"jorgen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يورغن
        
    • جورغن
        
    • بالبيان
        
    Yo quería saber cuánto tiempo llevaría así que trabajé con el profesor Jorgen Randers, de Noruega, para hallar la respuesta. TED أردت معرفة ما الذي قد يتطلبه ذلك، وبالتالي اشتغلت مع البروفيسور يورغن راندرز من النرويج لإيجاد الجواب.
    La reunión será presidida por el Excmo. Sr. Jorgen Bøjer, Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas. UN وسيترأس الجلسة المندوب الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، سعادة السيد يورغن بوير.
    La reunión será presidida por el Excmo. Sr. Jorgen Bøjer, Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas. UN وسيترأس الجلسة المندوب الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، سعادة السيد يورغن بوير.
    El Sr. Ndiaye y el Embajador Jorgen Bojer de la Misión Permanente de Dinamarca inauguraron la exposición. UN وقد قام السيد ندياي والسفير يورغن بويارد من البعثة الدائمة للدانمرك بافتتاح هذا المعرض.
    Otras dos iniciativas de los donantes eran el Fondo de Asistencia Técnica del Banco Mundial, que contaba con 35 millones de dólares y el Fondo de Paz de Johan Jorgen Holst. UN وكانت هناك مبادرتان أخريان من الجهات المانحة هما صندوق تقديم المساعدة التقنية الذي أنشأه البنك الدولي بقيمة ٣٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وصندوق يوهان جورغن هولست للسلام.
    El 9 de abril Jorgen vio que los alemanes marcharon en la ciudad. Open Subtitles في التاسع من أبريل يورغن شاهد الالمان يسيرون في المدينة
    En el cuarto trasero imprimían panfletos ilegales y al final Jorgen conoció gente de iguales ideales. Open Subtitles في مؤخرة القاعة كانوا يطبعون منشورات غير قانونية واخيراً قابل يورغن ناس متشابهين في التفكير
    Ahora Jorgen y algunos otros son los únicos que quedan. Open Subtitles يورغن الآن وبضعة بلدان أخرى هي الوحيدة لليسار
    Hey. Tengo que hablar con Leif sobre Jorgen. Open Subtitles مهلا أنا بحاجة الى التحدث الى ليف يورغن عنه.
    ¿Sabías que Jorgen estaba enfermo cuando hicieron la inmersión? Open Subtitles هل تعلم أن يورغن كان مريضا عند وضعه أسفل على الغوص؟
    Creo en la culpa de Jorgen por la muerte de mi hermano. Él tiene convulsiones. Open Subtitles اعتقد خطأ يورغن بأن أخي مات لديه المضبوطات.
    Piensa en ello. Te desmayaste, pero Jorgen y tu hermano estaban absolutamente bien... Open Subtitles التفكير في الامر كنت أغمي عليه، ولكن كان يورغن وأخيك على حد سواء غرامة على الاطلاق
    Dime que no hay relación con la donación de Jorgen Steen Anderson. Open Subtitles انه لاعلاقة بين هذه المسودة وعطاء يورغن السخي
    Es por eso que devolveré el dinero a Jorgen Steen Andersen. Open Subtitles لهذا انا اعدت المبالغ ل يورغن ستين اندرسن
    Mira nada más: "Jorgen" está mal escrito. Open Subtitles انظر.هناك خطأ إملائي اسم يورغن.
    - Dile que mis nervios están bien. - Tómalo, Jorgen. Open Subtitles قل له أعصابي جيدة احتفظ بها , يورغن
    ¿Cuánto tiempo hace que sabes que Jorgen está enfermo? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف أن يورغن هو مريض؟
    Jon, mañana llama a Jorgen Steen Andersen. Open Subtitles ماذا عن يورغن ستين اندرسن يا يون؟
    La presentación será efectuada por el Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Jorgen Bøjer, y el Comandante de la Brigada, General de Brigada Særmark-Thomsen. UN وسيدلي بالبيان الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، سعادة السيد جورغن بوجير وقائد اللواء العميد فين سيرمارك - تومسن وستتبع البيان فترة أسئلة وأجوبة.
    La información será presentada por el Excmo. Sr. Jorgen Bøjer, Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas, y el General de Brigada Særmark-Thomsen, Comandante de la Brigada. UN وسيدلي بالبيان الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، سعادة السيد جورغن بوجير، وقائد اللواء العميد فين سيرمارك - تومسن وستتبع البيان فترة أسئلة وأجوبة.
    La información será presentada por el Excmo. Sr. Jorgen Bøjer, Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas, y el General de Brigada Finn Særmark-Thomsen, Comandante de la Brigada. UN وسيدلي بالبيان الممثل الدائـم للدانمرك لدى اﻷمـم المتحـدة، سعـادة السيـد جورغن بوجيـر، وقائـد اللــواء العميد فين سيرمارك - تومسن وستتبع البيان فترة أسئلة وأجوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus