"jugar en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللعب في
        
    • اللعب على
        
    • ألعب في
        
    • تلعب في
        
    • للعب في
        
    • نلعب في
        
    • العب في
        
    • يلعب في
        
    • باللعب في
        
    • تلعبي في
        
    • في اللعب
        
    • اللعب فى
        
    • واللعب في
        
    • تلعب على
        
    • ستلعبين
        
    Al acercarse el próximo siglo, nuestros niños deberían poder jugar en los parques públicos sin tener que estar vigilantes. UN وبينما يقترب القــــرن الجديد، يجب أن يكون أبناؤنا قادرين على اللعب في المتنزهات العامة دون خوف.
    No solamente para ser capaz de andar en bicicleta... jugar en el parque como los otros niños, o tener citas. Open Subtitles ليس فقط أن أصبح قادرا على ركوب الدراجة أو اللعب في الحديقة كسائر الاطفال أو مواعدة فتاة
    Bueno, fue más como jugar en una cinta de correr. TED حسنًا هذا مثل اللعب على المشاية الكهربائية.
    Frankenstein, ¿vas a jugar en el charco? Open Subtitles فرانكنشتاين , ألعب في البركة ؟
    No puedo creer que finalmente vaya a verte jugar en la liga profesional después de todos estos años. Open Subtitles لا أُصدق أني أخيراً سأتمكن من رؤيتك تلعب في مبارة محترفين بعد كل هذه السنوات
    rompió la barrera del color y capacitó a muchos atletas negros para jugar en las Grandes Ligas de Béisbol. TED لقد كسر حاجز اللون ونَدب العديد من الرياضيين السود للعب في دوري البيسبول.
    Los jugadores de cricket de todo el mundo decían: "Nos encanta la India. Nos encanta jugar en la India." TED الكريكيت حول العالم قال نحن نحب الهند. ونحب أن نلعب في الهند
    Hablé con el entrenador y él cree que puedo jugar en la universidad. Open Subtitles اسمعي، لقد تحدثت مع المدرب وقال أنه بإمكاني اللعب في الكلية
    ¿Te vas a encontrar con ella y su hijo para jugar en el pelotero? Open Subtitles ستقابلها هنا، مع أبنها ربما حتى يستطيع إبنها اللعب في حوض الكرة؟
    Probablemente traten de convencerte para que les dejes jugar en el garaje. Open Subtitles وسوف ربما محاولة لاقناع لكم السماح لهم اللعب في المرآب.
    demasiado mayor para jugar en el campo pero ni siquiera lo sabe, Open Subtitles كبير جداً لتمارس اللعب في مجالك لكنك لا تُدرك ذلك
    Pero también existe otra razón por la que India adora el cricket: todo lo que necesitabas era una tabla de madera, una pelota de goma y unas cuantas personas podían jugar en cualquier lugar. TED ولكن هناك سبب آخر لوقوع الهند في حب الكريكيت وهو، أن كل ما تحتاج إليه هو لوح خشب وكرة مطاطية، وأي عدد من الناس يمكنهم اللعب في أي مكان
    Es un alivio en comparación a la presión de jugar en las grandes ligas. Open Subtitles هذا راحة من ضغوطات اللعب في البطولات الكبرى.
    Lo preguntaban porque cuando intentaban jugar en servidores públicos, encontraban matones y trolls. TED والسبب أنهم أثناء محاولاتهم اللعب على الخوادم العامة، كانوا عرضة للمتنمرين والمتصيدين.
    ¿Jugar en casa no significa nada? Open Subtitles أفضلية اللعب على الأرض هذا لا يعني أي شيء؟
    ¿Usted quiere decir que puedo jugar en el torneo? Open Subtitles هل تقصد أنني أستطيع أن ألعب في البطولة ؟
    Eso es verdad. Deberías jugar en la carreras, chico brillante. Open Subtitles ، تلك حقيقة يجب أن تلعب في سباق العدو، أيها الفتى
    Bastante tenemos con jugar en esta jaula que llaman gimnasio. Open Subtitles اضطرارنا للعب في هذا القفص الذي تسميه بصالة رياضية سيء بما يكفي
    Podemos jugar en esta habitación. Open Subtitles حسنٌ، يمكننا أن نلعب في الفندق فأنا أحبّ ذلك
    Creo que ya no podré jugar en el equipo. Open Subtitles لا اظن انها سوف تكون من المستحيل ان العب في الفريق مرة اخرى
    Si al jugar en el campo, su hijo pierde una pierna arrancada por una mina de las llamadas inteligentes, no servirá de consuelo pensar que esa mina era inteligente. UN وإذا بتر أحد هذه الألغام المسماة بالذكية رجل طفلك، وهو يلعب في أحد الحقول، فلن تجد السلوى في فكرة أن اللغم كان ذكيا.
    No creo que los niños deban jugar en las hamacas. Open Subtitles بالنسبة لي فلا أعتقد بأنه يجب السماح للأطفال باللعب في ألعاب الساحات العامة
    Y no quiero que vuelvas a jugar en mi cuarto. ¿Entendiste? Open Subtitles ولا أريدكِ أن تلعبي في غرفتي مرة أخرى مفهوم؟
    Ah, a propósito, nuevos trabajadores, hay una lista para anotarse para jugar en el equipo de softball sobre esa pizarra sólo en caso de que deseen jugar. Open Subtitles بالمناسبة يا رفاق هناك استمارة تسجيل، لفريق الكرة الخفيفة على اللوحة هناك، في حال كنتم ترغبون في اللعب.
    Eso es sigue al pony, el pony quiere jugar en el castillo... Open Subtitles الحصان الجميل يريد اللعب فى القلعة سيداتى , سادتى الأميرة فيونا
    Tener oportunidades de experimentar e interactuar con entornos naturales y con el mundo animal y de jugar en ellos; UN فرص للاختبار والتفاعل واللعب في بيئات طبيعية وفي عالم الحيوانات؛
    Deberían estar orgullosos de que los deje jugar en mi mesa. Open Subtitles ويجب أن تفخر بأنني أتركك تلعب على طاولتي
    Es esa cosa que predijo que vas a jugar en la NBA. Open Subtitles المظهر الخارجى ؟ هذا هو نفس الشىء الذى أخبرتك به عندما قلتى أنكِ ستلعبين فى إتحاد كرة السلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus