"jodidos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمرنا
        
    • ثمل
        
    • هالكون
        
    • فشلنا
        
    • أخفقنا
        
    • قضي علينا
        
    • لعينة
        
    • مارس الجنس
        
    • ورطة
        
    • الملاعين
        
    • مأزق
        
    • ضعنا
        
    • اللعينين
        
    • تورطنا
        
    • سنفشل
        
    Debemos completar el circuito o estamos jodidos. Open Subtitles علينا إكمال الدائرة بينهما وإلا انتهى أمرنا
    Bueno, te das cuenta de que si este es Roberts, estamos jodidos. Open Subtitles حسنا، أنت لا تدرك، إذا كان هذا هو روبرتس، نحن ثمل.
    Pero una serpiente que habla, hace comer una manzana a una dama y entonces estamos jodidos. Open Subtitles ثعبان متكلم جعل السيد تأكل التفاح فنحن هالكون
    Estamos jodidos y sin pistas. ¿Estás segura de que eso es todo? Open Subtitles حسناً، لقد فشلنا ولا نملك أي دليل، متأكدة أن هذا كل شيء تريده؟
    Carajo. Te dije que no fueras tan rápido. Estamos jodidos. Open Subtitles تباً، طلبت منك أن تخفف السرعة لقد أخفقنا
    Si Esperanza sube a ese avión y consigue llegar a un país con el que no tenemos tratado de extradición, estamos jodidos. Open Subtitles ان وصل اسبيرانزا الى دولة ليس لنا معها اتفاقية تسليم سجناء قضي علينا
    Todavía no tengo ni cinco jodidos dólares en la mano. Open Subtitles وما زلت لا أملك خمسة دولارات لعينة في يدي
    Los niños ricos siempre están jodidos. Open Subtitles الغنية الشعب الاطفال هم دائما مارس الجنس.
    Si uno de los miembros fundadores lo deja, estamos jodidos de todos modos. Open Subtitles إنْ قام واحد من المؤسسين بالاستقالة، إذن سنقع فى ورطة حقيقية إنى مستقيل.
    El hombre dijo que estábamos jodidos de cualquier manera. Open Subtitles نعم، حسناً قال هذا الرجل أن أمرنا انتهى على أي حال
    Séllala y arréglalo o sino estaremos todos jodidos. Open Subtitles أحكمي إغلاقه وأصلحيه وإلا انتهى أمرنا جميعاً
    Bueno, por el estado en que está esta cachorrita, creo que probablemente sea mejor que no compartas con tus hijos qué tan jodidos están. Open Subtitles في الحقيقة مع الحالة السيئة لهذا المُحرِك، فأظن أنّ خيرٌ لك ألا تخبر أطفالك بأنك كنت تقود وأنت ثمل
    Si se pagan cuando Lucy abra la puerta por mi, estaremos jodidos. Open Subtitles إذا كانت تنفجر عند الافتتاح لوسي بابها بالنسبة لي، نحن ثمل جميع.
    Cariño, estamos tan jodidos que ni un experto podría desjodernos. Open Subtitles عزيزي ، نحن هالكون لدرجة ان الرجال العمالقة ذوي العدّة لا يمكنهم ان يفكّوننا
    Estamos jodidos hasta averiguar cómo quitar la barrera o hallar una cura. Open Subtitles نعم نحن فشلنا حتى نجد طريقة اخرى لجعل ذلك الجدار يسقط او نقوم بعلاج المضطربين
    Para delatarnos. En tu mente, él estaría seguro y nosotros jodidos. Open Subtitles لتجبرنا على الخروج، في عقلك انه بأمان ونحن أخفقنا
    Si Esperanza viaja a un país sin un tratado de extradición, estamos jodidos. Open Subtitles ان وصل اسبيرانزا الى دولة ليس لنا معها اتفاقية تسليم سجناء قضي علينا
    Entonces acabó teniendo esos jodidos coágulos en el cerebro. Open Subtitles و انتهى به الأمر بجلطات دم لعينة في رأسه
    Estudiemos por qué están tan jodidos. Open Subtitles دعونا وتضمينه في معرفة لماذا مارس الجنس حتى تصل.
    Si en el siguiente artículo... aparecen nombres ... estamos todos jodidos. Open Subtitles المقال القادم الذي سيصدر.. يذكر أسماء.. جميعنا سنكون في ورطة
    Dile a tus jodidos amigos que se vayan. Open Subtitles أخبر أصدقائى الملاعين هؤلاء أن يخرجوا من هنا
    No puede dejarlo ahí, estaremos jodidos si lo hace. Open Subtitles يجب أن لا يتركه هناك. سنكون في مأزق إن فعل.
    Si lo encuentran y nos rastrean de nuevo , estamos completamente jodidos. Open Subtitles لو وجدوها و استطاعوا الوصول عن طريقها الينا فاننا قد ضعنا
    Sus jodidos padres, mis jodidos padres, el jodido cura... su jodido consejero de la secundaria. Open Subtitles والداى اللعينين ، والداها اللعينين ، القس اللعين تونى اننى مشلول
    Daniel se rehusó a pagarle, entonces estamos completamente jodidos. Open Subtitles دانيال رَفضَ دَفْع،المال. .. لقد تورطنا تماما
    Entonces, para concluir la parte uno: estamos jodidos. TED إذاً نستنتج من الجزء الأول أننا سنفشل فشلًا ذريعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus