Necesitamos ayuda en la delantera. A Jules le vendría bien una buena ayuda. | Open Subtitles | نحتاج للتحرك السريع في الهجوم جولز بامكانها تولي أمر التمريرات الحاسمة |
Lo curioso de mi espalda, Jules es que está en mi pito. | Open Subtitles | حسنا جولز الشيء المضحك في ظهري انه معلق في قضيبي |
No es de cualquiera estás trabajando en una biografía de Jules Gund. | Open Subtitles | الأمرلا يبدو كأنه يوجد من يعمل على سيرة جولز جوند |
No lo se, Jules, capaz que tenga ganas de matar a alguien. | Open Subtitles | لا أعرف جول أعتقد أني ربما سأطلق النار على أحدهم |
Jules, la noche que te vi marchar fue la peor noche de mi vida. | Open Subtitles | جولز , الليلة التي شاهدتك فيها تغادرين كانت أسوء ليلة في حياتي |
Discurso del Excmo. Sr. Jules Albert Wijdenbosch, Presidente de la República de Suriname | UN | خطاب فخامة السيد جولز ألبرت ويجنبوش، رئيس جمهورية سورينام |
El Grupo no pudo determinar la identidad de los ocupantes, con la excepción de Jules Mutebutsi y tres de sus hombres. | UN | ولم يكن بوسع الفريق أن يتعرف على هوية الموجودين باستثناء جولز موتبوتسي وثلاثة من رجاله. |
Así que cuídate... o tendré que recogerte en la misma canasta que a Jules Amthor. | Open Subtitles | اذن, انتبه لخطواتك والا سأضعك مع جولز امثور فى نفس القفص |
Conozco a mucha gente de la ciudad... pero nunca oí nombrar a Jules Amthor. | Open Subtitles | انا اعرف العديد من الناس فى هذه البلدة ولكنى لم اسمع ابدا عن جولز امثور انه مجرد تخمين |
¡Jules tiene mucha suerte! | Open Subtitles | جولز محظوظة للغاية بالتأكيد والداها يقدمان الدعم لها |
Bueno, a Jules también le gusta, y ahora ella me odia. | Open Subtitles | حسناً، جولز تحبّه أيضاً و هي الآن تكرهني |
Tengo una tarjeta, Jules. Tengo que hacer arquitectura. | Open Subtitles | لدي شريحة يا جولز وأريدك أن تعيد تصميمها |
Tengo que admitirlo, Jules. Lo has hecho muy bien tú sola. Es todo lo que siempre quisiste. | Open Subtitles | يجب ان اعترف جولز لقد فعلت جيدا بحياتك لطالما تمنيت ذلك |
Jules y su amiga me pidieron que comprara el alcohol. | Open Subtitles | جولز وصديقتها الملعونه الغبية طلبوا مني ان اشتري الكحول لهم |
Jules no me puede ver con la misma ropa. | Open Subtitles | لا استطيع فعل هذا لا استطيع أن أدع جولز تشاهدني بملابس المدرسة |
¡Eso ya no importa! ¡Perdí $ 100 que eran de Jules! | Open Subtitles | هذا لايهم بعد الآن لقد أضعت 100 دولار من نقود جولز |
Perdí el dinero de Jules, Fogell está muerto no tenemos alternativa. | Open Subtitles | لقد أضعت نقود جولز فوغل يعتبر الآن ميت بالنسبة لنا ليس لدينا خيار هيا نذهب |
El Jefe de Gobierno de la República de Suriname, el Sr. Runaldo R. Venetiaan, estuvo representado por el Sr. Jules Ajodha, Vicepresidente. | UN | ومثﱠل رئيس حكومة جمهورية سورينام السيد رونالدو ر. فينيسيان، السيد جول آجودها نائب الرئيس. |
El Sr. Jules Albert Wijdenbosch, Presidente de la República de Suriname, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد جول ألبرت ويجنبوش، رئيس جمهورية سورينام من قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vicepresidente de la República de Suriname, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد جوليس راتانكومار أجودهيا، نائب رئيس جمهورية سورينام من المنصة. |
-No, Jules, no toca discos. Toca CDs. | Open Subtitles | جوليا هذا لا يشغل شرائط انه يشغل اسطوانات |
¿Sabes qué, Jules? Eres la mujer más bella de todo el bar. | Open Subtitles | أتعلمين جولي أنت أجمل امرأة في الحانة الليلة |
Ya te lo dije, Jules. - Tus padres estaban en un auto... | Open Subtitles | سبق أن قلت لك بالفعل جوليان ، لقد كان والديك... |
Discurso del Sr. Jules Wijdenbosch, Presidente de la República de Suriname | UN | خطاب يدلي به السيد خوليس ويدنبوش، رئيس جمهورية سورينام |
No sé, Jules, espero que esto sea buena idea. | Open Subtitles | فنسنت ، أوه ، لم أعرف ، جوليوس آمل أن تكون فكرة جيدة |
Discurso del Sr. Jules Rattankoemar Ajodhia, Vicepresidente de la República de Suriname | UN | خطاب السيد جولس راتانكومار أجودهيا، نائـب رئيس جمهورية سورينام |
El Grupo de Expertos llegó a la conclusión de que las violaciones de Rwanda incluían la prestación de apoyo directo e indirecto, tanto en la República Democrática del Congo como en Rwanda, a las tropas rebeldes de Jules Mutebutsi y Laurent Nkunda durante las operaciones militares armadas contra las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo. | UN | 66 - وخلص فريق الخبراء إلى أن انتهاكات رواندا تنطوي على تقديم الدعم المباشر وغير المباشر داخل أراضي كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا إلى قوات المتمردين التابعين لجول موتيبوتسي ولوران نكوندا إبان العمليات العسكرية المسلحة التي شُنت على القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
En serio. Jules, se que estas bajo un montón de presión en este momento. | Open Subtitles | جولى , اعلم انك تتعرضين للكثير من الضغط حالياً |
Tú me das galletas blancas y negras del día anterior y Jules me deja coger café en su lado. | Open Subtitles | تستطيع أن تعطيني كعك الابيض و الأسود القديم وجولز تتيح لي أن أغتنم قهوة من جانبها |
Pero, Jules, seguro que si se lo pides al jefe personalmente, hará la vista gorda por esta vez. | Open Subtitles | لكن ياجولز , إذا سئلتي المدير شخصيًا انا متأكد انه سيوافق |
Durante las deliberaciones, la Conferencia acordó establecer un grupo de contacto sobre nuevas cuestiones normativas presidido por el Sr. Jules de Kom (Suriname) y el Sr. Barry Reville (Australia). | UN | وأثناء تلك المناقشات، وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال قضايا السياسات الناشئة يترأسه السيد ﭼولس دي كوم (سورينام) والسيد باري ريفيل (أستراليا). |
Discurso del Sr. Jules Albert Wijdenbosch, Presidente de la República de Suriname | UN | كلمــة السيد جوليز ألبرت ويدنبــوش، رئيس جمهوريــة سورينام |