"juan manuel gómez" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خوان مانويل غوميز
        
    • السيد خوان مانويل غوميس
        
    Sexta Comisión, Sr. Juan Manuel Gómez Robledo de México. UN اللجنة السادسة، السيد خوان مانويل غوميز روبلدو ممثل المكسيك.
    Invito pues, a continuación y sin mayor dilación, al Subsecretario para Derechos Humanos y Asuntos Multilaterales de México, Excmo. Sr. Don Juan Manuel Gómez Robledo, a dirigir sus palabras a la Conferencia. UN ولن أتأخر أكثر من ذلك في توجيه الدعوة إلى وكيل وزارة شؤون حقوق الإنسان والشؤون المتعددة الأطراف في المكسيك، سعادة السيد خوان مانويل غوميز روبليدو، لمخاطبة المؤتمر.
    Excmo. Sr. Juan Manuel Gómez Robledo UN سعادة السيد خوان مانويل غوميز روبليدو
    Sr. Juan Manuel Gómez Robledo UN السيد خوان مانويل غوميز روبليدو
    Deseo dar la más cálida bienvenida al Subsecretario para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de México, su Excelencia Juan Manuel Gómez Robledo. UN أود أن أقدم أحر تحية للترحيب بنائب وزير خارجية المكسيك، المكلف بالشؤون متعددة الأطراف وحقوق الإنسان، السيد خوان مانويل غوميس روبليدو.
    El gobierno de México designó al Emb. Juan Manuel Gómez Robledo, Subsecretario para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de la SRE, como Presidente del FMMD 2010. UN وعينت الحكومة المكسيكية السفير خوان مانويل غوميز روبليدو، وكيل الوزارة للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان بأمانة العلاقات الخارجية، بوصفه رئيس منتدى عام 2010.
    (Firmado) Embajador Juan Manuel Gómez Robledo UN (توقيع) السفير خوان مانويل غوميز روبليدو
    Permítaseme, a esta altura, expresar mi más profundo agradecimiento al Presidente de la Sexta Comisión, Su Excelencia el Embajador Juan Manuel Gómez Robledo, de México, por sus incansables esfuerzos, así como la eficiencia y la energía que ha demostrado en su labor de dirección de la Sexta Comisión durante el actual período de sesiones. UN واسمحوا لي في هذه المرحلة بأن أعرب عن عظيم امتناني لرئيس اللجنة السادسة، صاحب السعادة السيد خوان مانويل غوميز روبليدو، ممثل المكسيك، لما أبداه في إدارته للجنة السادسة في هذه الدورة من جهود لا تعرف الكلل ومن كفاءة وهمة.
    A las 11.30 horas, declararé abierta la 1060ª sesión plenaria en la que intervendrá el Subsecretario de Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de México, Sr. Juan Manuel Gómez Robledo. UN وفي الساعة 30/11، سأعقد الجلسة العامة 1060 التي سيلقي أثناءها وكيلُ الوزارة لشؤون حقوق الإنسان والشؤون المتعددة الأطراف في المكسيك، السيد خوان مانويل غوميز روبليدو، كلمته أمام المؤتمر.
    Hoy, la Conferencia de Desarme se honra con la presencia de dos distinguidos invitados que han respondido a nuestra invitación de dirigirse a la Conferencia. En primer lugar, el Excmo. Sr. Don Juan Manuel Gómez Robledo, Subsecretario para Derechos Humanos y Asuntos Multilaterales de México, y en segundo lugar, el Excmo. Sr. Don Miguel Ángel Moratinos, Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación de España. UN واليوم، يتشرف مؤتمر نزع السلاح بحضور ضيفين موقرين لبيا دعوتنا لمخاطبة المؤتمر وهما أولاً سعادة السيد خوان مانويل غوميز روبليدو وكيل الوزارة لشؤون حقوق الإنسان والشؤون المتعددة الأطراف في المكسيك، وثانياً سعادة السيد ميغيل أنجيل موراتينوس، وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا.
    22. El Embajador Juan Manuel Gómez Robledo, Subsecretario para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos, de la Secretaría de Relaciones Exteriores de México, presidió la sesión relativa al proceso intergubernamental sobre la coherencia en todo el sistema. UN 22- وترأس السفير خوان مانويل غوميز روبليدو، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك، الجلسة المعنية بالعملية الحكومية الدولية بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Tuvo lugar un cambio de impresiones preliminar sobre el tema en el contexto de consultas oficiosas presididas por el recién nombrado Relator Especial, el Sr. Juan Manuel Gómez Robledo. UN وقد جرى تبادل أولي للآراء بشأن الموضوع في سياق المشاورات غير الرسمية التي رأسها السيد خوان مانويل غوميز - روبلدو المقرر الخاص المعين حديثاً.
    En su reunión, celebrada el 27 de marzo, el Comité eligió como Presidente a Juan Manuel Gómez Robledo (México). UN وانتخبت اللجنة في اجتماعها المعقود في 27 آذار/مارس خوان مانويل غوميز روبليدو (المكسيك) رئيسا لها.
    Sr. Juan Manuel Gómez Robledol UN السيد خوان مانويل غوميز روبليدو(ل)
    La Vicesecretaria General, Sra. Asha-Rose Migiro y la Secretaria General Adjunta de Asuntos Jurídicos y Asesora Jurídica, Sra. Patricia O ' Brien, participaron en la sesión, que fue presidida por el Subsecretario de Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de México, Sr. Juan Manuel Gómez Robledo. UN وشاركت في الجلسة أشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام، وباتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، وترأس الجلسة خوان مانويل غوميز روبليدو، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك.
    La Sra. Patricia Espinosa Cantellano, Ministra de Relaciones Exteriores de México, presidió la 6341ª sesión, celebrada el 16 de junio de 2010, y el Sr. Juan Manuel Gómez Robledo, Subsecretario de Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de México, presidió la 6347ª sesión, celebrada el 29 de junio de 2010. UN () ترأست السيدة باتريسيا إسبينوزا كانتيانو، وزيرة خارجية المكسيك، الجلسة 6341 المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2010، وترأس السيد خوان مانويل غوميز روبليدو، وكيل وزارة الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك، الجلسة 6347 المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2010.
    El Sr. Juan Manuel Gómez Robledo Verduzco (México) informó a los delegados de las iniciativas emprendidas para facilitar la labor con vistas al éxito del 16º período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP), y de las gestiones en curso para adoptar nuevas iniciativas. UN وأحاط السيد خوان مانويل غوميز روبليدو فيردوسكو (المكسيك) المندوبين بالمبادرات التي اتُخذت من أجل تيسير العمل الجاري في سبيل إنجاح الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف وبالترتيبات الجارية لاتخاذ المزيد من المبادرات.
    Presidente: Excmo. Sr. Juan Manuel Gómez Robledo (México) UN الرئيس: سعادة السيد خوان مانويل غوميس روبليدو (المكسيك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus