El Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, John Holmes, hizo una exposición ante el Consejo. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، السيد جون هولمز. |
Por último, deseo expresar nuestro agradecimiento a Sir John Holmes por la diligencia con que cumple sus responsabilidades como Coordinador del Socorro de Emergencia. | UN | وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناننا للسير جون هولمز على مثابرته على الاضطلاع بمسؤولياته بوصفه منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
La Unión Europea desea destacar la calidad de la labor del Equipo de Tareas de las Naciones Unidas bajo la coordinación del Sr. John Holmes. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يبرز نوعية العمل الذي تقوم به فرقة عمل الأمم المتحدة، والذي ينسقه السيد جون هولمز. |
Agradecemos también la exposición informativa que el Secretario General Adjunto, Sr. John Holmes, brindó en una fecha anterior. | UN | ونقدر الإحاطة الإعلامية التي قدمها وكيل الأمين العام جون هولمز في وقت سابق. |
Estuvieron presentes en el debate público el Secretario General y el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, Sr. John Holmes. | UN | وحضر المناقشة المفتوحة الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، ومنسق الإغاثة الطارئة جون هولمز. |
No puede haber duda alguna de que hemos subestimado los desafíos humanitarios en el Afganistán, y el Sr. John Holmes abordará el tema de manera más detallada. | UN | ولا شك في أننا قللنا من شأن التحديات الإنسانية في أفغانستان. وسيتطرق السيد جون هولمز لهذا الموضوع بشكل مفصل. |
Damos las gracias al Sr. John Holmes por su participación personal en esa cuestión y en el debate de hoy. | UN | ونشعر بالامتنان للسيد جون هولمز على مشاركته الشخصية في هذه المسألة وعلى اشتراكه في مناقشات اليوم. |
Deseo darle las gracias, Sr. Presidente, por haber celebrado este debate, así como al Sr. Kai Eide y al Sr. John Holmes por sus exposiciones informativas. | UN | أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه المناقشة، وأن أشكر السيد كاي إيدي والسيد جون هولمز على إحاطتيهما. |
Por último pero no por eso menos importante, doy las gracias también al Representante Especial Kai Eide y al Secretario General Adjunto John Holmes por sus exposiciones informativas de hoy. | UN | أخيرا وليس آخرا أتوجه أيضا بالشكر إلى الممثل الخاص كاي إيدي ووكيل الأمين العام جون هولمز على إحاطتيهما هنا اليوم. |
La reunión informativa estará a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, Sr. John Holmes. | UN | وسيقدم هذه الإحاطة وكيل الأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، السيد جون هولمز. |
Reconocemos el papel del Enviado Especial, Sr. Bill Clinton, y el del Coordinador del Socorro de Emergencia, Sr. John Holmes. | UN | وننوه بالدور الذي يقوم به المبعوث الخاص، السيد بيل كلينتون، ومنسق الإغاثة الطارئة، السيد جون هولمز. |
Expresó que el UNICEF se asociaba a la declaración formulada por el Secretario General y por Sir John Holmes sobre la situación actual. | UN | وقال إن اليونيسيف قد أعلنت تأييدها للبيان الذي ألقاه كل من الأمين العام والسير جون هولمز عن الحالة الراهنة. |
Dijo que el UNICEF se sumaba a la declaración formulada por el Secretario General y por Sir John Holmes sobre la situación actual. | UN | فقال إن اليونيسيف أعلنت تأييدها للبيان الذي أدلى به كل من الأمين العام والسير جون هولمز عن الحالة الراهنة. |
John Holmes fue la primera estrella del cine porno. Se hacía llamar "El Rey. " | Open Subtitles | جون هولمز اول نجم افلام اباحية لقب بالملك |
La policía tiene en custodia a John Holmes, la estrella porno. | Open Subtitles | و قد اتخذت الشرطة نجم الافلام الاباحية جون هولمز الي الحجز |
No queda claro la implicación de John Holmes en los asesinatos, se debería revelar en la acusación formal en el centro de Los Ángeles. | Open Subtitles | ما قد تورط فيه جون هولمز في جرائم القتل لا يزال غير واضح لكن سنكتشف غدا عندما يستدعي غدا في وسط لوس انجيليس |
- Y mira eso, al salir... - Les manda saludos John Holmes. | Open Subtitles | و شئ اخر اثناء خروجهم قالوا جون هولمز يرسل اليك تحياته |
David Lind perdió al amor de su vida y sabe que John Holmes es el responsable. | Open Subtitles | ديفيد ليند فقد حب حياته و يعرف ان جون هولمز هو المسئول |
DAVID LIND FUE EL PRINCIPAL TESTIGO POR LA FISCALIA EN LOS JUICIOS DE John Holmes Y EDDIE NASH. | Open Subtitles | ديفيد ليند كان شاهدا رئيسيا في محاكمة الولاية ضد جون هولمز و ايدي ناش التي انتهت في نهاية المطاف |
Asimismo, deseo manifestar nuestro agradecimiento al Embajador John Holmes por su seguridad en sí mismo, su apasionado compromiso y su inspirador liderazgo en la conducción de las labores de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH). | UN | ونود كذلك التعبير عن تقديرنا للسفير جون هولمز على تصميمه والتزامه المتحمس وقيادته المستنيرة في توجيه عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
(Firmado) John Holmes | UN | (توقيع) جون هولمس |