقدها رئيس الهيئة الفرعية بمساعدة السيد جيم بنمان (المملكة المتحدة).
    59. En su tercera sesión, el OSE convino en examinar conjuntamente estos subtemas en consultas oficiosas convocadas por la Presidenta del OSE con la asistencia del Sr. Jim Penman (Reino Unido). UN 59- واتفقت الهيئة، في جلستها الثالثة، على النظر في هذين البندين الفرعيين معاً في مشاورات غير رسمية تعقدها رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بمساعدة السيد جيم بنمان (المملكة المتحدة).
    10. El Sr. Kok Kee Chow pidió al Sr. Jim Penman (Reino Unido) que presidiera el Grupo de Trabajo sobre inventarios de GEI. UN 10- وقد طلب السيد كوك كي تشو إلى السيد جيم بينمان (المملكة المتحدة) أن يترأس الفريق العامل المعني بقوائم جرد غازات الدفيئة.
    108. En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema en consultas oficiosas convocadas por el Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN 108- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يجريها السيد جيم بينمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    32. En su segunda sesión, el OSACT acordó proseguir su examen por medio de consultas oficiosas presididas por el Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN 32- وفي جلستها الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذا البند الفرعي من خلال مشاورات غير رسمية ينظمها السيد جيم بنمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    62. En su tercera sesión, el OSE acordó examinar los subtemas 10 a) y 10 b) juntos en reuniones de consultas oficiosas organizadas por el Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN 62- واتفقت الهيئة في جلستها الثالثة على النظر في هذين البندين الفرعيين معاً في مشاورات غير رسمية يعقدها السيد جيم بنمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    105. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este subtema en consultas oficiosas organizadas por el Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN 105- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثانية، على أن تنظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها السيد جيم بنمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    129. En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema en consultas oficiosas organizadas por el Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN 129- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية يعقدها السيد جيم بنمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    36. En su primera sesión, celebrada el 25 de octubre, el OSACT convino en examinar este subtema por medio de un grupo de contacto, presidido conjuntamente por el Sr. Mark Mwandosya (República Unida de Tanzanía) y el Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN 36- ووافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الأولى المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر على بحث هذا البند الفرعي عن طريق فريق اتصال برئاسة السيد مارك مواندوسيا (جمهورية تنزانيا المتحدة) والسيد جيم بنمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    13. En la primera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) y el Sr. Brian Challenger (Antigua y Barbuda). UN 13- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد جيم بنمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) والسيد براين تشالينجر (أنتيغوا وبربودا).
    39. En su primera sesión, celebrada el 25 de octubre, el OSE convino en que este tema fuese examinado por el grupo de contacto conjunto establecido en el marco del subtema 8 a) del programa del OSACT, copresidido por el Sr. Mark Mwandosya (República Unida de Tanzanía) y el Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN 39- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الأولى المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، على وجوب أن ينظر في هذا البند فريق الاتصال المشترك المنشأ بموجب البند 8(أ) من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والذي يشترك في رئاسته السيد مارك مواوندوزيا (جمهورية تنزانيا المتحدة) والسيد جيم بنمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    En aras de la eficiencia y con la esperanza de que el examen de la propuesta de Croacia pudiera terminarse en el presente período de sesiones con la adopción de una decisión de la CP en su octavo período de sesiones, el Presidente invitó al Sr. Jim Penman (Reino Unido) a que le ayudara a celebrar consultas oficiosas sobre este subtema antes de que el OSE recibiera una recomendación oficial al respecto del OSACT. UN وحرصاً على الكفاءة وأملاً في إمكانية الانتهاء في هذه الدورة من النظر في اقتراح كرواتيا باعتماد مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة، دعا الرئيس الدكتور جيم بنمان (المملكة المتحدة) إلى مساعدته في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند الفرعي قبل أن تتلقى الهيئة الفرعية للتنفيذ توصية رسمية بشأن هذه المسألة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    133. En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema en consultas oficiosas organizadas por el Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN 133- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية يعقدها السيد جيم بينمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    11. El proyecto de directrices revisadas, incluido el FCI que figura en la presente nota, se preparó con la orientación del Presidente del OSACT y con ayuda de los copresidentes de la reunión de expertos (Sr. William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana), Sra. Dina Kruger (Estados Unidos de América), Sr. Newton Paciornik (Brasil) y Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)). UN 11- أُعد مشروع المبادئ التوجيهية للإبلاغ المنقحة، بما فيها نموذج الإبلاغ الموحد الوارد في هذه المذكرة، تحت إشراف رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية، وبمساعدة رؤساء اجتماع الخبراء (السيد ويليام كوجو أغيمانغ - بونسو (غانا)، والسيدة دينا كروغر (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد نيوتن باشيورنيك (البرازيل)، والسيد جيم بينمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).
    8. El proyecto de directrices revisadas que figura en la presente nota fue preparado bajo la dirección del Presidente del OSACT y con la asistencia de los Copresidentes de la reunión de expertos (el Sr. William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana), la Sra. Dina Kruger (Estados Unidos de América), el Sr. Newton Paciornik (Brasil) y el Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)). UN 8- تم إعداد مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة الواردة في هذه المذكرة، بإشراف رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وبمساعدة الرؤساء المشاركين لاجتماع الخبراء (السيد ويليام كوخو أجيمانغ - بونسو (غانا)، والسيدة دينا كروجر (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد نيوتون باسيورنيك (البرازيل)، والسيد جيم بينمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)).
    11. El proyecto de directrices revisadas que figura en la presente nota se preparó con la orientación del Presidente del OSACT y con ayuda de los copresidentes de la reunión de expertos (Sr. William Kojo Agyemang-Bonsu (Ghana), Sra. Dina Kruger (Estados Unidos de América), Sr. Newton Paciornik (Brasil) y Sr. Jim Penman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)). UN 11- أعد مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة المدرج في هذه المذكرة بإشراف رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وبمساعدة رؤساء اجتماع الخبراء (السيد ويليام كوجو أغجيمانغ - بونسو (غانا)، والسيدة دينا كروغر (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيد نيوتن باشيورنيك (البرازيل)، والسيد جيم بينمان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus