"jueguen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يلعبون
        
    • العبوا
        
    • يلعبوا
        
    • تلعبوا
        
    • تلعب
        
    • لنلعب
        
    • تعبثوا
        
    • فلتلعب
        
    • ليلعب
        
    • ليلعبوا
        
    • ألعبوا
        
    • إلعب
        
    • إلعبا
        
    • إلعبوا
        
    • واللعب
        
    No me puedo creer que personas adultas jueguen a esto durante horas. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن الراشدين يلعبون هذه الألعاب لساعات متواصلة
    Obteniendo imagen. Marco Tempest: Para aquellos que no jueguen a las cartas, un mazo está compuesto por cuatro palos: corazones, tréboles, diamantes y espadas. TED ماركو تمبست: لمن منكم لا يلعبون بالبطاقات، أوراق اللعب تتكون من أربع منظومات مختلفة: القلوب الحمراء والشجر والكومي والقلوب السوداء.
    A pesar de que solo está haciendo estallar las burbujas, es una gran manera de matar el tiempo, así que por favor pase por ahí entre Uds. hoy y jueguen con él. TED بالرغم من أنها عبارة عن فقاقيع تفقع، إنها طريقة ممتازة لقتل الوقت، لو سمحت مرروها بينكم و العبوا بها اليوم.
    Acérquense. Atentos y concentrados, jueguen duro y honren a Dios. Open Subtitles كفوا عن الاهمال, كونوا حادين, و فى تركيز العبوا بقوة واعطوا المجد للرب
    Les encanta. Pero quiero que jueguen, como madre quiero que ellos jueguen juegos del mundo real. TED لكني اريدهم ان يلعبوا ; كأم اريدهم ان يلعبوا مثل اللعب في العالم الحقيقي
    Pero, quiero que jueguen como si no tuvieran nada que perder. Open Subtitles اريدكم ان تلعبوا كما انه ليس لديكم شئ لتخسروه
    Así que la pregunta es: ¿Cómo podemos crear un mundo en el que los alcaldes y los ciudadanos a los que reprensentan jueguen un papel más importante? TED و هنا السؤال هو كيف نخلق عالم التي فيها المحافظين و المواطنين الذين يمثلونهم يلعبون دور اكثر بروزا
    Les daremos empleo temporario en la planta y haremos que jueguen en el equipo de softball. Open Subtitles سنمنحهم وظائف شرفية في المصنع، ونجعلهم يلعبون في فريقنا للكرة الخفيفة.
    Dime si estoy loca, pero me puse a pensar que deberíamos hacer que nuestros hijos jueguen con un niño que tenga varicela. Open Subtitles قولا لي إن كنت معتوهة لكنني بدأت أفكر أنه يجب أن نجعل صبياننا يلعبون عمداًً مع طفل مصاب بجدري الماء
    jueguen limpio, jovencitos. No sean severos con sus padres. Open Subtitles العبوا دون ضوضاء , شباب ولا تقسوا على أبائكم
    Acérquense. Atentos y concentrados, jueguen duro y honren a Dios. Open Subtitles تعالوا, العبوا بقوة, وتركيز العبوا لمجد الله
    Todos, vuelvan! jueguen defensivamente! Open Subtitles عودوا للخلف هيا جميعاً العبوا في خط الدفاع
    También me gustaba hacer ambientes para que las personas exploren y jueguen. TED و أحببت أيضاً أن أصنع أجواء للناس كي يستكشفوها و يلعبوا.
    Deja que sacrifiquen a bebes, que jueguen al polo con cabezas y que se meen en sus vecinos. Open Subtitles إتركهم يذبحوا الأطفال , يلعبوا العصا والكرة بالرؤوس ويتبولوا على جيرانهم
    Si quieren la cancha, jueguen con nosotros como hombres. Open Subtitles اما اذا اردتم الملعب كله, فعليكم ان تلعبوا ضدنا لتحصلوا عليه
    Emociónense lo justo, enloquezcan lo justo y jueguen lo justo. Open Subtitles فقط تحمسوا قليلا, ابقوا مجانين قليلا, لا تلعبوا ببطئ
    Se espera que las Naciones Unidas jueguen un papel cada vez más importante en el siglo XXI. UN فمن المتوقع أن تلعب الأمم المتحدة دورا كبيرا في القرن الحادي والعشرين.
    jueguen lotería. La carta del perro saldrá esta vez. Open Subtitles دعينا نذهب لنلعب لعبة البنغو الصينية كرت الكلب سيقع هذه المرة
    No jueguen conmigo. Ni siquiera se les ocurra que son capaces de eso. Open Subtitles لا تعبثوا معي لا تظنوا أبدا، أبدا بأنكم قادرون على هذا
    jueguen. ¿No querían jugar? Open Subtitles فلتلعب. ألم تكن ترغب في اللعب؟
    Debería haber aquí un parque público, con lugares seguros... para que los chicos jueguen, con flores y árboles. Open Subtitles يجب أن تكون هذه حديقة عامة بها أماكن ليلعب فيها الاطفال و بها أزهار و أشجار
    La nueva tiene un columpio de neumático muy bueno para las niñas y acceso al lago para que jueguen los niños. Open Subtitles للبنات , ومطل على البحيرة للأطفال ليلعبوا فيها
    Uds. jueguen. Estoy molida. Open Subtitles أنا مكتفية , أنتم ألعبوا يا رفاق أنا مُرهقة
    jueguen según las reglas, o pagarán caro. Open Subtitles إلعب وفقاً للقواعد، أَو أنا سأَصفع إحساسك
    Oigan, jueguen bien, o no jueguen. Open Subtitles أنتما ، إلعبا جيدا وإلا توقفا
    jueguen con el corazón y el carácter y denle a sus compañeros todo lo que tienen en cada juego pueden salir del campo llamándose a ustedes mismos un equipo de fútbol. Open Subtitles إلعبوا بالقلب والشخصيه وأعطوا لزملائكم كل ما تستطيعون فى كل لعبه وسخرجون من الملعب وأنتم فريق كرة قدم بحق
    Se ha utilizado maniquíes de gran tamaño que representan a personajes amados por los niños para que jueguen con ellos, como Blancanieves y los siete enanitos. UN استخدام دمى بحجم كبير لشخصيات محبوبة من قبل الأطفال واللعب معها مثل فلة والأقزام السبعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus