"joachim" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جواكيم
        
    • يواكيم
        
    • جواشيم
        
    • يواخيم
        
    • يواكم
        
    • سيلفستر
        
    • بريزا
        
    Los insurgentes hicieron caso omiso de la amnistía prometida por el Presidente Joachim Chissano a los soldados de la RENAMO. UN وتجاهل المتمردون عموماً العرض المقدم من الرئيس جواكيم تشيسانو بالعفو عن أفراد الحركة.
    Sr. Joachim Bartels, Director Gerente, Business Information Industry Association Asia PacificMiddle East Ltd. UN السيد جواكيم بارتِلز، المدير العام، رابطة قطاع الإعلام التجاري في آسيا والمحيط الهادئ والشرق الأوسط.
    Además, las conversaciones de paz, supervisadas por El Sr. Joachim Chissano, Enviado Especial del Secretario General para las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor, se están celebrando fuera de Uganda. UN وعلاوة على ذلك، تُعقد محادثات السلام، التي برصدها، من بين أطراف أخرى، السيد جواكيم شيسانو، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، خارج أوغندا.
    Dr. Joachim Lemke, responsable de la Planta de gestión de desechos, Leverkusen UN الدكتور يواكيم ليمكيه، المسؤول عن مصنع إدارة النفايات، ليفيركوزن
    El Consejo inicia su examen del tema y escucha la exposición del Sr. Joachim Rücker. UN وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد يواكيم روكر.
    Ambas reuniones fueron presididas por Su Excelencia el General Joachim Yhombi Opango, Primer Ministro y Jefe de Gobierno del Congo. UN ورأس كلا الاجتماعين اللواء جواشيم يوهومبي أوبانغو، رئيس وزراء ورئيس حكومة الكونغو.
    Sr. Joachim Hutter, Director, Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Naciones Unidas. UN السيد يواخيم هوتر، مدير إدارة عمليات حفظ السلام، اﻷمم المتحدة.
    Cuadragésimo segundo Sr. Constantine Moushoutas Sr. Joachim Rafael Branco Sr. Alvaro Carnevali-Villegas UN الثانيـة السيد كونستانتين موشوتاس السيد جواكيم رفائيل برانكو السيد الفارو كارنيفالي -
    Hans Joachim Heintze, " La condición jurídica de los niños refugiados, de conformidad con la Convención sobre los Derechos del Niño " . UN هانز جواكيم هاينتز " المركز القانوني لﻷطفال اللاجئين طبقا لاتفاقية حقوق الطفل "
    Mozambique Sr. Joachim Alberto Chissano UN موزامبيق السيد جواكيم ألبيرتو شيسانو
    Mozambique Sr. Joachim Alberto Chissano UN موزامبيق السيد جواكيم ألبيرتو شيسانو
    - El Excmo. Sr. Joachim Chissano, Presidente de la República de Mozambique y Presidente en ejercicio de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC); UN - فخامة السيد جواكيم غيسانو، رئيس جمهورية موزامبيق، الرئيس الحالي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Sylvestre, considerando que Joachim no había tramitado con la suficiente diligencia la denuncia que había presentado a la policía contra una persona que había golpeado a su mujer, recurrió a sus superiores jerárquicos. UN وكان سيلفستر قد قدم شكوى إلى الشرطة ضد شخص ضرب زوجته، ولكنه حين أيقن أن الضابط جواكيم لم يولِ شكواه الاهتمام اللازم لجأ إلى رؤسائه.
    El Consejo inicia su examen del tema y escucha la exposición del Sr. Joachim Rücker. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من السيد يواكيم روكر.
    El Secretario General anunció el nombramiento del Sr. Lamberto Zannier, de Italia, en substitución del Sr. Joachim Rucker en su calidad de Representante Especial del Secretario General. UN وأعلن الأمين العام تعيين لامبرتو زانيير من إيطاليا ليحل محل يواكيم روكر بصفته كممثل خاص للأمين العام.
    El Sr. Joachim Hütter, Oficial Mayor del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, asistió a las reuniones del Grupo de Trabajo con objeto de contestar a las preguntas planteadas por las delegaciones. UN وحضر السيد يواكيم هوتر، الموظف الرئيسي بإدارة عمليات حفظ السلم، اجتماعات الفريق العامل للرد على أسئلة الوفود في هذا الشأن.
    Joachim Chissano, Presidente de Mozambique UN والرئيس يواكيم شيسانو رئيس موزامبيق
    El Director de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Joachim Hutter, proporcionó después información a los miembros del Consejo en consultas oficiosas. UN وبعد ذلك أدلى السيد يواكيم هوتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام بإحاطة لأعضاء المجلس أثناء مشاورات غير رسمية.
    Sr. Joachim Freiherr Marschall von Bieberstein UN السيد يواكيم فراير مارشال فون بيبرشتاين
    Monseñor Joachim Ruhuna, Arzobispo de Gitega, encontró la muerte en dicha carretera. UN فعلى هذا المحور ذاته لقي اﻷسقف جواشيم روهونا مطران سيتيغا حتفه.
    En su 25ª sesión, el Sr. Joachim Koch (Alemania) fue elegido Presidente del Consejo para 1998. UN ٣ - في الجلسة ٢٥، انتخب السيد جواشيم كوش )ألمانيا( رئيسا للمجلس لعام ١٩٩٨.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió también cursar una invitación al Representante Especial del Secretario General para Kosovo y Jefe de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo, Sr. Joachim Rücker, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد يواخيم روكر، الممثل الخاص للأمين العام لكوسوفو ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    El profesor Joachim Mayer es un hombre con una vista única en el mundo. Open Subtitles (بروفيسور (يواكم ماير هو رجل ذو نظرة فريدة للعالم
    Alemania Karl Borchard, Michael Grotz, Hans Peter Plischka, Thomas Fitschen, Michael Rahmann, Joachim Ziegler, Albrecht Volkwein, Alexander Bollongino, Klaus-Peter Holz, Michael Streit, Karin Schramm UN مختار رقيق، صالح فرنسيس الحامدي، ليندا بريزا الجزائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus