Imaginen dos metros por dos metros llenos de ataúdes, joyería, y estatuas increíbles. | TED | تخيلوا منطقة بمساحة 2 متر مربع مليئة بالتوابيت، المجوهرات ومنحوتات جميلة. |
No debemos permitir que arresten a ninguno de nuestros hombres ni que los asocien con el robo a la joyería. | Open Subtitles | لايمكننا السماح لإي أحد أن يثير الشبهات حولنا او أي من رجالنا، وربطها مع عملية سرقة المجوهرات. |
Fue una impresionante demostración la que dio su hombre hoy en la joyería. | Open Subtitles | لقد كان عرضاً مذهلاً عندما قذفت الرجل في معرض المجوهرات اليوم |
Es lo que pasa cuando usas tus poderes para robar una joyería. | Open Subtitles | هذا ما حدث عندما تستعمل قواك للسطو على مخزن مجوهرات |
Bueno, ustedes son los profesionales aquí, pero, ¿es normal que haya un único ladrón para este tipo de joyería? | Open Subtitles | حسناً، أنتم الأشخاص المحترفون هنا لكن أمن المعتاد وجود سارق واحد للقيام بعملة سرقة مجوهرات كهذه؟ |
Estoy seguro que no has venido aquí para hablar de joyería y Viper Strike | Open Subtitles | انا متأكد من انكِ لم تأتي هنا للحديث عن المجوهرات ومشروب الطاقه |
Recuerdo que despidió a una asistente el mes pasado. La atrapó robando joyería. | Open Subtitles | أذكر أنها قامت بطرد مساعدتها الشهر الماضي ضبطتها وهي تسرق المجوهرات |
Sí, tengo algunos cubiertos antiguos Tengo alrededor de 100K en la joyería aquí. | Open Subtitles | أجل، وجدت بعض الفضيّات الأثرية أيضاً وجدت مئة كيلو من المجوهرات |
Rikl, Bekstajn y Bursch para pasarles joyas de la joyería de la calle Pechárkova. | Open Subtitles | راكيل ، بيكسجان وبورش لتسليم المجوهرات من متجر المجوهرات في شارع بيشركوفا |
Según los datos del seguro, hay seis piezas de joyería en paradero desconocido. | Open Subtitles | وفقا لسجلات التأمين، هناك ست قطع من المجوهرات في عداد المفقودات. |
¿Alguna vez ah valido la pena poner la joyería en una caja fuerte? | Open Subtitles | هل سبق لك أن أعطاني المجوهرات قيمتها وضع في مكان آمن؟ |
Oye, tengo una llamada de un tipo vendiendo joyería robada anoche en el banco. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة حول رجل يحاول بيع المجوهرات المسروقة من البنك ليلة أمس |
Probablemente era un pendiente de ambar de una pieza ordinaria de joyería. | Open Subtitles | على الأرجح أنها كانت قلادة كهرمانية من قطعة مجوهرات قديمة |
Lo agarraron hace dos días tratando de robar una joyería, por un soplo anónimo. | Open Subtitles | إستدعاء قُبض عليه قبل يومين ،يحاول سرقة محل مجوهرات بلاغ من مجهول |
Hubo un robo a una joyería que involucraba unas monedas con una esvástica de un lado, y la cabeza de un león del otro. | Open Subtitles | هناك عملية سطو على محل مجوهرات تنطوي على عملات نادرة مختومة بصليب معقوف من جانب ورأس أسد من الجانب الآخر |
No es un gran gesto romántico, pero aún así, no se podia permitir joyería cara para usted, no con su salario. | Open Subtitles | ليست الاكثر تعبيرا لكن مع ذلك, ليس انه لم يستطع اهدائك مجوهرات ثمينة, ليس براتب مساعد على الاقل |
Acabo de entrar a una joyería, te llamaré más tarde, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اسمع، لقد دخلت للتو إلى محل مجوهرات وسأكلمك لاحقاً، حسناً؟ |
¿Me estás diciendo que necesitas una joyería con equipos para cortar, en este momento? | Open Subtitles | حسنٌ تقصد أنك تحتاج محل جواهر بمعدات قطع على الهواء الطلق ؟ |
Era como en los viejos tiempos. Además abrí mi propia joyería, "The Gold Rush". | Open Subtitles | عدت لعملي السابق,و فتحت أيضاً متجري الخاص للمجوهرات |
La única excepción fue China continental, cuya demanda de artículos de joyería de oro aumentó en un 6% durante el mismo período. | UN | ويتمثل الاستثناء الوحيد في الصين القارية التي ارتفع طلبها على ذهب الحلي بنسبة 6 في المائة خلال الفترة نفسها. |
Así que me llevaba una buena joyería, y un traje hecho de material Velcot. | Open Subtitles | وبذلك جلبت الجواهر من دولابي ، وبدلة مصممة بشكل كامل من الفيلكورت |
Instituto de Investigación y Capacitación en Piedras Preciosas y joyería | UN | معهد البحوث والتدريب في مجال الأحجار الكريمة والمجوهرات |
Es el guardia de seguridad que trabaja en la joyería Weston. | Open Subtitles | هو حارسُ الأمن الذي يَعْملُ في مخزنِ مجوهراتِ ويستن. |
- No pregunté si usaste su joyería. - Pregunté si la robaste. | Open Subtitles | لم أسألكِ إن قمتِ بإرتداء مجوهراتها سألتكِ إن قمتِ بسرقتها |
La Corporación Oro Verde capacita a los mineros y compra oro para su utilización en productos y joyería. | UN | وتقوم شركة الذهب الأخضر بتدريب العاملين بمناجم الذهب وتشتري الذهب لاستخدامه في المنتجات والحلي. |
Bueno, tu joyería te delató también, Princesa. | Open Subtitles | مجوهراتك تِشي بك أيضًا يا سمو الأميرة. |
No volví a comprarle joyería a una novia, nunca. | Open Subtitles | ولم أعد أشتري الحليّ لحبيبةٍ أخرى ثانيةً |
Puede estar buscando a mujeres con joyería costosa, siguiéndolas a casa. | Open Subtitles | يمكن أن يكون يتصيد السيّدات بالمجوهرات الغالية، يتبعهم لبيوتهم. |
Fui a la joyería. Conseguí esto. | Open Subtitles | ذهبت إلى الجواهري, إليك التالي |
Entonces, ese atraco a la joyería de dos años atrás, | Open Subtitles | لذا، هذا مخزنِ المجوهراتِ يُعيقُ مِنْ سنتانِ في وقت سابق، |